0000  Indexing time depends on the number, type, and size of \n your image files and the speed of your computer. This can \n range from a few hundred to over 10 thousand per minute. \n You can change index options later, using these menus: \n    Tools > Index, Tools > Settings. \n
0000  O tempo de indexação depende do número, tipo e tamanho \n dos seus arquivos de imagem e da velocidade do seu computador. Isso pode \n variar de algumas centenas a mais de 10 mil por minuto. \n Você pode alterar as opções de índice mais tarde, usando estes menus: \n    Ferramentas > Índice, Ferramentas > Configurações. \n
0001 $s plugin needs base and adder
0001 O plugin $s precisa de base e somador
0002 % from left:
0002 % a partir da esquerda:
0003 % from top:
0003 % a partir do topo:
0004 %d albums selected
0004 %d álbuns selecionados
0005 %d image files selected
0005 %d arquivos de imagem selecionados
0006 %d images
0006 %d imagens
0007 %d keywords to purge \nin %d image files. \nProceed?
0007 %d keywords a purgar \nem %d arquivos de imagem. \nProsseguir?
0008 %d keywords to rename \nin %d image files. \nProceed?
0008 %d keywords a renomear \nem %d arquivos de imagem. \nProsseguir?
0009 %d max images exceeded
0009 %d máximo de imagens excedido
0010 %d red-eye limit reached
0010 %d limite de olhos vermelhos atingido
0011 %s  %s  %d folders  %d files
0011 %s  %s  %d pastas  %d arquivos
0012 %s *** date/time conversion failed \n
0012 %s *** falha na conversão de data/hora \n
0013 %s ALBUM %s %d files
0013 %s ÁLBUM %s %d arquivos
0014 %s NEWEST FILES
0014 %s ARQUIVOS MAIS RECENTES
0015 %s RECENT FILES
0015 %s ARQUIVOS RECENTES
0016 %s SEARCH RESULTS %d files
0016 %s RESULTADOS DA PESQUISA %d arquivos
0017 %s UNKNOWN
0017 %s DESCONHECIDO
0018 %s added to script
0018 %s adicionado ao script
0019 %s is already indexed
0019 %s já está indexado
0020 %s renamed: %s
0020 %s renomeado: %s
0021 %s: metadata update failed
0021 %s: falha na atualização de metadata
0022 %s: no write permission
0022 %s: sem permissão de escrita
0023 %s: reserved, cannot be used
0023 %s: reservado, não pode ser usado
0024 %s: too many keywords
0024 %s: keywords em excesso
0025 %s\nPhoto Date: %s File Date: %s \nRating: %s Size: %s %.2fmb \nLocation: %s %s \nKeywords: %s \nTitle: %s \nDescription: %s
0025 %s\nData da Foto: %s Data do Arquivo: %s \nClassificação: %s Tamanho: %s %.2fmb \nLocalização: %s %s \nKeywords: %s \nTítulo: %s \nDescrição: %s
0026 %s\nPhoto Date: %s File Date: %s \nRating: %s Size: %s %.2fmb \nLocation: %s %s \nKeywords: %s \nTitle: %s \nDescription: %s \n----------------------- \n%s
0026 %s\nData da Foto: %s Data do Arquivo: %s \nClassificação: %s Tamanho: %s %.2fmb \nLocalização: %s %s \nKeywords: %s \nTítulo: %s \nDescrição: %s \n----------------------- \n%s
0027 (click below)
0027 (clique abaixo)
0028 (no selection)
0028 (sem seleção)
0029 (pixels)
0029 (pixels)
0030 (press key)
0030 (pressione tecla)
0031 (select function)
0031 (selecione função)
0032 *** bad utf8 detected *** \n
0032 *** utf8 inválido detectado *** \n
0033 *** cannot create new file \n
0033 *** não é possível criar novo arquivo \n
0034 *** cannot get real path of input file \n
0034 *** não é possível obter o caminho real do arquivo de entrada \n
0035 *** cannot load input file \n
0035 *** não é possível carregar o arquivo de entrada \n
0036 *** cannot make new version of input file \n
0036 *** não é possível criar nova versão do arquivo de entrada \n
0037 *** cannot open input file
0037 *** não é possível abrir o arquivo de entrada
0038 *** cannot read input file
0038 *** não é possível ler o arquivo de entrada
0039 *** cannot save output file \n
0039 *** não é possível salvar o arquivo de saída \n
0040 *** completed \n
0040 *** concluído \n
0041 *** file date/time invalid \n
0041 *** data/hora do arquivo inválida \n
0042 *** file type not supported \n
0042 *** tipo de arquivo não suportado \n
0043 *** invalid file \n
0043 *** arquivo inválido \n
0044 *** metadata update error \n
0044 *** erro na atualização de metadata \n
0045 *** no date/time available \n
0045 *** nenhuma data/hora disponível \n
0046 + bright
0046 + brilho
0047 +Blue -Yellow
0047 +Azul -Amarelo
0048 +Brightness
0048 +Brilho
0049 +Green -Magenta
0049 +Verde -Magenta
0050 +Red -Cyan
0050 +Vermelho -Ciano
0051 - blue
0051 - azul
0052 - fog/haze
0052 - névoa/neblina
0053 .heic/.avif files not supported (install heif_convert)
0053 Arquivos .heic/.avif não suportados (instale heif_convert)
0054 .jp2 files not supported (install opj_decompress)
0054 Arquivos .jp2 não suportados (instale opj_decompress)
0055 .webp files not supported (install dwebp)
0055 Arquivos .webp não suportados (instale dwebp)
0056 0 albums selected
0056 0 álbuns selecionados
0057 0 duplicates
0057 0 duplicatas
0058 0-5 stars
0058 0-5 estrelas
0059 0/1/2 = no image index, old index only, old + update new/modified
0059 0/1/2 = sem índice de imagem, somente índice antigo, antigo + atualizar novos/modificados
0060 2-character code
0060 código de 2 caracteres
0061 3D depth
0061 profundidade 3D
0062 <2 images
0062 <2 imagens
0063 A new Fotocx release is being installed. \nYou may need to restore custom settings.
0063 Uma nova versão do Fotocx está sendo instalada. \nTalvez seja necessário restaurar configurações personalizadas.
0064 ADD GLARE
0064 ADICIONAR BRILHO INTENSO
0065 ADD NOISE
0065 ADICIONAR RUÍDO
0066 ADJUST HSL
0066 AJUSTAR HSL
0067 ADJUST RGB
0067 AJUSTAR RGB
0068 ALBUM MASS UPDATE
0068 ATUALIZAÇÃO EM MASSA DE ÁLBUNS
0069 ALBUMS
0069 ÁLBUNS
0070 ALIEN COLORS
0070 CORES ALIENÍGENAS
0071 AMPLIFY CONTRAST
0071 AMPLIFICAR CONTRASTE
0072 ANTI-ALIAS
0072 ANTI-ALIASING
0073 AREA BLEND
0073 MESCLAR ÁREA
0074 AREA FILL
0074 PREENCHER ÁREA
0075 About
0075 Sobre
0076 Action
0076 Ação
0077 Add
0077 Adicionar
0078 Add 1
0078 Adicionar 1
0079 Add All
0079 Adicionar Todos
0080 Add Current
0080 Adicionar Atual
0081 Add Current File Here
0081 Adicionar Arquivo Atual Aqui
0082 Add Glare
0082 Adicionar Brilho Intenso
0083 Add Image
0083 Adicionar Imagem
0084 Add Line
0084 Adicionar Linha
0085 Add Margins
0085 Adicionar Margens
0086 Add Noise
0086 Adicionar Ruído
0087 Add Random Noise
0087 Adicionar Ruído Aleatório
0088 Add Selected Files Here
0088 Adicionar Arquivos Selecionados Aqui
0089 Add Texture
0089 Adicionar Textura
0090 Add a brightness/color ramp across an image
0090 Adicionar uma rampa de brilho/cor sobre uma imagem
0091 Add bookmark: click on a gallery thumbnail. \nRename bookmark: click it and press [Rename]
0091 Adicionar marcador: clique em um thumbnail da galeria. \nRenomear marcador: clique nele e pressione [Renomear]
0092 Add custom map region names, go to named region
0092 Adicionar nomes de regiões personalizadas no mapa, ir para região nomeada
0093 Add glare around bright objects
0093 Adicionar brilho intenso ao redor de objetos luminosos
0094 Add margins around an image
0094 Adicionar margens ao redor de uma imagem
0095 Add newest version to existing versions
0095 Adicionar versão mais recente às versões existentes
0096 Add overlay image (e.g. copyright) to selected images
0096 Adicionar imagem de sobreposição (ex.: direitos autorais) às imagens selecionadas
0097 Add random noise to an image
0097 Adicionar ruído aleatório a uma imagem
0098 Add selected versions to existing versions
0098 Adicionar versões selecionadas às versões existentes
0099 Add texture to an image
0099 Adicionar textura a uma imagem
0100 Add to Selection
0100 Adicionar à Seleção
0101 Add/change/delete metadata for selected image files
0101 Adicionar/alterar/excluir metadata para arquivos de imagem selecionados
0102 Add/remove barrel/pincushion distortion
0102 Adicionar/remover distorção barril/almofada
0103 Add/remove brightness/color radially from chosen center
0103 Adicionar/remover brilho/cor radialmente a partir do centro escolhido
0104 Add/remove keywords for selected image files
0104 Adicionar/remover keywords para arquivos de imagem selecionados
0105 Add/revise location/geocoordinates for selected image files
0105 Adicionar/revisar localização/geocoordenadas para arquivos de imagem selecionados
0106 Adjust HSL
0106 Ajustar HSL
0107 Adjust Image Contributions
0107 Ajustar Contribuições da Imagem
0108 Adjust Pixel Composition
0108 Ajustar Composição de Pixels
0109 Adjust RGB
0109 Ajustar RGB
0110 Adjust brightness, contrast, color
0110 Ajustar brilho, contraste, cor
0111 Adjust color saturation based on brightness
0111 Ajustar saturação de cor com base no brilho
0112 Adjust color using HSL color model
0112 Ajustar cor usando o modelo de cor HSL
0113 Adjust color using RGB or CMY colors
0113 Ajustar cor usando cores RGB ou CMY
0114 Adjustment
0114 Ajuste
0115 Album Mass Update
0115 Atualização em Massa de Álbuns
0116 Album Name
0116 Nome do Álbum
0117 Albums
0117 Álbuns
0118 Albums: gallery of chosen images, arrange via drag & drop
0118 Álbuns: galeria de imagens escolhidas, organizar via arrastar e soltar
0119 Algorithm Iterations
0119 Iterações do Algoritmo
0120 Alien Colors
0120 Cores Alienígenas
0121 All
0121 Todos
0122 All files
0122 Todos os arquivos
0123 All image files will be re-indexed. \nContinue?
0123 Todos os arquivos de imagem serão reindexados. \nContinuar?
0124 All±1
0124 Todos±1
0125 All±10
0125 Todos±10
0126 Alpha
0126 Alfa
0127 Amount
0127 Quantidade
0128 Amplify
0128 Amplificar
0129 Amplify Contrast
0129 Amplificar Contraste
0130 Amplify area contrast to enhance visibility of details
0130 Amplificar o contraste da área para melhorar a visibilidade dos detalhes
0131 Angle
0131 Ângulo
0132 Anti-Alias
0132 Anti-Aliasing
0133 Apply
0133 Aplicar
0134 Apply a soft focus effect to an image
0134 Aplicar um efeito de foco suave a uma imagem
0135 Apply repeatedly while watching the image.
0135 Aplicar repetidamente enquanto observa a imagem.
0136 Area Blend
0136 Mesclar Área
0137 Area Edge Blend
0137 Mesclar Bordas da Área
0138 Area Fill
0138 Preencher Área
0139 Arrange images and text in a layout (photo-montage)
0139 Organizar imagens e texto em um layout (foto-montagem)
0140 Array Complete
0140 Matriz Concluída
0141 Array Width
0141 Largura da Matriz
0142 Arrow head
0142 Ponta de seta
0143 Auto Level
0143 Nível Automático
0144 Auto black level
0144 Nível de preto automático
0145 Auto crop:
0145 Corte automático:
0146 Auto white balance
0146 Balanço de branco automático
0147 Auto-replay
0147 Reprodução automática
0148 BATCH CHANGE META
0148 ALTERAR META EM LOTE
0149 BATCH CONVERT
0149 CONVERTER EM LOTE
0150 BATCH COPY/MOVE
0150 COPIAR/MOVER EM LOTE
0151 BATCH DELETE/TRASH
0151 EXCLUIR/LIXEIRA EM LOTE
0152 BATCH GEOTAGS
0152 GEOTAGS EM LOTE
0153 BATCH KEYWORDS
0153 KEYWORDS EM LOTE
0154 BATCH OVERLAY
0154 SOBREPOSIÇÃO EM LOTE
0155 BATCH PHOTO DATE
0155 DATA DA FOTO EM LOTE
0156 BATCH PURGE KEYWORDS
0156 PURGAR KEYWORDS EM LOTE
0157 BATCH RENAME KEYWORDS
0157 RENOMEAR KEYWORDS EM LOTE
0158 BATCH REPORT META
0158 RELATÓRIO DE META EM LOTE
0159 BATCH UPRIGHT
0159 CORRIGIR VERTICAL EM LOTE
0160 BLANK IMAGE
0160 IMAGEM EM BRANCO
0161 BLUR
0161 DESFOCAR
0162 BOOKMARKS
0162 MARCADORES
0163 BRIGHTNESS RAMP
0163 RAMPA DE BRILHO
0164 Background
0164 Plano de Fundo
0165 Background Blur - blur relative to distance from foreground
0165 Desfoque de Fundo - desfoque relativo à distância do primeiro plano
0166 Background Color
0166 Cor do Plano de Fundo
0167 Background Pattern
0167 Padrão do Plano de Fundo
0168 Base Transparency
0168 Transparência de Base
0169 Batch
0169 Lote
0170 Batch Add/Change Metadata
0170 Adicionar/Alterar Metadata em Lote
0171 Batch Add/Remove Keywords
0171 Adicionar/Remover Keywords em Lote
0172 Batch Change Meta
0172 Alterar Meta em Lote
0173 Batch Convert
0173 Converter em Lote
0174 Batch Copy/Move
0174 Copiar/Mover em Lote
0175 Batch Delete/Trash
0175 Excluir/Lixeira em Lote
0176 Batch Geotags
0176 Geotags em Lote
0177 Batch Keywords
0177 Keywords em Lote
0178 Batch Metadata
0178 Metadata em Lote
0179 Batch Overlay
0179 Sobreposição em Lote
0180 Batch Photo Date
0180 Data da Foto em Lote
0181 Batch Photo Date/Time
0181 Data/Hora da Foto em Lote
0182 Batch Purge Keywords
0182 Purgar Keywords em Lote
0183 Batch Rename Keywords
0183 Renomear Keywords em Lote
0184 Batch Report Meta
0184 Relatório de Meta em Lote
0185 Batch Report Metadata
0185 Relatório de Metadata em Lote
0186 Batch Set Geotags
0186 Definir Geotags em Lote
0187 Batch Upright
0187 Corrigir Vertical em Lote
0188 Batch: copy, move, convert, RAW convert, add/change metadata
0188 Lote: copiar, mover, converter, converter RAW, adicionar/alterar metadata
0189 Bend and fine-align
0189 Curvar e alinhar com precisão
0190 Bias
0190 Viés
0191 Black
0191 Preto
0192 Blank Image
0192 Imagem em Branco
0193 Blend
0193 Mesclar
0194 Blend 0%
0194 Mesclar 0%
0195 Blend Width
0195 Largura de Mesclagem
0196 Blend area edits/edges using the mouse
0196 Mesclar edições/bordas de área com o mouse
0197 Blend: 0%
0197 Mesclar: 0%
0198 Blue
0198 Azul
0199 Blue Factors
0199 Fatores de Azul
0200 Blur
0200 Desfocar
0201 Blur Angle (degrees)
0201 Ângulo de Desfoque (graus)
0202 Blur Background
0202 Desfocar Fundo
0203 Blur Image
0203 Desfocar Imagem
0204 Blur Mix
0204 Mistura de Desfoque
0205 Blur Normal
0205 Desfoque Normal
0206 Blur Radius
0206 Raio de Desfoque
0207 Blur Span
0207 Extensão de Desfoque
0208 Blur Span (pixels)
0208 Extensão de Desfoque (pixels)
0209 Blur the image (various methods)
0209 Desfocar a imagem (vários métodos)
0210 Bookmarks
0210 Marcadores
0211 Both
0211 Ambos
0212 Bottom
0212 Inferior
0213 Bright Limit
0213 Limite de Brilho
0214 Bright Point
0214 Ponto de Brilho
0215 Brightness
0215 Brilho
0216 Brightness Histogram
0216 Histograma de Brilho
0217 Brightness Ramp
0217 Rampa de Brilho
0218 Brightness should show a gradual ramp \nextending all the way to the edges.
0218 O brilho deve mostrar uma rampa gradual \nse estendendo até as bordas.
0219 Browse
0219 Navegar
0220 CALIBRATE PRINTER
0220 CALIBRAR IMPRESSORA
0221 CAPTIONS
0221 LEGENDAS
0222 CARTOON
0222 CARTOON
0223 CHOOSE ALBUM
0223 ESCOLHER ÁLBUM
0224 CLEAR AREA
0224 LIMPAR ÁREA
0225 CLOSE
0225 FECHAR
0226 COLOR MODE
0226 MODO DE COR
0227 COMMAND PARAMETERS
0227 PARÂMETROS DE COMANDO
0228 COMPLETED
0228 CONCLUÍDO
0229 COPY FROM IMAGE
0229 COPIAR DA IMAGEM
0230 COPY IN IMAGE
0230 COPIAR NA IMAGEM
0231 COPY META
0231 COPIAR META
0232 COPY PRIOR EDIT
0232 COPIAR EDIÇÃO ANTERIOR
0233 COPY TO CLIPBOARD
0233 COPIAR PARA A ÁREA DE TRANSFERÊNCIA
0234 COPY TO DESKTOP
0234 COPIAR PARA O DESKTOP
0235 COPY/MOVE
0235 COPIAR/MOVER
0236 COPY/PASTE AREA
0236 COPIAR/COLAR ÁREA
0237 CREATE ALBUM
0237 CRIAR ÁLBUM
0238 CROP
0238 CORTAR
0239 CROSSHATCH
0239 HACHURA CRUZADA
0240 CURRENT ALBUM
0240 ÁLBUM ATUAL
0241 CURRENT FILE FOLDER
0241 PASTA DO ARQUIVO ATUAL
0242 CUSTOM KERNEL
0242 KERNEL PERSONALIZADO
0243 CUSTOM MENU
0243 MENU PERSONALIZADO
0244 CYCLE 2 FILES
0244 ALTERNAR 2 ARQUIVOS
0245 CYCLE 3 FILES
0245 ALTERNAR 3 ARQUIVOS
0246 Calculate
0246 Calcular
0247 Calculate Geometry
0247 Calcular Geometria
0248 Calibrate Printer
0248 Calibrar Impressora
0249 Cancel
0249 Cancelar
0250 Cartoon
0250 Cartoon
0251 Caution: Use the function Edit Main Metadata \nto changed tags available there, to insure \nrelated updates are made.
0251 Atenção: Use a função Editar Metadata Principal \npara alterar tags disponíveis lá, para garantir \nque as atualizações relacionadas sejam feitas.
0252 Center
0252 Centro
0253 Center Hole
0253 Orifício Central
0254 Change
0254 Alterar
0255 Change Log
0255 Registro de Alterações
0256 Change file name
0256 Alterar nome do arquivo
0257 Change gallery sort order
0257 Alterar ordem de classificação da galeria
0258 Change image colors using an algorithm
0258 Alterar cores da imagem usando um algoritmo
0259 Change image pixel dimensions
0259 Alterar dimensões de pixels da imagem
0260 Chart to adjust display color
0260 Gráfico para ajustar a cor de exibição
0261 Choose
0261 Escolher
0262 Choose Album
0262 Escolher Álbum
0263 Choose Albums
0263 Escolher Álbuns
0264 Choose Captions
0264 Escolher Legendas
0265 Choose an album and show as gallery of images
0265 Escolher um álbum e exibir como galeria de imagens
0266 Choose metadata shown on image captions
0266 Escolher metadata exibida nas legendas das imagens
0267 Choose thumbnail folder
0267 Escolher pasta de thumbnails
0268 Choose top image folders
0268 Escolher pastas de imagens principais
0269 Clear
0269 Limpar
0270 Click dark spot for black level
0270 Clique no ponto escuro para o nível de preto
0271 Click for RGB histogram
0271 Clique para o histograma RGB
0272 Click gray spot for white balance
0272 Clique no ponto cinza para o balanço de branco
0273 Click image to select pixels
0273 Clique na imagem para selecionar pixels
0274 Click image to select, drag image to move.
0274 Clique na imagem para selecionar, arraste a imagem para mover.
0275 Click mouse to change center
0275 Clique com o mouse para mudar o centro
0276 Click near any position on the area outline. \nPossible gaps in the outline will be found. \nPress F1 for help
0276 Clique perto de qualquer posição no contorno da área. \nPossíveis lacunas no contorno serão encontradas. \nPressione F1 para ajuda
0277 Click the four corners of a tetragon area. Press [apply]. \nThe image is warped to make the tetragon into a rectangle.
0277 Clique nos quatro cantos de um tetrágono. Pressione [aplicar]. \nA imagem é distorcida para transformar o tetrágono em retângulo.
0278 Click thumbnail to select file
0278 Clique no thumbnail para selecionar o arquivo
0279 Clip Level
0279 Nível de Recorte
0280 Clip Limit %
0280 Limite de Recorte %
0281 Color
0281 Cor
0282 Color Chooser
0282 Seletor de Cor
0283 Color Depth:
0283 Profundidade de Cor:
0284 Color Fringes
0284 Franjas de Cor
0285 Color Hue
0285 Matiz de Cor
0286 Color Map File
0286 Arquivo de Mapa de Cor
0287 Color Match Images
0287 Correspondência de Cores de Imagens
0288 Color Mode
0288 Modo de Cor
0289 Color calibration tool for printer and paper type
0289 Ferramenta de calibração de cores para impressora e tipo de papel
0290 Color map file to use
0290 Arquivo de mapa de cores a usar
0291 Combine
0291 Combinar
0292 Combine 2-6 images into a wide panorama image
0292 Combinar 2-6 imagens em uma imagem panorâmica ampla
0293 Combine many images into an array of images
0293 Combinar muitas imagens em uma matriz de imagens
0294 Combine multiple images in layers, select and expose layers
0294 Combinar várias imagens em camadas, selecionar e expor camadas
0295 Combine multiple noisy photos into a low-noise image
0295 Combinar várias fotos com ruído em uma imagem de baixo ruído
0296 Combine multiple photos to erase passing people, etc.
0296 Combinar várias fotos para apagar pessoas em movimento, etc.
0297 Combine within
0297 Combinar dentro de
0298 Combine: HDR, HDF, stack, panorama, mashup, image array
0298 Combinar: HDR, HDF, empilhar, panorama, mashup, matriz de imagens
0299 Command Params
0299 Parâmetros de Comando
0300 Commit
0300 Confirmar
0301 Confirm Exit
0301 Confirmar Saída
0302 Contrast
0302 Contraste
0303 Contrast All
0303 Contraste Geral
0304 Contrast Blue
0304 Contraste Azul
0305 Contrast Green
0305 Contraste Verde
0306 Contrast Limit
0306 Limite de Contraste
0307 Contrast Red
0307 Contraste Vermelho
0308 Convert %d image files
0308 Converter %d arquivos de imagem
0309 Convert an image into a Tiny Planet image
0309 Converter uma imagem em uma imagem Tiny Planet
0310 Convert image into a cartoon drawing
0310 Converter imagem em um desenho cartoon
0311 Convert image into a crosshatch sketch
0311 Converter imagem em um esboço de hachura cruzada
0312 Convert image into a line drawing
0312 Converter imagem em um desenho de linhas
0313 Convert image into a simulated painting
0313 Converter imagem em uma pintura simulada
0314 Convert image into a simulated sketch (1)
0314 Converter imagem em um esboço simulado (1)
0315 Convert image into a simulated sketch (2)
0315 Converter imagem em um esboço simulado (2)
0316 Convert image into black/white lines
0316 Converter imagem em linhas preto/branco
0317 Convert image into dithered dots
0317 Converter imagem em pontos pontilhados
0318 Convert image into square tiles with 3D effect
0318 Converter imagem em mosaico de quadrados com efeito 3D
0319 Convert image into tiles matching feature contours
0319 Converter imagem em mosaico correspondente aos contornos dos elementos
0320 Copy
0320 Copiar
0321 Copy %d image files
0321 Copiar %d arquivos de imagem
0322 Copy From Image
0322 Copiar da Imagem
0323 Copy Meta
0323 Copiar Meta
0324 Copy Metadata
0324 Copiar Metadata
0325 Copy Prior Edit
0325 Copiar Edição Anterior
0326 Copy Within Image
0326 Copiar Dentro da Imagem
0327 Copy area for later pasting into image
0327 Copiar área para colar posteriormente na imagem
0328 Copy areas from another image using the mouse
0328 Copiar áreas de outra imagem usando o mouse
0329 Copy areas from prior edits using the mouse
0329 Copiar áreas de edições anteriores usando o mouse
0330 Copy areas within an image using the mouse
0330 Copiar áreas dentro de uma imagem usando o mouse
0331 Copy image file to the clipboard
0331 Copiar arquivo de imagem para a área de transferência
0332 Copy image file to the desktop
0332 Copiar arquivo de imagem para o desktop
0333 Copy in Image
0333 Copiar na Imagem
0334 Copy metadata from one image to another
0334 Copiar metadata de uma imagem para outra
0335 Copy or Move Image File
0335 Copiar ou Mover Arquivo de Imagem
0336 Copy or Move image file to new location
0336 Copiar ou mover arquivo de imagem para novo local
0337 Copy to Clipboard
0337 Copiar para a Área de Transferência
0338 Copy to Desktop
0338 Copiar para o Desktop
0339 Copy without unsaved changes?
0339 Copiar sem alterações não salvas?
0340 Copy/Move
0340 Copiar/Mover
0341 Copy/move selected image files to a new folder
0341 Copiar/mover arquivos de imagem selecionados para uma nova pasta
0342 Copyright
0342 Direitos Autorais
0343 Create
0343 Criar
0344 Create Album
0344 Criar Álbum
0345 Create Blank Image
0345 Criar Imagem em Branco
0346 Create Mosaic
0346 Criar Mosaico
0347 Create a blank image
0347 Criar uma imagem em branco
0348 Create a file of selected image files
0348 Criar um arquivo com os arquivos de imagem selecionados
0349 Create a mosaic with tiles made from all images
0349 Criar um mosaico com peças feitas de todas as imagens
0350 Create a new album (ordered set of image files)
0350 Criar um novo álbum (conjunto ordenado de arquivos de imagem)
0351 Create an embossed or 3D appearance
0351 Criar uma aparência em relevo ou 3D
0352 Create or replace an album
0352 Criar ou substituir um álbum
0353 Crop
0353 Cortar
0354 Crop (trim) image margins
0354 Cortar (aparar) margens da imagem
0355 Crop Buttons
0355 Botões de Corte
0356 Crop Image
0356 Cortar Imagem
0357 Crosshatch
0357 Hachura Cruzada
0358 Crosshatch Sketch
0358 Esboço de Hachura Cruzada
0359 Current Album
0359 Álbum Atual
0360 Current File Folder
0360 Pasta do Arquivo Atual
0361 Current gallery
0361 Galeria atual
0362 Current image:
0362 Imagem atual:
0363 Curve Node
0363 Nó de Curva
0364 Curve lines need at least 4 points
0364 Linhas curvas precisam de pelo menos 4 pontos
0365 Custom
0365 Personalizado
0366 Custom Kernel
0366 Kernel Personalizado
0367 Custom menu: favorite/frequent functions, scripts, plugins
0367 Menu personalizado: funções favoritas/frequentes, scripts, plugins
0368 Customize
0368 Personalizar
0369 Customize:
0369 Personalizar:
0370 Cut Bottom
0370 Cortar Inferior
0371 Cut Top
0371 Cortar Superior
0372 Cycle 2 Files
0372 Alternar 2 Arquivos
0373 Cycle 2 Prior Files
0373 Alternar 2 Arquivos Anteriores
0374 Cycle 3 Files
0374 Alternar 3 Arquivos
0375 Cycle 3 Prior Files
0375 Alternar 3 Arquivos Anteriores
0376 Cycle through images:
0376 Alternar entre imagens:
0377 DARK/BRIGHT PIXELS
0377 PIXELS ESCUROS/BRILHANTES
0378 DEFOG
0378 REMOVER NÉVOA
0379 DELETE ALBUM
0379 EXCLUIR ÁLBUM
0380 DELETE META
0380 EXCLUIR META
0381 DELETE/TRASH
0381 EXCLUIR/LIXEIRA
0382 DENOISE
0382 REDUZIR RUÍDO
0383 DISPLAY COLOR
0383 COR DE EXIBIÇÃO
0384 DITHER
0384 PONTILHADO
0385 Dark Limit
0385 Limite Escuro
0386 Dark Point
0386 Ponto Escuro
0387 Dark/Bright Pixels
0387 Pixels Escuros/Brilhantes
0388 Data file
0388 Arquivo de dados
0389 Define keywords used for searching images
0389 Definir keywords usadas para pesquisar imagens
0390 Defined Keywords:
0390 Keywords Definidas:
0391 Defog
0391 Remover Névoa
0392 Delete
0392 Excluir
0393 Delete Album
0393 Excluir Álbum
0394 Delete Meta
0394 Excluir Meta
0395 Delete Metadata
0395 Excluir Metadata
0396 Delete Originals
0396 Excluir Originais
0397 Delete an album
0397 Excluir um álbum
0398 Delete or Trash selected image files
0398 Excluir ou mover para lixeira os arquivos de imagem selecionados
0399 Delete or trash an image file
0399 Excluir ou mover para lixeira um arquivo de imagem
0400 Delete read-only file?
0400 Excluir arquivo somente leitura?
0401 Delete/Trash
0401 Excluir/Lixeira
0402 Denoise
0402 Reduzir Ruído
0403 Depth
0403 Profundidade
0404 Description: %s\n
0404 Descrição: %s\n
0405 Desktop
0405 Desktop
0406 Dialog Font
0406 Fonte do Diálogo
0407 Directed Blur
0407 Desfoque Direcional
0408 Directed Blur - blur locally in direction of mouse drag
0408 Desfoque Direcional - desfoque local na direção do arrastar do mouse
0409 Disable
0409 Desativar
0410 Disable areas for editing
0410 Desativar áreas para edição
0411 Discard unsaved changes?
0411 Descartar alterações não salvas?
0412 Discard unsaved edits?
0412 Descartar edições não salvas?
0413 Display Color
0413 Cor de Exibição
0414 Distort image areas using the mouse
0414 Distorcer áreas da imagem com o mouse
0415 Dither
0415 Pontilhado
0416 Dither Image
0416 Imagem Pontilhada
0417 Dither0
0417 Pontilhado0
0418 Dither1
0418 Pontilhado1
0419 Dither2
0419 Pontilhado2
0420 Dither3
0420 Pontilhado3
0421 Dither4
0421 Pontilhado4
0422 Drag images into rough alignment.\nTo rotate, drag from lower edge.
0422 Arraste as imagens para alinhamento aproximado.\nPara girar, arraste pela borda inferior.
0423 Drag margin box middle or edges
0423 Arraste o centro ou as bordas da caixa de margens
0424 Drag mouse on image. \nLeft click to cancel.
0424 Arraste o mouse sobre a imagem. \nClique esquerdo para cancelar.
0425 Drag mouse to select. Erase. Repeat. \nClick: extend selection to mouse.
0425 Arraste o mouse para selecionar. Apagar. Repetir. \nClique: estender seleção até o mouse.
0426 Drag mouse to set center
0426 Arraste o mouse para definir o centro
0427 Drag on image to level image.\nClick on image for level lines.
0427 Arraste sobre a imagem para nivelar.\nClique na imagem para linhas de nível.
0428 Draw a line across the image in \ndirection of brightness change.
0428 Desenhe uma linha na imagem na \ndireção da mudança de brilho.
0429 Draw box on image
0429 Desenhar caixa na imagem
0430 Draw line or arrow on image
0430 Desenhar linha ou seta na imagem
0431 Draw on image: text, line/arrow, box, circle, ellipse
0431 Desenhar na imagem: texto, linha/seta, caixa, círculo, elipse
0432 Draw oval on image
0432 Desenhar oval na imagem
0433 Draw text on image
0433 Desenhar texto na imagem
0434 Duplicate or nested folders: \n %s \n %s \nPlease remove.
0434 Pastas duplicadas ou aninhadas: \n %s \n %s \nPor favor, remova.
0435 Duplicates:
0435 Duplicatas:
0436 EDIT ANY META
0436 EDITAR QUALQUER META
0437 EDIT MAIN META
0437 EDITAR META PRINCIPAL
0438 EMBOSS
0438 RELEVO
0439 ENABLE/DISABLE AREA
0439 ATIVAR/DESATIVAR ÁREA
0440 ENGRAVE
0440 GRAVURA
0441 ESCHER SPIRAL
0441 ESPIRAL DE ESCHER
0442 EXPORT FILE LIST
0442 EXPORTAR LISTA DE ARQUIVOS
0443 EXPORT FILES
0443 EXPORTAR ARQUIVOS
0444 Edge
0444 Borda
0445 Edit
0445 Editar
0446 Edit Any Meta
0446 Editar Qualquer Meta
0447 Edit Any Metadata
0447 Editar Qualquer Metadata
0448 Edit Bookmarks
0448 Editar Marcadores
0449 Edit Images
0449 Editar Imagens
0450 Edit Line
0450 Editar Linha
0451 Edit Line/Arrow
0451 Editar Linha/Seta
0452 Edit Main Meta
0452 Editar Meta Principal
0453 Edit Main Metadata
0453 Editar Metadata Principal
0454 Edit Menu
0454 Menu de Edição
0455 Edit Metadata
0455 Editar Metadata
0456 Edit Text
0456 Editar Texto
0457 Edit any metadata tag
0457 Editar qualquer tag de metadata
0458 Edit function can not use Paint Edits
0458 A função de edição não pode usar Edições com Pincel
0459 Edit function must be active
0459 A função de edição deve estar ativa
0460 Edit key metadata: keywords/geotags/description/rating ...
0460 Editar metadata principal: keywords/geotags/descrição/classificação ...
0461 Edit plugins menu
0461 Editar menu de plugins
0462 Edit: crop, rotate, retouch, rescale, markup, paint edits, copy areas
0462 Editar: cortar, girar, retocar, redimensionar, marcar, edições com pincel, copiar áreas
0463 Effects
0463 Efeitos
0464 Effects: cartoon, sketch, paint, emboss, dither, texture, colors, custom convolution
0464 Efeitos: cartoon, esboço, pintura, relevo, pontilhado, textura, cores, convolução personalizada
0465 Emboss
0465 Relevo
0466 Enable
0466 Ativar
0467 Enable areas for editing
0467 Ativar áreas para edição
0468 End of gallery
0468 Fim da galeria
0469 Engrave
0469 Gravura
0470 Enter Keyword
0470 Inserir Keyword
0471 Enter New Keyword
0471 Inserir Nova Keyword
0472 Enter line or arrow properties in dialog, \nclick/drag on image, right click to remove
0472 Inserir propriedades de linha ou seta no diálogo, \nclicar/arrastar na imagem, clique direito para remover
0473 Enter text, [Add] to layout, edit properties.
0473 Inserir texto, [Adicionar] ao layout, editar propriedades.
0474 Enter text, click/drag on image, right click to remove
0474 Inserir texto, clicar/arrastar na imagem, clique direito para remover
0475 Erase
0475 Apagar
0476 Erase existing areas
0476 Apagar áreas existentes
0477 Escher Spiral
0477 Espiral de Escher
0478 Exceed 50 anchor points
0478 Exceder 50 pontos de ancoragem
0479 Export File List
0479 Exportar Lista de Arquivos
0480 Export Files
0480 Exportar Arquivos
0481 Export selected image files to another folder
0481 Exportar arquivos de imagem selecionados para outra pasta
0482 FILE SAVE
0482 SALVAR ARQUIVO
0483 FIND AREA GAP
0483 ENCONTRAR LACUNA NA ÁREA
0484 FIND DUPLICATES
0484 ENCONTRAR DUPLICATAS
0485 FIRST INDEX
0485 PRIMEIRO ÍNDICE
0486 FIX META
0486 CORRIGIR META
0487 FLATTEN HISTOGRAM
0487 EQUALIZAR HISTOGRAMA
0488 FLATTEN PHOTO
0488 ACHATAR FOTO
0489 FOLDER TREE
0489 ÁRVORE DE PASTAS
0490 FRINGES
0490 FRANJAS
0491 FUSION
0491 FUSÃO
0492 Fetch
0492 Buscar
0493 File
0493 Arquivo
0494 File Mod Date/Time
0494 Data/Hora de Modificação do Arquivo
0495 File Name
0495 Nome do Arquivo
0496 File Name/Number
0496 Nome/Número do Arquivo
0497 File Name: %s \n
0497 Nome do Arquivo: %s \n
0498 File Size (bytes)
0498 Tamanho do Arquivo (bytes)
0499 File View
0499 Visualização de Arquivo
0500 File count:
0500 Contagem de arquivos:
0501 File type cannot be edited
0501 Tipo de arquivo não pode ser editado
0502 File:
0502 Arquivo:
0503 File: new session, open, rename, copy/move, delete, print
0503 Arquivo: nova sessão, abrir, renomear, copiar/mover, excluir, imprimir
0504 Fill selected areas or transparent areas with a color
0504 Preencher áreas selecionadas ou áreas transparentes com uma cor
0505 Fill selected areas with color for visual verification. \nMethod 1: left-click in each selected area not already filled. \nMethod 2: right-click OUTSIDE all selected areas. \nPress [help] button for clarification
0505 Preencher áreas selecionadas com cor para verificação visual. \nMétodo 1: clique esquerdo em cada área selecionada ainda não preenchida. \nMétodo 2: clique direito FORA de todas as áreas selecionadas. \nPressione [ajuda] para esclarecimentos
0506 Find
0506 Localizar
0507 Find Duplicate Images
0507 Localizar Imagens Duplicadas
0508 Find Duplicates
0508 Localizar Duplicatas
0509 Find Gap
0509 Localizar Lacuna
0510 Find a gap in an area outline
0510 Localizar uma lacuna no contorno de uma área
0511 Find all images for a location [date range]
0511 Localizar todas as imagens de uma localização [intervalo de datas]
0512 Find all images for a selected tag name and value
0512 Localizar todas as imagens de um nome e valor de tag selecionados
0513 Find images meeting multiple search criteria
0513 Localizar imagens que atendam a múltiplos critérios de pesquisa
0514 Find optimum factors:
0514 Localizar fatores ótimos:
0515 Finish
0515 Finalizar
0516 Finish Area
0516 Finalizar Área
0517 Fix Broken Metadata
0517 Corrigir Metadata Corrompida
0518 Fix Meta
0518 Corrigir Meta
0519 Fix Motion Blur
0519 Corrigir Desfoque de Movimento
0520 Fix Perspective
0520 Corrigir Perspectiva
0521 Fix color fringes (chromatic aberration)
0521 Corrigir franjas de cor (aberração cromática)
0522 Fix perspective for object photographed from an angle
0522 Corrigir perspectiva de objeto fotografado de um ângulo
0523 Fix red-eyes from flash photo
0523 Corrigir olhos vermelhos de foto com flash
0524 Flatten
0524 Equalizar
0525 Flatten Histogram
0525 Equalizar Histograma
0526 Flatten Pano
0526 Achatar Panorama
0527 Flatten Photo
0527 Achatar Foto
0528 Flatten brightness histogram to enhance details
0528 Equalizar o histograma de brilho para realçar detalhes
0529 Flatten curved surface.
0529 Achatar superfície curva.
0530 Flatten photo of a curved image (e.g. poster on round column
0530 Achatar foto de uma imagem curva (ex.: cartaz em coluna redonda
0531 Flip
0531 Inverter
0532 Folder Tree
0532 Árvore de Pastas
0533 Folders
0533 Pastas
0534 Folders for image files (subfolders included automatically)
0534 Pastas para arquivos de imagem (subpastas incluídas automaticamente)
0535 Font
0535 Fonte
0536 For random image sequence, this value is \nthe relative frequency to show the image. \nBase value is 10. 20 --> show 2x as often.
0536 Para sequência aleatória de imagens, este valor é \na frequência relativa de exibição da imagem. \nValor base é 10. 20 --> exibir 2x mais vezes.
0537 Foreground
0537 Primeiro Plano
0538 Fotocx copyright notice
0538 Aviso de direitos autorais do Fotocx
0539 Fotocx home
0539 Página inicial do Fotocx
0540 Fotocx privacy policy
0540 Política de privacidade do Fotocx
0541 Fotocx video tutorial on YouTube
0541 Tutorial em vídeo do Fotocx no YouTube
0542 Fotocx web site (information and downloads)
0542 Site do Fotocx (informações e downloads)
0543 FreeSans
0543 FreeSans
0544 Full List
0544 Lista Completa
0545 Full Screen
0545 Tela Cheia
0546 Fusion
0546 Fusão
0547 GALLERY FILTER
0547 FILTRO DA GALERIA
0548 GALLERY SORT
0548 CLASSIFICAR GALERIA
0549 GALLERY TO ALBUM
0549 GALERIA PARA ÁLBUM
0550 GDK pixbuf: cannot save file
0550 GDK pixbuf: não é possível salvar arquivo
0551 GIF animation
0551 Animação GIF
0552 GIF press P to play
0552 GIF pressione P para reproduzir
0553 GLOBAL RETINEX
0553 RETINEX GLOBAL
0554 GRID SETTINGS
0554 CONFIGURAÇÕES DE GRADE
0555 Gallery
0555 Galeria
0556 Gallery End
0556 Fim da Galeria
0557 Gallery Filter
0557 Filtro da Galeria
0558 Gallery Home
0558 Início da Galeria
0559 Gallery Sort
0559 Classificar Galeria
0560 Gallery View
0560 Visualização da Galeria
0561 Gallery of newest image files
0561 Galeria dos arquivos de imagem mais recentes
0562 Gallery of recently viewed image files
0562 Galeria dos arquivos de imagem visualizados recentemente
0563 Gallery to Album
0563 Galeria para Álbum
0564 Gallery view with thumbnails and basic metadata
0564 Visualização de galeria com thumbnails e metadata básica
0565 Gallery view with thumbnails and file data
0565 Visualização de galeria com thumbnails e dados do arquivo
0566 Gallery: thumbnails, new/recent, sort, select, bookmarks
0566 Galeria: thumbnails, novos/recentes, classificar, selecionar, marcadores
0567 Generate an inward spiraling repeating image
0567 Gerar uma imagem repetida em espiral para dentro
0568 Global Retinex
0568 Retinex Global
0569 Go to map location
0569 Ir para localização no mapa
0570 Gradual
0570 Gradual
0571 Graduated Blur
0571 Desfoque Graduado
0572 Graduated Blur - blur relative to pixel contrast
0572 Desfoque Graduado - desfoque relativo ao contraste do pixel
0573 Grayscale
0573 Escala de Cinza
0574 Green
0574 Verde
0575 Grid Settings
0575 Configurações de Grade
0576 Group by country
0576 Agrupar por país
0577 Group by country/date
0577 Agrupar por país/data
0578 Group by country/location
0578 Agrupar por país/localização
0579 Group by country/location/date
0579 Agrupar por país/localização/data
0580 Group by date/country
0580 Agrupar por data/país
0581 Group by date/country/location
0581 Agrupar por data/país/localização
0582 HDF
0582 HDF
0583 HDR
0583 HDR
0584 HELP MENU
0584 MENU DE AJUDA
0585 Hard
0585 Forte
0586 Height
0586 Altura
0587 Height:
0587 Altura:
0588 Help
0588 Ajuda
0589 Help: user guide, tutorial, change log, licenses, privacy, about
0589 Ajuda: guia do usuário, tutorial, registro de alterações, licenças, privacidade, sobre
0590 Hide
0590 Ocultar
0591 Hide selected areas
0591 Ocultar áreas selecionadas
0592 High
0592 Alto
0593 High Depth of Field - combine near/far focus images for deeper focus
0593 Alta Profundidade de Campo - combinar imagens de foco próximo/distante para maior profundidade de foco
0594 High Dynamic Range - combine bright/dark images for better detail
0594 Alto Alcance Dinâmico - combinar imagens claras/escuras para melhor detalhamento
0595 Highlight darkest and brightest pixels
0595 Destacar pixels mais escuros e mais brilhantes
0596 Home Page
0596 Página Inicial
0597 Horz
0597 Horiz
0598 How to remove Fotocx application and user files
0598 Como remover o aplicativo Fotocx e os arquivos do usuário
0599 Hue
0599 Matiz
0600 IMAGE ARRAY
0600 MATRIZ DE IMAGENS
0601 INDEX FILES
0601 INDEXAR ARQUIVOS
0602 INSIDE-OUT
0602 DE DENTRO PARA FORA
0603 INVERT AREA
0603 INVERTER ÁREA
0604 Icon size
0604 Tamanho do ícone
0605 Icons
0605 Ícones
0606 Image
0606 Imagem
0607 Image Array
0607 Matriz de Imagens
0608 Image Columns
0608 Colunas de Imagem
0609 Image File
0609 Arquivo de Imagem
0610 Image File:
0610 Arquivo de Imagem:
0611 Image Keywords
0611 Keywords da Imagem
0612 Image Locations
0612 Localizações da Imagem
0613 Image Markup
0613 Marcação da Imagem
0614 Image Position
0614 Posição da Imagem
0615 Image Preferences
0615 Preferências de Imagem
0616 Image Ratios
0616 Proporções da Imagem
0617 Image Size (pixels)
0617 Tamanho da Imagem (pixels)
0618 Image Time
0618 Hora da Imagem
0619 Image Timeline
0619 Linha do Tempo da Imagem
0620 Image colors are converted for printing.
0620 As cores da imagem são convertidas para impressão.
0621 Image dimensions have changed \nCopy Prior Edit cannot be used
0621 As dimensões da imagem foram alteradas \nCopiar Edição Anterior não pode ser usado
0622 Image dimensions have changed, \nArea Blend cannot be used
0622 As dimensões da imagem foram alteradas, \nMesclar Área não pode ser usado
0623 Image dimensions have changed, \nthis prior image cannot be used
0623 As dimensões da imagem foram alteradas, \nesta imagem anterior não pode ser usada
0624 Image is fixed, unmovable
0624 Imagem fixada, imóvel
0625 Images sizes are not compatible
0625 Os tamanhos das imagens não são compatíveis
0626 Include:
0626 Incluir:
0627 Index Files
0627 Indexar Arquivos
0628 Index Level
0628 Nível de Índice
0629 Index function terminated. \nIndexing is required for search and map functions \nand to make thumbnail gallery pages display fast.
0629 Função de indexação encerrada. \nA indexação é necessária para funções de pesquisa e mapa \ne para fazer as páginas de galeria de thumbnails carregarem rapidamente.
0630 Index new image files and make thumbnails
0630 Indexar novos arquivos de imagem e criar thumbnails
0631 Input (partial) location name, find full name, go there
0631 Inserir nome (parcial) de localização, encontrar nome completo, ir até lá
0632 Input color to match and adjust:
0632 Inserir cor a corresponder e ajustar:
0633 Inside-out
0633 De Dentro para Fora
0634 Intensity
0634 Intensidade
0635 Invert
0635 Inverter
0636 Invert selected areas (selected ↔ not selected)
0636 Inverter áreas selecionadas (selecionado ↔ não selecionado)
0637 Irregular Tiles
0637 Mosaico Irregular
0638 Iterations
0638 Iterações
0639 JPEG ARTIFACTS
0639 ARTEFATOS JPEG
0640 JPEG Artifacts
0640 Artefatos JPEG
0641 JPEG files
0641 Arquivos JPEG
0642 Jump to gallery beginning [home]
0642 Ir para o início da galeria [início]
0643 Jump to gallery end [end]
0643 Ir para o fim da galeria [fim]
0644 KEYBOARD SHORTCUTS
0644 ATALHOS DE TECLADO
0645 Keep
0645 Manter
0646 Kernel size
0646 Tamanho do kernel
0647 Keyboard Shortcuts
0647 Atalhos de Teclado
0648 Keywords Category
0648 Category de Keywords
0649 Kill active dialog?
0649 Encerrar diálogo ativo?
0650 Kill busy function?
0650 Encerrar função ocupada?
0651 Kuwahara
0651 Kuwahara
0652 Kuwahara Depth
0652 Profundidade Kuwahara
0653 LINE COLOR
0653 COR DA LINHA
0654 LOAD/SAVE AREA
0654 CARREGAR/SALVAR ÁREA
0655 LOCAL CONTRAST
0655 CONTRASTE LOCAL
0656 LOCAL RETINEX
0656 RETINEX LOCAL
0657 Language
0657 Idioma
0658 Layout and background image
0658 Layout e imagem de fundo
0659 Left
0659 Esquerda
0660 Left-drag mouse within the area \nto gradually undo area edits. \nRight-drag to restore edits. \nDrag along area edge to blend edge.
0660 Arraste com o botão esquerdo do mouse dentro da área \npara desfazer gradualmente as edições da área. \nArraste com o botão direito para restaurar edições. \nArraste ao longo da borda da área para mesclar a borda.
0661 Left/right click: previous/next image (also arrow keys)
0661 Clique esquerdo/direito: imagem anterior/próxima (também teclas de seta)
0662 Left/right click: undo/redo one edit step \nMiddle click: go back to selected edit step
0662 Clique esquerdo/direito: desfazer/refazer um passo de edição \nClique do meio: voltar ao passo de edição selecionado
0663 Left/right click: zoom image/thumbnail in/out (also +/- keys)
0663 Clique esquerdo/direito: ampliar/reduzir imagem/thumbnail (também teclas +/-)
0664 Length
0664 Comprimento
0665 Level
0665 Nível
0666 Licenses
0666 Licenças
0667 Light Source
0667 Fonte de Luz
0668 Lightness
0668 Luminosidade
0669 Limit
0669 Limite
0670 Line Color
0670 Cor da Linha
0671 Line Threshold
0671 Limiar da Linha
0672 Line Width
0672 Largura da Linha
0673 Line length
0673 Comprimento da linha
0674 List Fotocx command line parameters
0674 Listar parâmetros de linha de comando do Fotocx
0675 List all metadata for current image or clicked thumbnail
0675 Listar todos os metadata da imagem atual ou do thumbnail clicado
0676 List outboard programs and functions
0676 Listar programas e funções externos
0677 Load
0677 Carregar
0678 Load settings from file
0678 Carregar configurações do arquivo
0679 Local Contrast
0679 Contraste Local
0680 Local Retinex
0680 Retinex Local
0681 Location and country will replace current values.\nGPS data is replaced only if new value is present.
0681 Localização e país substituirão os valores atuais.\nDados GPS são substituídos apenas se o novo valor estiver presente.
0682 Lock
0682 Bloquear
0683 Low Amplify
0683 Amplificação Baixa
0684 MAGNIFY IMAGE
0684 AMPLIAR IMAGEM
0685 MAKE WAVES
0685 CRIAR ONDAS
0686 MANAGE KEYWORDS
0686 GERENCIAR KEYWORDS
0687 MAP LOCATION
0687 LOCALIZAÇÃO NO MAPA
0688 MAP MARKERS
0688 MARCADORES NO MAPA
0689 MAP REGIONS
0689 REGIÕES DO MAPA
0690 MARGINS
0690 MARGENS
0691 MARKUP
0691 MARCAÇÃO
0692 MASHUP
0692 MASHUP
0693 MATCH COLORS
0693 CORRESPONDER CORES
0694 MEASURE IMAGE
0694 MEDIR IMAGEM
0695 METADATA TAGS
0695 TAGS DE METADATA
0696 METADATA VIEW
0696 VISUALIZAÇÃO DE METADATA
0697 MOSAIC
0697 MOSAICO
0698 MOVE FOTOCX HOME
0698 MOVER INÍCIO DO FOTOCX
0699 Magnify
0699 Ampliar
0700 Magnify Image
0700 Ampliar Imagem
0701 Magnify image around the mouse position
0701 Ampliar imagem ao redor da posição do mouse
0702 Main memory is too small to run Fotocx. \nYou can try anyway if you wish. \n Continue?
0702 A memória principal é muito pequena para executar o Fotocx. \nVocê pode tentar mesmo assim, se desejar. \n Continuar?
0703 Make Layout Image
0703 Criar Imagem de Layout
0704 Make Square Tiles
0704 Criar Mosaico Quadrado
0705 Make Waves
0705 Criar Ondas
0706 Make a spherical projection of an image
0706 Criar uma projeção esférica de uma imagem
0707 Make black margins transparent
0707 Tornar margens pretas transparentes
0708 Make new versions
0708 Criar novas versões
0709 Make width constant for window size
0709 Manter largura constante para o tamanho da janela
0710 Manage Keywords
0710 Gerenciar Keywords
0711 Map Location
0711 Localização no Mapa
0712 Map Markers
0712 Marcadores no Mapa
0713 Map Regions
0713 Regiões do Mapa
0714 Map View
0714 Visualização do Mapa
0715 Map regions
0715 Regiões do mapa
0716 Maps
0716 Mapas
0717 Maps: internet world map, view images by map location
0717 Mapas: mapa mundial na internet, visualizar imagens por localização no mapa
0718 Margin
0718 Margem
0719 Margins
0719 Margens
0720 Markup
0720 Marcação
0721 Mashup
0721 Mashup
0722 Mass update album files
0722 Atualizar arquivos do álbum em massa
0723 Match Brightness
0723 Corresponder Brilho
0724 Match Colors
0724 Corresponder Cores
0725 Match Level
0725 Nível de Correspondência
0726 Match Limit
0726 Limite de Correspondência
0727 Match image colors to colors of another image
0727 Corresponder cores da imagem às cores de outra imagem
0728 Match using:
0728 Corresponder usando:
0729 Matching Keywords
0729 Keywords Correspondentes
0730 Max
0730 Máx
0731 Max. Width
0731 Largura Máx.
0732 Measure Image
0732 Medir Imagem
0733 Measure Noise
0733 Medir Ruído
0734 Measure pixel distances within an image
0734 Medir distâncias de pixels dentro de uma imagem
0735 Menu Colors
0735 Cores do Menu
0736 Menu Style
0736 Estilo do Menu
0737 Metadata
0737 Metadata
0738 Metadata Tags
0738 Tags de Metadata
0739 Metadata View
0739 Visualização de Metadata
0740 Metadata from Search Function
0740 Metadata da Função de Pesquisa
0741 Method 1:\nLeft-click on red-eye to darken.\nMethod 2:\nDrag down and right to enclose red-eye.\nLeft-click on red-eye to darken.\nUndo red-eye:\nRight-click on red-eye.
0741 Método 1:\nClique esquerdo no olho vermelho para escurecer.\nMétodo 2:\nArraste para baixo e para a direita para contornar o olho vermelho.\nClique esquerdo no olho vermelho para escurecer.\nDesfazer olho vermelho:\nClique direito no olho vermelho.
0742 Mirror:
0742 Espelhar:
0743 Mode:
0743 Modo:
0744 Mosaic
0744 Mosaico
0745 Mouse Radius
0745 Raio do Mouse
0746 Mouse Warp (drag image)
0746 Distorção por Mouse (arrastar imagem)
0747 Mouse drag: pan image 360° \nL/R mouse click: zoom in/out \nEscape: quit panorama view
0747 Arrastar mouse: mover imagem 360° \nClique esq/dir do mouse: ampliar/reduzir \nEscape: sair da visualização panorâmica
0748 Move %d image files
0748 Mover %d arquivos de imagem
0749 Move Fotocx Home
0749 Mover Início do Fotocx
0750 Move Fotocx home folder to chosen folder
0750 Mover a pasta inicial do Fotocx para a pasta escolhida
0751 Move mouse in a monotone image area.
0751 Mova o mouse em uma área de imagem monotônica.
0752 Multiplier
0752 Multiplicador
0753 Music File
0753 Arquivo de Música
0754 NEW SESSION
0754 NOVA SESSÃO
0755 NEWEST FILES
0755 ARQUIVOS MAIS RECENTES
0756 New Area
0756 Nova Área
0757 New File Name:
0757 Novo Nome do Arquivo:
0758 New Location
0758 Nova Localização
0759 New Location:
0759 Nova Localização:
0760 New Name
0760 Novo Nome
0761 New Session
0761 Nova Sessão
0762 New Type:
0762 Novo Tipo:
0763 New Version
0763 Nova Versão
0764 Newest
0764 Mais Recente
0765 Newest Files
0765 Arquivos Mais Recentes
0766 Next
0766 Próximo
0767 Next gallery
0767 Próxima galeria
0768 No
0768 Não
0769 No curve lines found
0769 Nenhuma linha curva encontrada
0770 No image file index was found.\nAn image file index will be created.\nYour image files will not be changed.\nThis may need considerable time if you \nhave many thousands of image files.
0770 Nenhum índice de arquivo de imagem foi encontrado.\nUm índice de arquivo de imagem será criado.\nSeus arquivos de imagem não serão alterados.\nIsso pode levar um tempo considerável se você \ntiver muitos milhares de arquivos de imagem.
0771 No matching images found
0771 Nenhuma imagem correspondente encontrada
0772 Noise Reduction
0772 Redução de Ruído
0773 Noise Size
0773 Tamanho do Ruído
0774 None
0774 Nenhum
0775 Normal Blur
0775 Desfoque Normal
0776 Normal Blur - mix pixels with all neighbor pixels
0776 Desfoque Normal - misturar pixels com todos os pixels vizinhos
0777 OPEN IMAGE FILE
0777 ABRIR ARQUIVO DE IMAGEM
0778 OUTLINES
0778 CONTORNOS
0779 Old Name
0779 Nome Antigo
0780 One Tag:
0780 Uma Tag:
0781 Opacity
0781 Opacidade
0782 Open
0782 Abrir
0783 Open Image File
0783 Abrir Arquivo de Imagem
0784 Open a file and paste as selected area into an image
0784 Abrir um arquivo e colar como área selecionada em uma imagem
0785 Open a parallel Fotocx session
0785 Abrir uma sessão paralela do Fotocx
0786 Open and edit the scanned color chart file. \nRemove any skew or rotation from scanning. \n(Use the Fix Perspective function for this). \nCut off the thin green margin ACCURATELY. \nSave (replace) the color chart file.
0786 Abra e edite o arquivo de gráfico de cores digitalizado. \nRemova qualquer inclinação ou rotação da digitalização. \n(Use a função Corrigir Perspectiva para isso). \nCorte a margem verde fina com PRECISÃO. \nSalve (substitua) o arquivo de gráfico de cores.
0787 Open the trimmed color chart file
0787 Abrir o arquivo de gráfico de cores aparado
0788 Optimize
0788 Otimizar
0789 Other Tag ...
0789 Outra Tag ...
0790 Outboard Programs
0790 Programas Externos
0791 Outline Drawing
0791 Desenho de Contorno
0792 Outlines
0792 Contornos
0793 Output Color
0793 Cor de Saída
0794 Output File
0794 Arquivo de Saída
0795 Overlap
0795 Sobreposição
0796 Overlay Text
0796 Texto de Sobreposição
0797 Overlay position in host image:
0797 Posição da sobreposição na imagem principal:
0798 Overlay width, % host image width:
0798 Largura da sobreposição, % da largura da imagem principal:
0799 Overwrite file? \n%s
0799 Sobrescrever arquivo? \n%s
0800 PAINT EDITS
0800 EDIÇÕES COM PINCEL
0801 PAINT IMAGE
0801 PINTAR IMAGEM
0802 PAINT TRANSPARENCY
0802 PINTAR TRANSPARÊNCIA
0803 PAINTING
0803 PINTURA
0804 PANORAMA
0804 PANORAMA
0805 PATTERN
0805 PADRÃO
0806 PERSPECTIVE
0806 PERSPECTIVA
0807 PLACES/DATES
0807 LOCAIS/DATAS
0808 PLUGINS
0808 PLUGINS
0809 PREV/NEXT
0809 ANT/PRÓX
0810 PRINT CALIBRATED
0810 IMPRIMIR CALIBRADO
0811 PRINT IMAGE
0811 IMPRIMIR IMAGEM
0812 PRIVACY
0812 PRIVACIDADE
0813 Paint Edits
0813 Edições com Pincel
0814 Paint Edits already active
0814 Edições com Pincel já ativas
0815 Paint Image
0815 Pintar Imagem
0816 Paint Image Transparencies
0816 Pintar Transparências da Imagem
0817 Paint Radius
0817 Raio do Pincel
0818 Paint Transparency
0818 Pintar Transparência
0819 Paint and Warp Image
0819 Pintar e Distorcer Imagem
0820 Paint current edit function gradually using the mouse
0820 Aplicar a função de edição atual gradualmente com o mouse
0821 Paint entire image
0821 Pintar imagem inteira
0822 Paint image transparency using the mouse
0822 Pintar transparência da imagem com o mouse
0823 Paint on Image
0823 Pintar na Imagem
0824 Paint on image using the mouse
0824 Pintar na imagem com o mouse
0825 Paint transparency
0825 Pintar transparência
0826 Paint within mouse
0826 Pintar dentro do mouse
0827 Painting
0827 Pintura
0828 Pan Mode
0828 Modo de Panorâmica
0829 Panorama
0829 Panorama
0830 Paste
0830 Colar
0831 Paste Image
0831 Colar Imagem
0832 Paste previously copied area into image
0832 Colar área copiada anteriormente na imagem
0833 Pattern
0833 Padrão
0834 Pattern File:
0834 Arquivo de Padrão:
0835 Pattern Width
0835 Largura do Padrão
0836 Percent
0836 Percentual
0837 Permissions
0837 Permissões
0838 Perspective
0838 Perspectiva
0839 Photo Date/Time
0839 Data/Hora da Foto
0840 Photo Date/Time (metadata)
0840 Data/Hora da Foto (metadata)
0841 Photo Date: %s File Date: %s \n
0841 Data da Foto: %s Data do Arquivo: %s \n
0842 Pixel count
0842 Contagem de pixels
0843 Pixel difference
0843 Diferença de pixels
0844 Pixels
0844 Pixels
0845 Places/Dates
0845 Locais/Datas
0846 Play tone when image shows
0846 Reproduzir tom quando a imagem for exibida
0847 Play video and stop at desired frame \nNote playback time in minutes and seconds
0847 Reproduzir vídeo e parar no quadro desejado \nAnote o tempo de reprodução em minutos e segundos
0848 Playback time:
0848 Tempo de reprodução:
0849 Plugin working ...
0849 Plugin em execução ...
0850 Popup Image
0850 Imagem em Popup
0851 Power
0851 Potência
0852 Power Center
0852 Centro de Potência
0853 Power: Center
0853 Potência: Centro
0854 Pre-align Images
0854 Pré-alinhar Imagens
0855 Preference:
0855 Preferência:
0856 Press F1 for help
0856 Pressione F1 para ajuda
0857 Prev
0857 Ant
0858 Prev/Next
0858 Ant/Próx
0859 Previous
0859 Anterior
0860 Previous gallery
0860 Galeria anterior
0861 Print Calibrated
0861 Imprimir Calibrado
0862 Print Image
0862 Imprimir Imagem
0863 Print chart in vertical orientation without margins.
0863 Imprimir gráfico em orientação vertical sem margens.
0864 Print current image file with calibrated colors
0864 Imprimir arquivo de imagem atual com cores calibradas
0865 Print the current image file
0865 Imprimir o arquivo de imagem atual
0866 Privacy
0866 Privacidade
0867 Proceed
0867 Prosseguir
0868 Proceed?
0868 Prosseguir?
0869 Process album files matching selected files:
0869 Processar arquivos do álbum correspondentes aos arquivos selecionados:
0870 Process an image using a custom convolution kernel
0870 Processar uma imagem usando um kernel de convolução personalizado
0871 Process selected album files:
0871 Processar arquivos do álbum selecionados:
0872 Processing files
0872 Processando arquivos
0873 Project name
0873 Nome do projeto
0874 Pull an image position using the mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, press [OK].
0874 Puxe uma posição da imagem com o mouse. \nFaça múltiplos movimentos até ficar satisfeito. \nQuando terminar, pressione [OK].
0875 Pull on an image corner using the mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, press [OK].
0875 Puxe um canto da imagem com o mouse. \nFaça múltiplos movimentos até ficar satisfeito. \nQuando terminar, pressione [OK].
0876 Pull on the image with the mouse.
0876 Puxe a imagem com o mouse.
0877 Purge unwanted keywords from all image files
0877 Purgar keywords indesejadas de todos os arquivos de imagem
0878 Quit
0878 Sair
0879 Quit Fotocx
0879 Sair do Fotocx
0880 Quit Fotocx?
0880 Sair do Fotocx?
0881 RAW conversion failed: %s %s
0881 Falha na conversão RAW: %s %s
0882 RECENT FILES
0882 ARQUIVOS RECENTES
0883 RECENT FOLDERS
0883 PASTAS RECENTES
0884 RED EYES
0884 OLHOS VERMELHOS
0885 REMOVE DUST
0885 REMOVER POEIRA
0886 REMOVE HALO
0886 REMOVER HALO
0887 RENAME
0887 RENOMEAR
0888 RENAME ALBUM
0888 RENOMEAR ÁLBUM
0889 RESCALE
0889 REDIMENSIONAR
0890 RETOUCH
0890 RETOCAR
0891 RGB -> BRG
0891 RGB -> BRG
0892 RGB -> GBR
0892 RGB -> GBR
0893 RGB HISTOGRAM
0893 HISTOGRAMA RGB
0894 RGB Histogram
0894 Histograma RGB
0895 RGB brightness histogram graph
0895 Gráfico de histograma de brilho RGB
0896 RGB color
0896 Cor RGB
0897 RGB mix with given bit-depth
0897 Mistura RGB com profundidade de bits fornecida
0898 ROTATE
0898 GIRAR
0899 Radial Blur
0899 Desfoque Radial
0900 Radial Blur - mix pixels in radial lines from chosen center
0900 Desfoque Radial - misturar pixels em linhas radiais a partir do centro escolhido
0901 Radius
0901 Raio
0902 Random Image
0902 Imagem Aleatória
0903 Range
0903 Intervalo
0904 Rating: %s Size: %s %.2fmb \n
0904 Classificação: %s Tamanho: %s %.2fmb \n
0905 Read or search the user guide
0905 Ler ou pesquisar o guia do usuário
0906 Recent Files
0906 Arquivos Recentes
0907 Recent Folders
0907 Pastas Recentes
0908 Recent Keywords
0908 Keywords Recentes
0909 Rectify closeup face photo (balloon face)
0909 Corrigir foto de rosto em close (rosto de balão)
0910 Red
0910 Vermelho
0911 Red Eye Reduction
0911 Redução de Olhos Vermelhos
0912 Red Eyes
0912 Olhos Vermelhos
0913 Red Factors
0913 Fatores de Vermelho
0914 Redo
0914 Refazer
0915 Reduce Fog/Haze
0915 Reduzir Névoa/Neblina
0916 Reduce fog/haze in an image or selected areas
0916 Reduzir névoa/neblina em uma imagem ou áreas selecionadas
0917 Refine
0917 Refinar
0918 Refine: flatten histogram, local contrast, amplify contrast, retinex, saturation
0918 Refinar: equalizar histograma, contraste local, amplificar contraste, retinex, saturação
0919 Remove
0919 Remover
0920 Remove Dust
0920 Remover Poeira
0921 Remove Halo
0921 Remover Halo
0922 Remove dust spots from old scanned photos
0922 Remover manchas de poeira de fotos digitalizadas antigas
0923 Remove from Album
0923 Remover do Álbum
0924 Remove halos left by some edit functions
0924 Remover halos deixados por algumas funções de edição
0925 Remove image curvature, especially in panoramas
0925 Remover curvatura da imagem, especialmente em panoramas
0926 Remove jaggies on hard image feature edges
0926 Remover serrilhados nas bordas nítidas da imagem
0927 Remove selected image metadata
0927 Remover metadata de imagem selecionada
0928 Remove unwanted objects in an image
0928 Remover objetos indesejados em uma imagem
0929 Rename
0929 Renomear
0930 Rename Album
0930 Renomear Álbum
0931 Rename Image File
0931 Renomear Arquivo de Imagem
0932 Rename an existing album
0932 Renomear um álbum existente
0933 Rename or delete keywords for all image files
0933 Renomear ou excluir keywords de todos os arquivos de imagem
0934 Rename to
0934 Renomear para
0935 Rename/convert/rescale/move selected image or RAW files
0935 Renomear/converter/redimensionar/mover imagem selecionada ou arquivos RAW
0936 Repair
0936 Reparar
0937 Repair malformed metadata preventing metadata edits
0937 Reparar metadata malformada que impede edições de metadata
0938 Repair: sharpen, blur, denoise, defog, red eyes, smart erase, adjust color
0938 Reparar: nitidez, desfoque, reduzir ruído, remover névoa, olhos vermelhos, apagamento inteligente, ajustar cor
0939 Replace
0939 Substituir
0940 Replace Text
0940 Substituir Texto
0941 Replace all versions with newest version
0941 Substituir todas as versões pela versão mais recente
0942 Replace all versions with selected versions
0942 Substituir todas as versões pelas versões selecionadas
0943 Replace all with newest version only
0943 Substituir todas pela versão mais recente apenas
0944 Replace all with original + newest version
0944 Substituir todas pelo original + versão mais recente
0945 Replace all with original + selected versions
0945 Substituir todas pelo original + versões selecionadas
0946 Replace all with original and all versions
0946 Substituir todas pelo original e todas as versões
0947 Replace all with selected versions
0947 Substituir todas pelas versões selecionadas
0948 Replace host files
0948 Substituir arquivos principais
0949 Report Image Places/Dates
0949 Relatório de Locais/Datas das Imagens
0950 Report selected metadata for selected image files
0950 Relatório de metadata selecionada para arquivos de imagem selecionados
0951 Rescale
0951 Redimensionar
0952 Rescale Image
0952 Redimensionar Imagem
0953 Rescale RGB levels to reduce color caste and fog/haze
0953 Redimensionar níveis RGB para reduzir dominante de cor e névoa/neblina
0954 Rescale brightness levels to increase local contrast
0954 Redimensionar níveis de brilho para aumentar o contraste local
0955 Rescale:
0955 Redimensionar:
0956 Reserved shortcut ignored: %s
0956 Atalho reservado ignorado: %s
0957 Reset
0957 Redefinir
0958 Reset all galleries to file name ascending
0958 Redefinir todas as galerias para nome de arquivo crescente
0959 Resolution
0959 Resolução
0960 Resources
0960 Recursos
0961 Resume
0961 Retomar
0962 Retouch
0962 Retocar
0963 Reverse R
0963 Inverter R
0964 Richardson-Lucy
0964 Richardson-Lucy
0965 Right
0965 Direita
0966 Rim %
0966 Borda %
0967 Rotate
0967 Girar
0968 Rotate Image
0968 Girar Imagem
0969 Rotate or level an image
0969 Girar ou nivelar uma imagem
0970 Rotate:
0970 Girar:
0971 Roy Lichtenstein effect
0971 Efeito Roy Lichtenstein
0972 SATURATION
0972 SATURAÇÃO
0973 SCRIPT FILES
0973 ARQUIVOS DE SCRIPT
0974 SEARCH IMAGES
0974 PESQUISAR IMAGENS
0975 SELECT AREA
0975 SELECIONAR ÁREA
0976 SELECT IMAGE FILES
0976 SELECIONAR ARQUIVOS DE IMAGEM
0977 SET COLORS
0977 DEFINIR CORES
0978 SET WALLPAPER
0978 DEFINIR PAPEL DE PAREDE
0979 SETTINGS
0979 CONFIGURAÇÕES
0980 SHARPEN
0980 NITIDEZ
0981 SHIFT COLORS
0981 DESLOCAR CORES
0982 SHOW CIM FILES
0982 MOSTRAR ARQUIVOS CIM
0983 SHOW ON MAP
0983 MOSTRAR NO MAPA
0984 SHOW RESOURCES
0984 MOSTRAR RECURSOS
0985 SHOW RGB
0985 MOSTRAR RGB
0986 SHOW/HIDE AREA
0986 MOSTRAR/OCULTAR ÁREA
0987 SKETCH1
0987 ESBOÇO1
0988 SKETCH2
0988 ESBOÇO2
0989 SLIDE SHOW
0989 APRESENTAÇÃO DE SLIDES
0990 SLIDESHOW END
0990 FIM DA APRESENTAÇÃO
0991 SMART ERASE
0991 APAGAMENTO INTELIGENTE
0992 SOFT FOCUS
0992 FOCO SUAVE
0993 SPHERE
0993 ESFERA
0994 SPLIT-SCREEN
0994 TELA DIVIDIDA
0995 STACK/LAYERS
0995 EMPILHAR/CAMADAS
0996 STACK/NOISE
0996 EMPILHAR/RUÍDO
0997 STACK/PAINT
0997 EMPILHAR/PINCEL
0998 Saturation
0998 Saturação
0999 Save
0999 Salvar
1000 Save Gallery as Album
1000 Salvar Galeria como Álbum
1001 Save Image File
1001 Salvar Arquivo de Imagem
1002 Save as new file name or type
1002 Salvar com novo nome ou tipo de arquivo
1003 Save current gallery as album
1003 Salvar galeria atual como álbum
1004 Save modified image as new file or new file version
1004 Salvar imagem modificada como novo arquivo ou nova versão do arquivo
1005 Save selected area to a file with transparency
1005 Salvar área selecionada em um arquivo com transparência
1006 Saved Areas
1006 Áreas Salvas
1007 Scale
1007 Escala
1008 Scan the printed color chart, darkest row on top. \nSave as .png file using printer and paper names \n(e.g. %s/Epson_glossy.png). \n
1008 Digitalize o gráfico de cores impresso, fileira mais escura no topo. \nSalve como arquivo .png usando os nomes da impressora e do papel \n(ex.: %s/Epson_glossy.png). \n
1009 Search
1009 Pesquisar
1010 Search Images
1010 Pesquisar Imagens
1011 Search Results
1011 Resultados da Pesquisa
1012 Search all image files and report duplicates
1012 Pesquisar todos os arquivos de imagem e reportar duplicatas
1013 Seconds
1013 Segundos
1014 Select
1014 Selecionar
1015 Select %d to %d files
1015 Selecionar %d a %d arquivos
1016 Select Album
1016 Selecionar Álbum
1017 Select Albums
1017 Selecionar Álbuns
1018 Select Area
1018 Selecionar Área
1019 Select Area for Edits
1019 Selecionar Área para Edições
1020 Select Area not supported \nby this edit function
1020 Selecionar Área não suportado \npor esta função de edição
1021 Select Files
1021 Selecionar Arquivos
1022 Select Image
1022 Selecionar Imagem
1023 Select Image Files
1023 Selecionar Arquivos de Imagem
1024 Select Metadata tags
1024 Selecionar tags de metadata
1025 Select Script
1025 Selecionar Script
1026 Select an area to warp using select area function. \nPress [start warp] and pull area with mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, select another area or press [OK].
1026 Selecione uma área para distorcer usando a função de seleção de área. \nPressione [iniciar distorção] e puxe a área com o mouse. \nFaça múltiplos movimentos até ficar satisfeito. \nQuando terminar, selecione outra área ou pressione [OK].
1027 Select and Paint Image
1027 Selecionar e Pintar Imagem
1028 Select and view an image file
1028 Selecionar e visualizar um arquivo de imagem
1029 Select area cannot be kept.\nContinue?
1029 A área selecionada não pode ser mantida.\nContinuar?
1030 Select area disabled, Continue?
1030 Área selecionada desativada, Continuar?
1031 Select area not finished, Continue?
1031 Área selecionada não finalizada, Continuar?
1032 Select area will be ignored. \nContinue?
1032 A área selecionada será ignorada. \nContinuar?
1033 Select folder
1033 Selecionar pasta
1034 Select host image files
1034 Selecionar arquivos de imagem principais
1035 Select image areas to edit separately, copy/paste selections
1035 Selecionar áreas da imagem para editar separadamente, copiar/colar seleções
1036 Select image objects or areas for separate editing
1036 Selecionar objetos ou áreas da imagem para edição separada
1037 Select input files for subsequent function
1037 Selecionar arquivos de entrada para a função seguinte
1038 Select music file
1038 Selecionar arquivo de música
1039 Select overlay file
1039 Selecionar arquivo de sobreposição
1040 Select startup album
1040 Selecionar álbum inicial
1041 Select startup folder
1041 Selecionar pasta inicial
1042 Select startup image file
1042 Selecionar arquivo de imagem inicial
1043 Select the image file to print.
1043 Selecione o arquivo de imagem a imprimir.
1044 Select to add, click on X to delete.
1044 Selecionar para adicionar, clicar em X para excluir.
1045 Select versions, ratings, keywords, filename text
1045 Selecionar versões, classificações, keywords, texto do nome do arquivo
1046 Separation Horz
1046 Separação Horiz
1047 Sequence Numbers
1047 Números de Sequência
1048 Set Colors
1048 Definir Cores
1049 Set No. of Colors
1049 Definir Nº de Cores
1050 Set Ratio:
1050 Definir Proporção:
1051 Set Video Thumbnail Frame
1051 Definir Quadro de Thumbnail de Vídeo
1052 Set Wallpaper
1052 Definir Papel de Parede
1053 Set Width:
1053 Definir Largura:
1054 Set and view bookmarks, select for gallery view
1054 Definir e visualizar marcadores, selecionar para visualização em galeria
1055 Set black-white/color, negative/positive, sepia
1055 Definir preto-branco/cor, negativo/positivo, sépia
1056 Set foreground line color (crop, grid, select, warp)
1056 Definir cor da linha de primeiro plano (corte, grade, seleção, distorção)
1057 Set gallery from latest search results
1057 Definir galeria a partir dos últimos resultados de pesquisa
1058 Set gallery from recent folders list
1058 Definir galeria a partir da lista de pastas recentes
1059 Set gallery to folder of current file
1059 Definir galeria para a pasta do arquivo atual
1060 Set horizontal/vertical grid line counts
1060 Definir contagens de linhas de grade horizontais/verticais
1061 Set image file as desktop wallpaper
1061 Definir arquivo de imagem como papel de parede do desktop
1062 Set line properties, [Add] to layout, edit.
1062 Definir propriedades da linha, [Adicionar] ao layout, editar.
1063 Set number of colors for each R/G/B or total
1063 Definir número de cores para cada R/G/B ou total
1064 Set or shift photo date/time for selected image files
1064 Definir ou deslocar data/hora da foto para arquivos de imagem selecionados
1065 Set the name for the output calibration file \n[your calibration name].dat
1065 Definir o nome para o arquivo de calibração de saída \n[nome da sua calibração].dat
1066 Settings
1066 Configurações
1067 Sharpen
1067 Nitidez
1068 Sharpen the image (various methods)
1068 Aumentar a nitidez da imagem (vários métodos)
1069 Shift + drag mouse across image \nto indicate blur direction
1069 Shift + arrastar mouse pela imagem \npara indicar a direção do desfoque
1070 Shift Colors
1070 Deslocar Cores
1071 Shift/convert image colors into other colors
1071 Deslocar/converter cores da imagem em outras cores
1072 Short List
1072 Lista Curta
1073 Show
1073 Mostrar
1074 Show (outline) selected areas
1074 Mostrar (contornar) áreas selecionadas
1075 Show CIM Files
1075 Mostrar Arquivos CIM
1076 Show Fotocx installed version and author contact
1076 Mostrar versão instalada do Fotocx e contato do autor
1077 Show Fotocx updates for recent releases
1077 Mostrar atualizações do Fotocx para versões recentes
1078 Show Hidden
1078 Mostrar Ocultos
1079 Show Log File
1079 Mostrar Arquivo de Log
1080 Show RGB
1080 Mostrar RGB
1081 Show RGB levels at mouse position
1081 Mostrar níveis RGB na posição do mouse
1082 Show Resources
1082 Mostrar Recursos
1083 Show current image location on map
1083 Mostrar localização da imagem atual no mapa
1084 Show folder hierarchy, click folder for gallery view
1084 Mostrar hierarquia de pastas, clicar na pasta para visualização em galeria
1085 Show image counts in year/month table, select, report
1085 Mostrar contagens de imagens em tabela por ano/mês, selecionar, relatório
1086 Show image description (overlap)
1086 Mostrar descrição da imagem (sobreposição)
1087 Show image file name (overlap)
1087 Mostrar nome do arquivo de imagem (sobreposição)
1088 Show image title (overlap)
1088 Mostrar título da imagem (sobreposição)
1089 Show input files used in combine function
1089 Mostrar arquivos de entrada usados na função de combinação
1090 Show key metadata for current image or clicked thumbnail
1090 Mostrar metadata principal da imagem atual ou do thumbnail clicado
1091 Show map markers for all images or current gallery
1091 Mostrar marcadores do mapa para todas as imagens ou galeria atual
1092 Show memory and CPU resources used
1092 Mostrar recursos de memória e CPU utilizados
1093 Show on Map
1093 Mostrar no Mapa
1094 Show or make Keyboard Shortcuts
1094 Mostrar ou criar Atalhos de Teclado
1095 Show the current (last used) album
1095 Mostrar o álbum atual (último usado)
1096 Show the current log file
1096 Mostrar o arquivo de log atual
1097 Size
1097 Tamanho
1098 Sketch1
1098 Esboço1
1099 Sketch2
1099 Esboço2
1100 Slide Show
1100 Apresentação de Slides
1101 Smart Erase
1101 Apagamento Inteligente
1102 Soft Focus
1102 Foco Suave
1103 Sphere
1103 Esfera
1104 Spherical Projection
1104 Projeção Esférica
1105 Split-Screen
1105 Tela Dividida
1106 Stack/Layers
1106 Empilhar/Camadas
1107 Stack/Noise
1107 Empilhar/Ruído
1108 Stack/Paint
1108 Empilhar/Pincel
1109 Stacking Order
1109 Ordem de Empilhamento
1110 Start
1110 Iniciar
1111 Start a slide show
1111 Iniciar uma apresentação de slides
1112 Start of gallery
1112 Início da galeria
1113 Startup View
1113 Visualização Inicial
1114 Stop
1114 Parar
1115 Stretch
1115 Esticar
1116 Stretch:
1116 Esticar:
1117 Suppress JPEG compression artifacts
1117 Suprimir artefatos de compressão JPEG
1118 Suppress Ringing
1118 Suprimir Oscilações
1119 Suppress fine details while retaining sharpness
1119 Suprimir detalhes finos mantendo a nitidez
1120 Suppress noise from low-light photos
1120 Suprimir ruído de fotos com pouca luz
1121 Survey all files
1121 Verificar todos os arquivos
1122 TEXTURE
1122 TEXTURA
1123 THUMB VIEW
1123 VISUALIZAÇÃO DE THUMBNAILS
1124 TIFF file compression method
1124 Método de compressão de arquivo TIFF
1125 TIFF files
1125 Arquivos TIFF
1126 TILES1
1126 MOSAICO1
1127 TILES2
1127 MOSAICO2
1128 TIMELINE
1128 LINHA DO TEMPO
1129 TINY PLANET
1129 TINY PLANET
1130 TWIST
1130 TORÇÃO
1131 Temperature
1131 Temperatura
1132 Text
1132 Texto
1133 Text File:
1133 Arquivo de Texto:
1134 Texture
1134 Textura
1135 Threshold
1135 Limiar
1136 Threshold: Low
1136 Limiar: Baixo
1137 Thumbnail Frame
1137 Quadro de Thumbnail
1138 Thumbnail View
1138 Visualização de Thumbnails
1139 Thumbnail size
1139 Tamanho dos thumbnails
1140 Thumbnails folder
1140 Pasta de thumbnails
1141 Thumbnails folder: %s \nPlease remove.
1141 Pasta de thumbnails: %s \nPor favor, remova.
1142 Thumbnails folder: \n %s \nmust be named .../thumbnails
1142 Pasta de thumbnails: \n %s \ndeve ser nomeada .../thumbnails
1143 Thumbnails:
1143 Thumbnails:
1144 Tile
1144 Mosaico
1145 Tile blending
1145 Mesclagem de mosaico
1146 Tile image with a repeating pattern
1146 Mosaico de imagem com padrão repetido
1147 Tiles
1147 Mosaicos
1148 Tiles1
1148 Mosaicos1
1149 Tiles2
1149 Mosaicos2
1150 Timeline
1150 Linha do Tempo
1151 Tiny Planet
1151 Tiny Planet
1152 Title: %s\n
1152 Título: %s\n
1153 To Location
1153 Para Localização
1154 Toggle Captions
1154 Alternar Legendas
1155 Toggle Grid
1155 Alternar Grade
1156 Toggle grid lines on and off
1156 Ativar e desativar linhas de grade
1157 Toggle image metadata display ON/OFF
1157 Ativar/desativar exibição de metadata da imagem
1158 Too little overlap, cannot align
1158 Sobreposição insuficiente, não é possível alinhar
1159 Too many edits, please save image
1159 Edições em excesso, por favor salve a imagem
1160 Tools
1160 Ferramentas
1161 Tools: image index, settings, shortcuts, grid, find duplicates
1161 Ferramentas: índice de imagens, configurações, atalhos, grade, localizar duplicatas
1162 Top
1162 Superior
1163 Total Colors
1163 Total de Cores
1164 Trace
1164 Traçar
1165 Trace upper and lower curves with \nmouse clicks, then [flatten].
1165 Traçar as curvas superior e inferior com \ncliques do mouse, depois [achatar].
1166 Transient Objects
1166 Objetos Transitórios
1167 Transition Preferences
1167 Preferências de Transição
1168 Transition to next image
1168 Transição para a próxima imagem
1169 Transitions File
1169 Arquivo de Transições
1170 Transp.
1170 Transp.
1171 Transparency map will be lost \n(save as TIFF|PNG|JXL to retain) \nSave anyway?
1171 O mapa de transparência será perdido \n(salve como TIFF|PNG|JXL para manter) \nSalvar mesmo assim?
1172 Trash
1172 Lixeira
1173 Trash read-only file?
1173 Mover arquivo somente leitura para lixeira?
1174 Turn an image inside-out
1174 Inverter uma imagem de dentro para fora
1175 Twist
1175 Torção
1176 Twist image centered at mouse position
1176 Torcer imagem centrada na posição do mouse
1177 UNBEND
1177 CORRIGIR CURVATURA
1178 UNDO/REDO BUTTON
1178 BOTÃO DESFAZER/REFAZER
1179 UNWARP CLOSEUP
1179 CORRIGIR DISTORÇÃO DE CLOSE
1180 UPDATE ALBUMS
1180 ATUALIZAR ÁLBUNS
1181 UPRIGHT
1181 CORRIGIR VERTICAL
1182 Unable to copy metadata
1182 Não é possível copiar metadata
1183 Unbend
1183 Corrigir Curvatura
1184 Undo
1184 Desfazer
1185 Undo All
1185 Desfazer Tudo
1186 Undo Last
1186 Desfazer Último
1187 Undo/Redo
1187 Desfazer/Refazer
1188 Uninstall
1188 Desinstalar
1189 Unwarp Closeup
1189 Corrigir Distorção de Close
1190 Update Albums
1190 Atualizar Álbuns
1191 Update albums for new file versions
1191 Atualizar álbuns para novas versões de arquivos
1192 Upright
1192 Corrigir Vertical
1193 Upright Image
1193 Corrigir Vertical da Imagem
1194 Upright or mirror-flip an image
1194 Corrigir vertical ou espelhar uma imagem
1195 Upright rotated image files, selected set or ALL
1195 Corrigir vertical de arquivos de imagem girados, conjunto selecionado ou TODOS
1196 Use Select Area to select a face. \nClick on the center of distortion. \nMove the slider. \n
1196 Use Selecionar Área para selecionar um rosto. \nClique no centro da distorção. \nMova o controle deslizante. \n
1197 Use [Select] to add files to an empty album
1197 Use [Selecionar] para adicionar arquivos a um álbum vazio
1198 Use metadata photo date or file modification date?
1198 Usar data da foto da metadata ou data de modificação do arquivo?
1199 Use metadata tag
1199 Usar tag de metadata
1200 Use settings file
1200 Usar arquivo de configurações
1201 User Guide
1201 Guia do Usuário
1202 User preferences and settings
1202 Preferências e configurações do usuário
1203 VIDEO FILES
1203 ARQUIVOS DE VÍDEO
1204 VIDEO press P to play
1204 VÍDEO pressione P para reproduzir
1205 VIEW 360° PANO
1205 VER PANORAMA 360°
1206 VIEW MAIN META
1206 VER META PRINCIPAL
1207 VIGNETTE
1207 VINHETA
1208 VLC program is required to play music
1208 O programa VLC é necessário para reproduzir música
1209 Var. Transparency
1209 Transp. Variável
1210 Vert
1210 Vert
1211 Video Tutorial
1211 Tutorial em Vídeo
1212 View 360 degree panorama image
1212 Visualizar imagem panorâmica de 360 graus
1213 View 360° Pano
1213 Ver Panorama 360°
1214 View All Meta
1214 Ver Toda a Meta
1215 View All Metadata
1215 Ver Toda a Metadata
1216 View Main Meta
1216 Ver Meta Principal
1217 View Main Metadata
1217 Ver Metadata Principal
1218 View before/after images using split-screen
1218 Visualizar imagens antes/depois usando tela dividida
1219 View/edit metadata, image report and search functions
1219 Visualizar/editar metadata, relatório de imagem e funções de pesquisa
1220 Vignette
1220 Vinheta
1221 W/H Ratio:
1221 Proporção L/A:
1222 WARP AFFINE
1222 DISTORÇÃO AFIM
1223 WARP AREA
1223 DISTORCER ÁREA
1224 WARP CURVED
1224 DISTORÇÃO CURVA
1225 WARP RADIAL
1225 DISTORÇÃO RADIAL
1226 WORLD MAP
1226 MAPA MUNDIAL
1227 Wait after zoom
1227 Aguardar após zoom
1228 Wait before filename/title/description
1228 Aguardar antes do nome do arquivo/título/descrição
1229 Wait before zoom
1229 Aguardar antes do zoom
1230 Warp
1230 Distorcer
1231 Warp Affine
1231 Distorção Afim
1232 Warp Area
1232 Distorcer Área
1233 Warp Curved
1233 Distorção Curva
1234 Warp Image
1234 Distorcer Imagem
1235 Warp Radial
1235 Distorção Radial
1236 Warp an image with a wave pattern
1236 Distorcer uma imagem com um padrão de ondas
1237 Warp image (affine) using the mouse
1237 Distorcer imagem (afim) com o mouse
1238 Warp image (curved) using the mouse
1238 Distorcer imagem (curva) com o mouse
1239 Warp: unbend, fix perspective, warp, unwarp closeup, flatten, image transforms
1239 Distorcer: corrigir curvatura, corrigir perspectiva, distorcer, corrigir distorção de close, achatar, transformações de imagem
1240 White
1240 Branco
1241 Widen:
1241 Ampliar:
1242 Width
1242 Largura
1243 Width %
1243 Largura %
1244 X-size
1244 Tamanho X
1245 Yes
1245 Sim
1246 ZOOM
1246 ZOOM
1247 Zoom
1247 Zoom
1248 Zoom Center
1248 Centro do Zoom
1249 Zoom Speed
1249 Velocidade do Zoom
1250 Zoom-in
1250 Ampliar
1251 Zoom-out
1251 Reduzir
1252 \n %d-bits/color
1252 \n %d bits/cor
1253 \n *** CANCELED \n
1253 \n *** CANCELADO \n
1254 \n *** COMPLETED \n
1254 \n *** CONCLUÍDO \n
1255 \n *** Delete Originals ***
1255 \n *** Excluir Originais ***
1256 \n *** Keep Originals ***
1256 \n *** Manter Originais ***
1257 \n *** Replace Originals ***
1257 \n *** Substituir Originais ***
1258 \n Convert to %s
1258 \n Converter para %s
1259 \n Copy Metadata
1259 \n Copiar Metadata
1260 \n Downsize within %dx%d
1260 \n Reduzir dentro de %dx%d
1261 \n New Location: %s
1261 \n Nova Localização: %s
1262 \n Output to %s
1262 \n Saída para %s
1263 \n PROCEED?
1263 \n PROSSEGUIR?
1264 \n Rename to %s
1264 \n Renomear para %s
1265 \n Replace text: %s --> %s
1265 \n Substituir texto: %s --> %s
1266 \n Rescale to %sx
1266 \n Redimensionar para %sx
1267 \n Update Albums
1267 \n Atualizar Álbuns
1268 \n Upsize within %dx%d
1268 \n Ampliar dentro de %dx%d
1269 \n*** CANCELED \n
1269 \n*** CANCELADO \n
1270 \n*** COMPLETED \n
1270 \n*** CONCLUÍDO \n
1271 \n\nPROCEED?
1271 \n\nPROSSEGUIR?
1272 add
1272 adicionar
1273 add after old
1273 adicionar após o antigo
1274 add all gallery files to list
1274 adicionar todos os arquivos da galeria à lista
1275 add current file to list
1275 adicionar arquivo atual à lista
1276 add entered text to layout
1276 adicionar texto inserido ao layout
1277 add images to layout
1277 adicionar imagens ao layout
1278 add line/arrow to layout
1278 adicionar linha/seta ao layout
1279 add new keyword
1279 adicionar nova keyword
1280 add or edit images
1280 adicionar ou editar imagens
1281 add or edit lines/arrows
1281 adicionar ou editar linhas/setas
1282 add or edit text
1282 adicionar ou editar texto
1283 add to set
1283 adicionar ao conjunto
1284 adder
1284 somador
1285 adjust brightness of selected image
1285 ajustar brilho da imagem selecionada
1286 after removal of missing files: %d \n
1286 após remoção de arquivos ausentes: %d \n
1287 album %s: deleted
1287 álbum %s: excluído
1288 album already exists: %s
1288 álbum já existe: %s
1289 album mass update
1289 atualização em massa de álbuns
1290 albums folder missing
1290 pasta de álbuns ausente
1291 align and trim color chart
1291 alinhar e aparar gráfico de cores
1292 all files
1292 todos os arquivos
1293 all image files, including unmounted folders: %d \n
1293 todos os arquivos de imagem, incluindo pastas desmontadas: %d \n
1294 all images
1294 todas as imagens
1295 all versions
1295 todas as versões
1296 amplify contrast
1296 amplificar contraste
1297 amplitude
1297 amplitude
1298 angle
1298 ângulo
1299 apply
1299 aplicar
1300 area edge creep
1300 deslocamento da borda da área
1301 area is not finished
1301 área não está finalizada
1302 area outline color:
1302 cor do contorno da área:
1303 array width is too large: %d x %d
1303 largura da matriz é muito grande: %d x %d
1304 ascending
1304 crescente
1305 auto color
1305 cor automática
1306 background colors for file and gallery view windows
1306 cores de fundo para janelas de visualização de arquivo e galeria
1307 backing
1307 base
1308 bad category name
1308 nome de category inválido
1309 bad keyword name
1309 nome de keyword inválido
1310 bad pattern file: %s
1310 arquivo de padrão inválido: %s
1311 base
1311 base
1312 base and adder need $s plugin
1312 base e somador precisam do plugin $s
1313 base size
1313 tamanho de base
1314 begin making a script file
1314 começar a criar um arquivo de script
1315 black/white
1315 preto/branco
1316 black/white negative
1316 negativo preto/branco
1317 black/white positive
1317 positivo preto/branco
1319 blend
1319 mesclar
1320 blend edges: blend width:
1320 mesclar bordas: largura de mesclagem:
1321 blend image overlaps over pixel width
1321 mesclar sobreposições de imagem sobre largura em pixels
1322 blend rate: center:
1322 taxa de mesclagem: centro:
1323 blocking function: %s
1323 função de bloqueio: %s
1324 blocksize
1324 tamanho do bloco
1325 blur edges: blur width:
1325 desfocar bordas: largura de desfoque:
1326 blur radius
1326 raio de desfoque
1327 borders
1327 bordas
1328 both 'All Files' and specific files were selected
1328 'Todos os Arquivos' e arquivos específicos foram selecionados
1329 bright halo
1329 halo brilhante
1330 brightness rescale
1330 redimensionamento de brilho
1331 brush size
1331 tamanho do pincel
1332 build index, old files only
1332 criar índice, apenas arquivos antigos
1333 cancel project
1333 cancelar projeto
1334 cancel project?
1334 cancelar projeto?
1335 cannot allocate %d MB memory
1335 não é possível alocar %d MB de memória
1336 cannot copy a file to itself
1336 não é possível copiar um arquivo para si mesmo
1337 cannot copy current file
1337 não é possível copiar o arquivo atual
1338 cannot create output file
1338 não é possível criar arquivo de saída
1339 cannot create pixbuf
1339 não é possível criar pixbuf
1340 cannot create thumbnail file
1340 não é possível criar arquivo de thumbnail
1341 cannot find area outline
1341 não é possível encontrar o contorno da área
1342 cannot find output file
1342 não é possível encontrar o arquivo de saída
1343 cannot get video frame: %s
1343 não é possível obter quadro do vídeo: %s
1344 cannot load input file
1344 não é possível carregar o arquivo de entrada
1345 cannot load the left file
1345 não é possível carregar o arquivo esquerdo
1346 cannot load the right file
1346 não é possível carregar o arquivo direito
1347 cannot open file %s
1347 não é possível abrir o arquivo %s
1348 cannot parse current file
1348 não é possível analisar o arquivo atual
1349 cannot parse file
1349 não é possível analisar o arquivo
1350 cannot read pluging output file
1350 não é possível ler o arquivo de saída do plugin
1351 cannot replace %s file
1351 não é possível substituir o arquivo %s
1352 cannot save as RAW type
1352 não é possível salvar como tipo RAW
1353 cannot save layout file: %s
1353 não é possível salvar o arquivo de layout: %s
1354 cannot write image folders file: %s
1354 não é possível gravar o arquivo de pastas de imagem: %s
1355 category %s has too many keywords
1355 a category %s tem keywords em excesso
1356 category %s is too big
1356 a category %s é muito grande
1357 center
1357 centro
1358 change project scale
1358 alterar escala do projeto
1359 choose 1-8 clicks or [+] keys for 2x image zoom
1359 escolher 1-8 cliques ou teclas [+] para zoom 2x da imagem
1360 choose a better spot
1360 escolher um ponto melhor
1361 choose an image file
1361 escolher um arquivo de imagem
1362 choose file
1362 escolher arquivo
1363 choose files
1363 escolher arquivos
1364 choose folder
1364 escolher pasta
1365 choose folders
1365 escolher pastas
1366 circle
1366 círculo
1367 clear area selections
1367 limpar seleções de área
1368 clear entered text
1368 limpar texto inserido
1369 clear inputs
1369 limpar entradas
1370 clear text
1370 limpar texto
1371 click a defined keyword (below) to add a search keyword
1371 clique em uma keyword definida (abaixo) para adicionar uma keyword de pesquisa
1372 click bright point
1372 clique no ponto brilhante
1373 click dark point
1373 clique no ponto escuro
1374 click on desired color
1374 clique na cor desejada
1375 click on image to get source color
1375 clique na imagem para obter a cor de origem
1376 click on image to set matching color
1376 clique na imagem para definir a cor correspondente
1377 click on thumbnail to set zoom center
1377 clique no thumbnail para definir o centro do zoom
1378 click position to add line
1378 clique na posição para adicionar linha
1379 click position to add text
1379 clique na posição para adicionar texto
1380 click to select
1380 clique para selecionar
1381 click to unselect
1381 clique para desselecionar
1382 clicks per 2x image increase
1382 cliques por aumento de 2x da imagem
1383 color
1383 cor
1384 color depth
1384 profundidade de cor
1385 color depth:
1385 profundidade de cor:
1386 color match level %
1386 nível de correspondência de cores %
1387 color negative
1387 negativo colorido
1388 column difference: %d pixels
1388 diferença de coluna: %d pixels
1389 column difference: %d pixels \nMake columns even?
1389 diferença de coluna: %d pixels \nIgualar colunas?
1390 combined image files
1390 arquivos de imagem combinados
1391 command:
1391 comando:
1392 commit all changes, close dialog
1392 confirmar todas as alterações, fechar diálogo
1393 complete file selection first
1393 completar a seleção de arquivo primeiro
1394 completed
1394 concluído
1395 compression method
1395 método de compressão
1396 condense into color blobs
1396 condensar em manchas de cor
1397 condition
1397 condição
1398 confirm Fotocx exit
1398 confirmar saída do Fotocx
1399 constant blur
1399 desfoque constante
1400 continue?
1400 continuar?
1401 converting colors...
1401 convertendo cores...
1402 converting files
1402 convertendo arquivos
1403 copy (duplicate file)
1403 copiar (duplicar arquivo)
1404 copy metadata from Nth file:
1404 copiar metadata do N-ésimo arquivo:
1405 copy to Desktop failed: %s
1405 falha ao copiar para o Desktop: %s
1406 count: 0
1406 contagem: 0
1407 create folder
1407 criar pasta
1408 create folder %s
1408 criar pasta %s
1409 current gallery
1409 galeria atual
1410 current image files found: %d \n
1410 arquivos de imagem atuais encontrados: %d \n
1411 current set only
1411 apenas o conjunto atual
1412 current set:
1412 conjunto atual:
1413 curve file is invalid
1413 arquivo de curva é inválido
1414 custom command to play video files
1414 comando personalizado para reproduzir arquivos de vídeo
1415 dark
1415 escuro
1416 dark halo
1416 halo escuro
1417 dark pixels
1417 pixels escuros
1418 data is incomplete, proceed?
1418 dados incompletos, prosseguir?
1419 date format is yyyy:mm:dd [hh:mm:ss]
1419 formato de data é aaaa:mm:dd [hh:mm:ss]
1420 date range
1420 intervalo de datas
1421 days
1421 dias
1422 delete
1422 excluir
1423 delete %s \n%s
1423 excluir %s \n%s
1424 delete Mashup project files?
1424 excluir arquivos do projeto Mashup?
1425 delete failed: \n%s
1425 falha ao excluir: \n%s
1426 delete originals specified but no new name given
1426 excluir originais especificado mas nenhum novo nome fornecido
1427 delete selected text from layout
1427 excluir texto selecionado do layout
1428 deleting orphan thumbnails ... \n
1428 excluindo thumbnails órfãos ... \n
1429 depth
1429 profundidade
1430 descending
1430 decrescente
1431 direction of light and shadows
1431 direção da luz e das sombras
1432 disable thumbnail selection to enable popup menus etc. \nuse [Enable] to resume thumbnail selection
1432 desativar seleção de thumbnails para ativar menus popup etc. \nuse [Ativar] para retomar a seleção de thumbnails
1433 discard changes?
1433 descartar alterações?
1434 do not warp images during auto-alignment
1434 não distorcer imagens durante o alinhamento automático
1435 do nothing
1435 não fazer nada
1436 dot size
1436 tamanho do ponto
1437 downsize
1437 reduzir tamanho
1438 drag
1438 arrastar
1439 drag image
1439 arrastar imagem
1440 drag image boundary
1440 arrastar borda da imagem
1441 drag mouse along an edge to follow the edge
1441 arrastar mouse ao longo de uma borda para segui-la
1442 drag mouse down/right to draw oval \nshift + drag center to move oval \nshift + drag lower right edge to change
1442 arrastar mouse para baixo/direita para desenhar oval \nshift + arrastar centro para mover oval \nshift + arrastar borda inferior direita para alterar
1443 drag mouse to draw box \nshift + drag center to move box \nshift + drag edge to move edge
1443 arrastar mouse para desenhar caixa \nshift + arrastar centro para mover caixa \nshift + arrastar borda para mover borda
1444 drag mouse to outline an area
1444 arrastar mouse para contornar uma área
1445 drag mouse to select circular or elliptical area
1445 arrastar mouse para selecionar área circular ou elíptica
1446 drag mouse to select rectangular area
1446 arrastar mouse para selecionar área retangular
1447 drag mouse to show selected image
1447 arrastar mouse para mostrar imagem selecionada
1448 drag with mouse, scroll against mouse, 1x or 2x speed
1448 arrastar com o mouse, rolar contra o mouse, velocidade 1x ou 2x
1449 duplicate keyword
1449 keyword duplicada
1450 edge distance calculation
1450 cálculo de distância de borda
1451 edge:
1451 borda:
1452 edit
1452 editar
1453 edit commands
1453 editar comandos
1454 edit custom shell commands, match colors to embedded jpeg image
1454 editar comandos de shell personalizados, corresponder cores à imagem jpeg embutida
1455 edit this menu
1455 editar este menu
1456 ellipse
1456 elipse
1457 embedded numbers will sort by value
1457 números embutidos serão classificados por valor
1458 emboss
1458 relevo
1459 enter 2-character language code: en, de, fr ...
1459 inserir código de idioma de 2 caracteres: en, de, fr ...
1460 enter a project name
1460 inserir um nome de projeto
1461 enter an album name
1461 inserir um nome de álbum
1462 enter cities/locations, countries
1462 inserir cidades/localizações, países
1463 enter project name
1463 inserir nome do projeto
1464 enter tag name
1464 inserir nome da tag
1465 enter tag names
1465 inserir nomes de tags
1466 erase
1466 apagar
1467 error compensation
1467 compensação de erro
1468 exceed %d edits
1468 exceder %d edições
1469 exceed %d images
1469 exceder %d imagens
1470 exceed %d max files, cannot continue
1470 exceder %d máximo de arquivos, não é possível continuar
1471 exceed %d rows
1471 exceder %d linhas
1472 exceed %d selected files
1472 exceder %d arquivos selecionados
1473 exceed %d shortcuts
1473 exceder %d atalhos
1474 exceeded %d line entries
1474 excedido %d entradas de linha
1475 exceeded %d text entries
1475 excedido %d entradas de texto
1476 exceeded max. images: %d
1476 máximo de imagens excedido: %d
1477 exceeded max. tiles: %d
1477 máximo de mosaicos excedido: %d
1478 exit split screen
1478 sair da tela dividida
1479 expand to these limits if smaller
1479 expandir até estes limites se menor
1480 exporting files
1480 exportando arquivos
1481 extra indexed metadata tags > %d
1481 tags de metadata indexadas extras > %d
1482 extra metadata tags to include in index
1482 tags de metadata extras a incluir no índice
1483 extra metadata tags: \n
1483 tags de metadata extras: \n
1484 fast
1484 rápido
1485 fetch
1485 buscar
1486 file
1486 arquivo
1487 file .ext names to recognize RAW files
1487 extensões .ext de arquivo para reconhecer arquivos RAW
1488 file .ext names to recognize video files
1488 extensões .ext de arquivo para reconhecer arquivos de vídeo
1489 file close error
1489 erro ao fechar arquivo
1490 file color
1490 cor do arquivo
1491 file error: %s
1491 erro no arquivo: %s
1492 file format error
1492 erro de formato de arquivo
1493 file format error: %s
1493 erro de formato de arquivo: %s
1494 file included: %s \n
1494 arquivo incluído: %s \n
1495 file metadata update failed
1495 falha na atualização de metadata do arquivo
1496 file name
1496 nome do arquivo
1497 file names
1497 nomes de arquivo
1498 file not found
1498 arquivo não encontrado
1499 file not found \n
1499 arquivo não encontrado \n
1500 file not found: %s
1500 arquivo não encontrado: %s
1501 file not found: %s %s
1501 arquivo não encontrado: %s %s
1502 file types: .jp2 .heic .avif .webp \nwill become: .jpg - CONTINUE?
1502 tipos de arquivo: .jp2 .heic .avif .webp \nserão convertidos para: .jpg - CONTINUAR?
1503 file: %s \nexceed 99 versions
1503 arquivo: %s \nexceder 99 versões
1504 filename text
1504 texto do nome do arquivo
1505 fill from current gallery
1505 preencher a partir da galeria atual
1506 fill from selected files
1506 preencher a partir dos arquivos selecionados
1507 fill selected areas
1507 preencher áreas selecionadas
1508 fill transparent areas
1508 preencher áreas transparentes
1509 find all image files ...\n
1509 localizar todos os arquivos de imagem ...\n
1510 find outline gap
1510 localizar lacuna no contorno
1511 find via table lookup
1511 localizar via consulta de tabela
1512 find_imagefiles() failure \n
1512 falha em find_imagefiles() \n
1513 finish current edit first
1513 finalizar edição atual primeiro
1514 finish making a script file
1514 finalizar criação de arquivo de script
1515 finish or cancel pending edit
1515 finalizar ou cancelar edição pendente
1516 fix box in layout and start new box
1516 fixar caixa no layout e iniciar nova caixa
1517 fix line in layout and start new line
1517 fixar linha no layout e iniciar nova linha
1518 fix motion blur
1518 corrigir desfoque de movimento
1519 fix oval in layout and start new oval
1519 fixar oval no layout e iniciar nova oval
1520 follow edge
1520 seguir borda
1521 font name and size for menus and dilogs
1521 nome e tamanho de fonte para menus e diálogos
1522 force a full re-index of all image files
1522 forçar reindexação completa de todos os arquivos de imagem
1523 format: yyyy:mm:dd [hh:mm:ss]
1523 formato: aaaa:mm:dd [hh:mm:ss]
1524 found %d pixels
1524 encontrado %d pixels
1525 free disk space: %d GB \n
1525 espaço livre em disco: %d GB \n
1526 freehand draw
1526 desenho à mão livre
1527 ftruncate() failure: %s
1527 falha em ftruncate(): %s
1528 full image index: reports will be complete \n
1528 índice completo de imagens: relatórios serão completos \n
1529 function canceled
1529 função cancelada
1530 gallery
1530 galeria
1531 gallery is empty
1531 galeria está vazia
1532 gallery truncated to %d images
1532 galeria truncada para %d imagens
1533 get images having text in filename (comma separated)
1533 obter imagens com texto no nome do arquivo (separado por vírgulas)
1534 get images with matching keywords (comma separated)
1534 obter imagens com keywords correspondentes (separado por vírgulas)
1535 get images within rating range
1535 obter imagens dentro do intervalo de classificação
1536 gradual paint
1536 pintura gradual
1537 grid counts not 0-100: %s
1537 contagens de grade não estão entre 0-100: %s
1538 grid picklist file error: %s
1538 erro no arquivo de lista de grade: %s
1539 grid size
1539 tamanho da grade
1540 group
1540 grupo
1541 height
1541 altura
1542 hide area outlines
1542 ocultar contornos de área
1543 hide transient objects
1543 ocultar objetos transitórios
1544 high
1544 alto
1545 horizontal
1545 horizontal
1546 hours
1546 horas
1547 icons only, text only, or both
1547 somente ícones, somente texto ou ambos
1548 if image < window, center or shift left or right
1548 se imagem < janela, centralizar ou deslocar para esquerda ou direita
1549 ignore differences above limit
1549 ignorar diferenças acima do limite
1550 image blend
1550 mesclar imagem
1551 image files
1551 arquivos de imagem
1552 image for source color
1552 imagem para cor de origem
1553 image index records found: %d \n
1553 registros do índice de imagens encontrados: %d \n
1554 image index required
1554 índice de imagens necessário
1555 image index write error: %s
1555 erro de gravação do índice de imagens: %s
1556 image is too large to edit: %d x %d
1556 imagem muito grande para editar: %d x %d
1557 image is too large: %dx%d, %lld megapix
1557 imagem muito grande: %dx%d, %lld megapix
1558 image is too small to edit: %d x %d
1558 imagem muito pequena para editar: %d x %d
1559 image scale
1559 escala da imagem
1560 image to set matching color
1560 imagem para definir cor correspondente
1561 image width must be greater than height
1561 a largura da imagem deve ser maior que a altura
1562 images are not the same dimensions
1562 as imagens não têm as mesmas dimensões
1563 images to report
1563 imagens a reportar
1564 include all files
1564 incluir todos os arquivos
1565 include edited versions
1565 incluir versões editadas
1566 include last versions only
1566 incluir apenas as últimas versões
1567 include original files
1567 incluir arquivos originais
1568 include transparent areas
1568 incluir áreas transparentes
1569 include:
1569 incluir:
1570 increase blur with distance
1570 aumentar desfoque com a distância
1571 index completed, %.1f seconds \n
1571 indexação concluída, %.1f segundos \n
1572 index config file error: %s
1572 erro no arquivo de configuração do índice: %s
1573 index updates needed: %d thumbnails: %d \n
1573 atualizações de índice necessárias: %d thumbnails: %d \n
1574 index updates: %d title/desc updates: %d \nthumbnail updates: %d, deletes: %d \n
1574 atualizações de índice: %d atualizações de título/desc.: %d \natualizações de thumbnails: %d, exclusões: %d \n
1575 input
1575 entrada
1576 input file: %s \n
1576 arquivo de entrada: %s \n
1577 insufficient memory, cannot proceed
1577 memória insuficiente, não é possível continuar
1578 insufficient overlap for color matching
1578 sobreposição insuficiente para correspondência de cores
1579 invalid GPS data
1579 dados GPS inválidos
1580 invalid GPS data: %s
1580 dados GPS inválidos: %s
1581 invalid album
1581 álbum inválido
1582 invalid date range: %s %s
1582 intervalo de datas inválido: %s %s
1583 invalid date/time format
1583 formato de data/hora inválido
1584 invalid file
1584 arquivo inválido
1585 invalid plugin: %s
1585 plugin inválido: %s
1586 invalid rating range
1586 intervalo de classificação inválido
1587 invalid source file: %s
1587 arquivo de origem inválido: %s
1588 invert area
1588 inverter área
1589 jpeg quality level - 70+ for good image quality
1589 nível de qualidade jpeg - 70+ para boa qualidade de imagem
1590 keyboard
1590 teclado
1591 keyboard controls: \nEsc: exit running slide show \narrow keys: prev/next image \nB: blank / unblank window \nN: transition to next image \nP: pause / resume \nX: magnify at mouse position
1591 controles do teclado: \nEsc: sair da apresentação de slides em execução \nteclas de seta: imagem anterior/próxima \nB: escurecer / restaurar janela \nN: transição para a próxima imagem \nP: pausar / retomar \nX: ampliar na posição do mouse
1592 keyword names
1592 nomes de keywords
1593 keywords to add
1593 keywords a adicionar
1594 keywords to remove
1594 keywords a remover
1595 keywords_defined file error: %s
1595 erro no arquivo keywords_defined: %s
1596 last search
1596 última pesquisa
1597 last version
1597 última versão
1598 last versions
1598 últimas versões
1599 layout exceeds 4 gigabytes
1599 layout excede 4 gigabytes
1600 layout file missing: %s
1600 arquivo de layout ausente: %s
1601 left
1601 esquerda
1602 left click on image for selected color
1602 clique esquerdo na imagem para obter a cor selecionada
1603 left click: set image source location \nright click: set corresponding destination
1603 clique esquerdo: definir localização de origem da imagem \nclique direito: definir destino correspondente
1604 left drag: add transparency \nright drag: add opacity
1604 arrastar esquerdo: adicionar transparência \narrastar direito: adicionar opacidade
1605 left drag: copy image to mouse position \nright drag: restore original image
1605 arrastar esquerdo: copiar imagem para posição do mouse \narrastar direito: restaurar imagem original
1606 left drag: reduce halo, right drag: undo
1606 arrastar esquerdo: reduzir halo, arrastar direito: desfazer
1607 left file is not an image file
1607 arquivo esquerdo não é um arquivo de imagem
1608 lens mm
1608 mm da lente
1609 level based on EXIF roll angle
1609 nível baseado no ângulo de rotação EXIF
1610 libchamplain failure
1610 falha em libchamplain
1611 light
1611 claro
1612 light pixels
1612 pixels claros
1613 line
1613 linha
1614 line color
1614 cor da linha
1615 line width
1615 largura da linha
1616 load
1616 carregar
1617 load text data from a file
1617 carregar dados de texto de um arquivo
1618 load widgets failed: %s
1618 falha ao carregar widgets: %s
1619 loading palette ...
1619 carregando paleta ...
1620 location is not a folder
1620 localização não é uma pasta
1621 locations
1621 localizações
1622 lock width/height ratio
1622 bloquear proporção largura/altura
1623 log file is in a terminal
1623 arquivo de log está em um terminal
1624 low
1624 baixo
1625 low contrast
1625 baixo contraste
1626 lower
1626 inferior
1627 make an initially empty album
1627 criar um álbum inicialmente vazio
1628 make new version
1628 criar nova versão
1629 manual align
1629 alinhamento manual
1630 map marker (red dot) diameter, pixels
1630 diâmetro do marcador do mapa (ponto vermelho), pixels
1631 map region:
1631 região do mapa:
1632 map selected areas and verify
1632 mapear áreas selecionadas e verificar
1633 mashup project
1633 projeto mashup
1634 match embedded image color
1634 corresponder cor da imagem embutida
1635 match image color to base image (repeat)
1635 corresponder cor da imagem à imagem de base (repetir)
1636 match values
1636 valores de correspondência
1637 matches
1637 correspondências
1638 max keywords exceeded
1638 máximo de keywords excedido
1639 max. Width
1639 largura máx.
1640 max. album count exceeded: %d
1640 contagem máx. de álbuns excedida: %d
1641 max. album files reached, results truncated
1641 máx. de arquivos do álbum atingido, resultados truncados
1642 max. album size exceeded: %d
1642 tamanho máx. do álbum excedido: %d
1643 max. blur radius
1643 raio máx. de desfoque
1644 max. brightness
1644 brilho máx.
1645 max. image limit reached: %d
1645 limite máx. de imagens atingido: %d
1646 max. width or height is not reasonable
1646 largura ou altura máxima não é razoável
1647 maximum clip allowed to fit window
1647 recorte máximo permitido para caber na janela
1648 mean RGB: %5.0f %5.0f %5.0f
1648 RGB médio: %5.0f %5.0f %5.0f
1649 mean noise: %5.2f %5.2f %5.2f
1649 ruído médio: %5.2f %5.2f %5.2f
1650 median
1650 mediana
1651 median diff
1651 diferença de mediana
1652 menu text and background colors
1652 cores de texto e fundo do menu
1653 metadata
1653 metadata
1654 metadata copy failed
1654 falha na cópia de metadata
1655 metadata from Search Function, metadata report
1655 metadata da Função de Pesquisa, relatório de metadata
1656 metadata picklist file not found %s
1656 arquivo de lista de metadata não encontrado %s
1657 metadata tags to report
1657 tags de metadata a reportar
1658 metadata update error
1658 erro na atualização de metadata
1659 metadata update error \n
1659 erro na atualização de metadata \n
1660 metadata update error: %s
1660 erro na atualização de metadata: %s
1661 metadata update failed \n
1661 falha na atualização de metadata \n
1662 min. blur radius
1662 raio mín. de desfoque
1663 min. contrast
1663 contraste mín.
1664 min. edit curve node separation, % of scale length
1664 separação mín. do nó de curva de edição, % do comprimento da escala
1665 min. separation, %c of scale
1665 separação mín., %c da escala
1666 minutes
1666 minutos
1667 mmap() failure: %s
1667 falha em mmap(): %s
1668 months
1668 meses
1669 more than %d categories
1669 mais de %d categories
1670 more than 20 matches
1670 mais de 20 correspondências
1671 mouse radius
1671 raio do mouse
1672 mouse radius for color sample
1672 raio do mouse para amostra de cor
1673 mouse radius:
1673 raio do mouse:
1674 move (delete original)
1674 mover (excluir original)
1675 move area boundary in/out in 1-pixel steps
1675 mover borda da área para dentro/fora em passos de 1 pixel
1676 move to next input file
1676 mover para o próximo arquivo de entrada
1677 move to trash failed \n
1677 falha ao mover para lixeira \n
1678 move to trash failed: %s
1678 falha ao mover para lixeira: %s
1679 multiply
1679 multiplicar
1680 music file not found
1680 arquivo de música não encontrado
1681 must have 4 corners
1681 deve ter 4 cantos
1682 need numeric match value: %s
1682 necessário valor de correspondência numérico: %s
1683 negative
1683 negativo
1684 new album created
1684 novo álbum criado
1685 new album name
1685 nome do novo álbum
1686 new file
1686 novo arquivo
1687 new file ...
1687 novo arquivo ...
1688 new file name is invalid
1688 novo nome de arquivo é inválido
1689 new location is not a folder
1689 nova localização não é uma pasta
1690 new version
1690 nova versão
1691 newest files
1691 arquivos mais recentes
1692 no EXIF orientation data
1692 sem dados de orientação EXIF
1693 no active Select Area
1693 sem Área de Seleção ativa
1694 no albums selected
1694 nenhum álbum selecionado
1695 no auto warp
1695 sem distorção automática
1696 no change
1696 sem alteração
1697 no current album
1697 sem álbum atual
1698 no current edit image
1698 sem imagem de edição atual
1699 no current file
1699 sem arquivo atual
1700 no curve (scanned image)
1700 sem curva (imagem digitalizada)
1701 no description
1701 sem descrição
1702 no file selected
1702 nenhum arquivo selecionado
1703 no files found
1703 nenhum arquivo encontrado
1704 no files selected
1704 nenhum arquivo selecionado
1705 no host files selected
1705 nenhum arquivo principal selecionado
1706 no image index: reports disabled \n
1706 sem índice de imagens: relatórios desativados \n
1707 no images
1707 sem imagens
1708 no images were found
1708 nenhuma imagem encontrada
1709 no input files available
1709 nenhum arquivo de entrada disponível
1710 no input files selected
1710 nenhum arquivo de entrada selecionado
1711 no matching files found
1711 nenhum arquivo correspondente encontrado
1712 no matching locations
1712 nenhuma localização correspondente
1713 no metadata level data
1713 sem dados de nível de metadata
1714 no metadata tags to report
1714 nenhuma tag de metadata a reportar
1715 no option selected
1715 nenhuma opção selecionada
1716 no output file selected
1716 nenhum arquivo de saída selecionado
1717 no overlay file selected
1717 nenhum arquivo de sobreposição selecionado
1718 no photo date, skipped
1718 sem data da foto, ignorado
1719 no plugin output file found
1719 nenhum arquivo de saída de plugin encontrado
1720 no prior edit
1720 sem edição anterior
1721 no prior edit image
1721 sem imagem de edição anterior
1722 no saved folders
1722 sem pastas salvas
1723 no script file was started
1723 nenhum arquivo de script foi iniciado
1724 no script files found
1724 nenhum arquivo de script encontrado
1725 no selection
1725 sem seleção
1726 no title
1726 sem título
1727 no write permission
1727 sem permissão de escrita
1728 no write permission \n
1728 sem permissão de escrita \n
1729 no write permission: %s
1729 sem permissão de escrita: %s
1730 none
1730 nenhum
1731 not a known image file
1731 não é um arquivo de imagem conhecido
1732 not an image file
1732 não é um arquivo de imagem
1733 not an indexed image file \n
1733 não é um arquivo de imagem indexado \n
1734 nothing found
1734 nada encontrado
1735 nothing left, no change made
1735 nada restante, nenhuma alteração feita
1736 old file
1736 arquivo antigo
1737 old image index: reports will omit new files \n
1737 índice de imagens antigo: relatórios omitirão novos arquivos \n
1738 old keyword name >> new keyword name
1738 nome antigo de keyword >> novo nome de keyword
1739 omit high pixel
1739 omitir pixel mais claro
1740 omit low pixel
1740 omitir pixel mais escuro
1741 only %d tile images found
1741 apenas %d imagens de mosaico encontradas
1742 opacity center
1742 centro de opacidade
1743 opacity edge
1743 borda de opacidade
1744 open album
1744 abrir álbum
1745 open and process color chart
1745 abrir e processar gráfico de cores
1746 open as new current file
1746 abrir como novo arquivo atual
1747 optional deselect color
1747 desselecionar cor opcional
1748 original
1748 original
1749 originals
1749 originais
1750 other
1750 outro
1751 out of space for temp files \nsave your edits and quit Fotocx
1751 sem espaço para arquivos temporários \nsalve suas edições e saia do Fotocx
1752 outline
1752 contorno
1753 output file error: %s
1753 erro no arquivo de saída: %s
1754 output file exists
1754 arquivo de saída já existe
1755 output file exists, overwrite?
1755 arquivo de saída já existe, sobrescrever?
1756 output file size change, cannot use select area
1756 tamanho do arquivo de saída alterado, não é possível usar área selecionada
1757 output file:
1757 arquivo de saída:
1758 output file: %s \n
1758 arquivo de saída: %s \n
1759 oval
1759 oval
1760 overlay file missing: %s
1760 arquivo de sobreposição ausente: %s
1761 owner
1761 proprietário
1762 paint
1762 pintar
1763 paint color
1763 cor de pintura
1764 paint edits cannot be used for this method
1764 edições com pincel não podem ser usadas para este método
1765 paint over transparent areas
1765 pintar sobre áreas transparentes
1766 paint radius
1766 raio de pintura
1767 palette
1767 paleta
1768 palette exceeds %d color limit
1768 paleta excede o limite de %d cores
1769 palette file
1769 arquivo de paleta
1770 palette has %d colors
1770 paleta tem %d cores
1771 palette loaded, %d colors
1771 paleta carregada, %d cores
1772 palette:
1772 paleta:
1773 patch area goal
1773 objetivo de área de correção
1774 percent
1774 percentual
1775 perform edits to include in the script file
1775 realizar edições a incluir no arquivo de script
1776 permissions:
1776 permissões:
1777 perspective
1777 perspectiva
1778 photo
1778 foto
1779 picklist file not found: %s
1779 arquivo de lista não encontrado: %s
1780 pixbuf failure, image too large (?)
1780 falha em pixbuf, imagem muito grande (?)
1781 pixel = mean of best match neighbors
1781 pixel = média dos vizinhos com melhor correspondência
1782 pixel = median of all neighbors
1782 pixel = mediana de todos os vizinhos
1783 pixel size
1783 tamanho do pixel
1784 please make a choice
1784 por favor, faça uma escolha
1785 plugin command failed
1785 comando do plugin falhou
1786 plugin menu not found %s
1786 menu de plugins não encontrado %s
1787 plugins: (year month day old-name sequence) $yyyy $mm $dd $oldname $s
1787 plugins: (ano mês dia nome-antigo sequência) $yyyy $mm $dd $oldname $s
1788 popup_choose: empty list
1788 popup_choose: lista vazia
1789 position with mouse click/drag
1789 posicionar com clique/arrastar do mouse
1790 position: 50 50
1790 posição: 50 50
1791 position: x=%02d y=%02d
1791 posição: x=%02d y=%02d
1792 power
1792 potência
1793 power center
1793 centro de potência
1794 power edge
1794 borda de potência
1795 power: center
1795 potência: centro
1796 pref
1796 pref.
1797 previous file
1797 arquivo anterior
1798 previous name
1798 nome anterior
1799 print color chart
1799 imprimir gráfico de cores
1800 print select area(s) only?
1800 imprimir apenas área(s) selecionada(s)?
1801 prior edit step
1801 passo de edição anterior
1802 project complete
1802 projeto concluído
1803 project file is defective
1803 arquivo de projeto está corrompido
1804 project name cannot have quote characters
1804 nome do projeto não pode ter aspas
1805 pure RGB or black/white dots
1805 pontos RGB puros ou preto/branco
1806 quality
1806 qualidade
1807 quality level (70+)
1807 nível de qualidade (70+)
1808 radius
1808 raio
1809 radius:
1809 raio:
1810 random
1810 aleatório
1811 random position
1811 posição aleatória
1812 rating range
1812 intervalo de classificação
1813 reading image index file ...\n
1813 lendo arquivo de índice de imagens ...\n
1814 recent files
1814 arquivos recentes
1815 reduce bright
1815 reduzir brilho
1816 reduce dark
1816 reduzir escuridão
1817 reduce to these limits if larger
1817 reduzir até estes limites se maior
1818 refresh
1818 atualizar
1819 remove %d duplicates?
1819 remover %d duplicatas?
1820 remove all files in list
1820 remover todos os arquivos da lista
1821 remove duplicate
1821 remover duplicata
1822 remove from set
1822 remover do conjunto
1823 remove panorama image curving
1823 remover curvatura de imagem panorâmica
1824 remove selected file from list
1824 remover arquivo selecionado da lista
1825 rename keywords
1825 renomear keywords
1826 repair metadata for %s
1826 reparar metadata para %s
1827 replace
1827 substituir
1828 replace album %s ?
1828 substituir álbum %s ?
1829 replace file
1829 substituir arquivo
1830 replace old
1830 substituir antigo
1831 replace old file (OVERWRITE)
1831 substituir arquivo antigo (SOBRESCREVER)
1832 replace substring within file name
1832 substituir substring no nome do arquivo
1833 report type:
1833 tipo de relatório:
1834 req. color match
1834 correspondência de cor necessária
1835 reset
1835 redefinir
1836 resolution
1836 resolução
1837 resume from current image
1837 retomar a partir da imagem atual
1838 right
1838 direita
1839 right click on image for deselected color
1839 clique direito na imagem para obter a cor desselecionada
1840 right file is not an image file
1840 arquivo direito não é um arquivo de imagem
1841 sample %
1841 amostra %
1842 save
1842 salvar
1843 save Mashup output file
1843 salvar arquivo de saída do Mashup
1844 save Mashup project?
1844 salvar projeto Mashup?
1845 save area as a PNG file
1845 salvar área como arquivo PNG
1846 save as new file name or type
1846 salvar com novo nome ou tipo de arquivo
1847 save as new file version
1847 salvar como nova versão do arquivo
1848 save edit, start new text
1848 salvar edição, iniciar novo texto
1849 save metadata to image file
1849 salvar metadata no arquivo de imagem
1850 save text data to a file
1850 salvar dados de texto em um arquivo
1851 save to .heic/.avif file not supported
1851 salvar como arquivo .heic/.avif não suportado
1852 save to .jp2 file not supported
1852 salvar como arquivo .jp2 não suportado
1853 save to .webp file not supported
1853 salvar como arquivo .webp não suportado
1854 scan and save color chart
1854 digitalizar e salvar gráfico de cores
1855 scanned color chart file
1855 arquivo de gráfico de cores digitalizado
1856 scope of neighbor pixels
1856 escopo dos pixels vizinhos
1857 script already started
1857 script já iniciado
1858 script complete
1858 script concluído
1859 script error: %s, %s
1859 erro no script: %s, %s
1860 script file closed
1860 arquivo de script fechado
1861 script file error
1861 erro no arquivo de script
1862 script file format error: %s
1862 erro de formato no arquivo de script: %s
1863 script file name too big
1863 nome do arquivo de script muito longo
1864 script file to run
1864 arquivo de script a executar
1865 scroll
1865 rolar
1866 search for names in image location metadata
1866 pesquisar nomes na metadata de localização da imagem
1867 search for text within file folders or file name
1867 pesquisar texto dentro de pastas de arquivo ou nome de arquivo
1868 search for text within image title or description
1868 pesquisar texto dentro do título ou descrição da imagem
1869 search known locations
1869 pesquisar localizações conhecidas
1870 search range
1870 intervalo de pesquisa
1871 search:
1871 pesquisar:
1872 seconds
1872 segundos
1873 seconds to show with text
1873 segundos para exibir com texto
1874 seconds to show without text
1874 segundos para exibir sem texto
1875 select all
1875 selecionar tudo
1876 select all colors within mouse (flood)
1876 selecionar todas as cores dentro do mouse (preenchimento)
1877 select area missing or not finished
1877 área de seleção ausente ou não finalizada
1878 select area within mouse
1878 selecionar área dentro do mouse
1879 select area within mouse circle
1879 selecionar área dentro do círculo do mouse
1880 select base image for color matching
1880 selecionar imagem de base para correspondência de cores
1881 select by color, required match level
1881 selecionar por cor, nível de correspondência necessário
1882 select by color, search range
1882 selecionar por cor, intervalo de pesquisa
1883 select file
1883 selecionar arquivo
1884 select font
1884 selecionar fonte
1885 select image to show with mouse paint
1885 selecionar imagem a exibir com pintura por mouse
1886 select images randomly
1886 selecionar imagens aleatoriamente
1887 select initial files
1887 selecionar arquivos iniciais
1888 select line color
1888 selecionar cor da linha
1889 select one color within mouse
1889 selecionar uma cor dentro do mouse
1890 select rectangle
1890 selecionar retângulo
1891 select source image color first
1891 selecionar cor da imagem de origem primeiro
1892 select surrounding areas matching colors in mouse
1892 selecionar áreas ao redor correspondentes às cores no mouse
1893 select two files to compare
1893 selecionar dois arquivos para comparar
1894 selection exceeds %d tags
1894 seleção excede %d tags
1895 sepia
1895 sépia
1896 set a new date/time:
1896 definir uma nova data/hora:
1897 set all
1897 definir tudo
1898 set current window size
1898 definir tamanho atual da janela
1899 set image color from input files
1899 definir cor da imagem a partir dos arquivos de entrada
1900 set maximum crop
1900 definir corte máximo
1901 shadow
1901 sombra
1902 shell command used for converting RAW files to RGB
1902 comando de shell usado para converter arquivos RAW para RGB
1903 shift + left click: pick color from image \nleft drag: paint color on image \nright drag: restore original image
1903 shift + clique esquerdo: selecionar cor da imagem \narrastar esquerdo: pintar cor na imagem \narrastar direito: restaurar imagem original
1904 shift + left click: synchronize copy position \nleft drag: copy source image to mouse \nright drag: restore original image
1904 shift + clique esquerdo: sincronizar posição de cópia \narrastar esquerdo: copiar imagem de origem para o mouse \narrastar direito: restaurar imagem original
1905 shift existing date/time (+/–):
1905 deslocar data/hora existente (+/–):
1906 shift+click on image to select color
1906 shift+clique na imagem para selecionar cor
1907 shortcut function not found: %s
1907 função de atalho não encontrada: %s
1908 shortcut key:
1908 tecla de atalho:
1909 shortcut not found: %s
1909 atalho não encontrado: %s
1910 show area outlines
1910 mostrar contornos de área
1911 show hidden files and folders
1911 mostrar arquivos e pastas ocultos
1912 show transient objects
1912 mostrar objetos transitórios
1913 size of mouse selection circle
1913 tamanho do círculo de seleção do mouse
1914 smooth
1914 suavizar
1915 source file:
1915 arquivo de origem:
1916 source image failure (scale too big?)
1916 falha na imagem de origem (escala muito grande?)
1917 source image scale
1917 escala da imagem de origem
1918 specify a thumbnail folder
1918 especificar uma pasta de thumbnails
1919 specify at least 1 top image folder
1919 especificar pelo menos 1 pasta de imagens principal
1920 specify background size and color
1920 especificar tamanho e cor do fundo
1921 specify files and keywords
1921 especificar arquivos e keywords
1922 spot size limit
1922 limite de tamanho do ponto
1923 start
1923 iniciar
1924 start a new script file
1924 iniciar um novo arquivo de script
1925 start album
1925 álbum inicial
1926 start blob condensation process
1926 iniciar processo de condensação de manchas
1927 start file
1927 arquivo inicial
1928 start folder
1928 pasta inicial
1929 start from first image in album
1929 iniciar a partir da primeira imagem do álbum
1930 start fusion process
1930 iniciar processo de fusão
1931 start over at end of album
1931 recomeçar ao final do álbum
1932 start warp
1932 iniciar distorção
1933 start with previous image file, gallery of recent files, etc.
1933 iniciar com o arquivo de imagem anterior, galeria de arquivos recentes, etc.
1934 startup album is invalid
1934 álbum inicial é inválido
1935 startup file is invalid
1935 arquivo inicial é inválido
1936 startup folder is invalid
1936 pasta inicial é inválida
1937 status: %s \n
1937 status: %s \n
1938 status: completed \n
1938 status: concluído \n
1939 stay open
1939 manter aberto
1940 step
1940 passo
1941 stop
1941 parar
1942 stop blob condensation process
1942 parar processo de condensação de manchas
1943 stop fusion process
1943 parar processo de fusão
1944 supply a file name
1944 fornecer um nome de arquivo
1945 supply a reasonable name
1945 fornecer um nome razoável
1946 tag name
1946 nome da tag
1947 tag name %s not in xmeta tag list
1947 nome da tag %s não está na lista de tags xmeta
1948 tag value
1948 valor da tag
1949 target file:
1949 arquivo de destino:
1950 template
1950 modelo
1951 test: show changes, do not update files
1951 teste: mostrar alterações, não atualizar arquivos
1952 text
1952 texto
1953 text file is defective
1953 arquivo de texto está corrompido
1954 text on image, line wrap range
1954 texto na imagem, intervalo de quebra de linha
1955 text time
1955 tempo do texto
1956 this function cannot be scripted
1956 esta função não pode ser incluída em script
1957 thumbnail file
1957 arquivo de thumbnail
1958 thumbnails deleted: %d \n
1958 thumbnails excluídos: %d \n
1959 thumbnails folder: %s \n
1959 pasta de thumbnails: %s \n
1960 tile area goal
1960 objetivo de área de mosaico
1961 tile gap
1961 espaço entre mosaicos
1962 tile size
1962 tamanho do mosaico
1963 time
1963 tempo
1964 title/desc.
1964 título/desc.
1965 title/description/... text line length range for line wrap
1965 intervalo de comprimento de linha de título/descrição/... para quebra de linha
1966 to add images to current set, \nsearch all images
1966 para adicionar imagens ao conjunto atual, \npesquisar todas as imagens
1967 to remove images from current set, \nsearch current set
1967 para remover imagens do conjunto atual, \npesquisar conjunto atual
1968 too many categories
1968 categories em excesso
1969 too many files, cannot continue
1969 arquivos em excesso, não é possível continuar
1970 too many keywords in a category
1970 keywords em excesso em uma category
1971 top image folders: \n
1971 pastas de imagens principais: \n
1972 transition
1972 transição
1973 transitions
1973 transições
1974 trash
1974 lixeira
1975 trimmed color chart file
1975 arquivo de gráfico de cores aparado
1976 unable to save bookmarks file
1976 não é possível salvar o arquivo de marcadores
1977 unknown edit function: %s
1977 função de edição desconhecida: %s
1978 unknown file type
1978 tipo de arquivo desconhecido
1979 unknown or empty album: %s
1979 álbum desconhecido ou vazio: %s
1980 unsharp mask
1980 máscara de nitidez
1981 update
1981 atualizar
1982 updating albums ...\n
1982 atualizando álbuns ...\n
1983 upper
1983 superior
1984 upsize
1984 ampliar tamanho
1985 use
1985 usar
1986 use a saved Mashup project
1986 usar um projeto Mashup salvo
1987 use average
1987 usar média
1988 use custom color palette
1988 usar paleta de cores personalizada
1989 use median
1989 usar mediana
1990 use option to stop accidental quit
1990 usar opção para evitar saída acidental
1991 use previous input
1991 usar entrada anterior
1992 use previous location
1992 usar localização anterior
1993 use prior edit step:
1993 usar passo de edição anterior:
1994 use the current image file
1994 usar o arquivo de imagem atual
1995 variance
1995 variância
1996 versions
1996 versões
1997 vertical
1997 vertical
1998 video files not supported (install ffmpeg)
1998 arquivos de vídeo não suportados (instale ffmpeg)
1999 view album
1999 visualizar álbum
2000 waiting
2000 aguardando
2001 warp
2001 distorcer
2002 warp and align selected image with mouse drags
2002 distorcer e alinhar imagem selecionada com o mouse
2003 warp and fine-align selected image with neighbor
2003 distorcer e alinhar com precisão a imagem selecionada com a vizinha
2004 warp span
2004 extensão de distorção
2005 wavelength
2005 comprimento de onda
2006 width
2006 largura
2007 writing updated image index file \n
2007 gravando arquivo de índice de imagens atualizado \n
2008 x-count
2008 contagem-x
2009 x-offset
2009 deslocamento-x
2010 y-count
2010 contagem-y
2011 y-offset
2011 deslocamento-y
2012 years
2012 anos
2013 you can close this window now \n
2013 você pode fechar esta janela agora \n
2014 you cannot use new name and replace text together
2014 você não pode usar novo nome e substituir texto ao mesmo tempo
2015 you must use either $s or $oldname
2015 você deve usar $s ou $oldname
2016 zoom image
2016 ampliar imagem
2017 zoom via mouse wheel or Keys +/=/-/↑/↓
2017 zoom via roda do mouse ou teclas +/=/-/↑/↓
2018 zoom-in
2018 ampliar
2019 zoom-out
2019 reduzir
0064 ACKNOWLEDGEMENTS
0064 AGRADECIMENTOS
0071 ALBUMS MENU
0071 MENU DE ÁLBUNS
0073 ALIGNMENT ALGORITHM
0073 ALGORITMO DE ALINHAMENTO
0074 ALPHA CHANNELS
0074 CANAIS ALFA
0077 ANTI-ALIASING
0077 SUAVIZAÇÃO DE BORDAS
0080 AREA OVERVIEW
0080 VISÃO GERAL DA ÁREA
0081 AUTOSEARCH
0081 PESQUISA AUTOMÁTICA
0161 BATCH MENU
0161 MENU DE LOTES
0164 BATCH PROCESSING
0164 PROCESSAMENTO EM LOTE
0168 BATCH SCRIPT
0168 SCRIPT DE LOTE
0237 COMBINE MENU
0237 MENU COMBINAR
0253 CURVE EDITING
0253 EDIÇÃO DE CURVAS
0395 DIALOG BUTTONS
0395 BOTÕES DE DIÁLOGO
0398 DRAG AND DROP
0398 ARRASTAR E SOLTAR
0450 E-CORES AND HYPERTHREADS
0450 NÚCLEOS-E E HYPERTHREADS
0451 EDIT ALBUM
0451 EDITAR ÁLBUM
0453 EDIT BOOKMARKS
0453 EDITAR FAVORITOS
0454 EDIT FUNCTIONS
0454 EDITAR FUNÇÕES
0456 EDIT MENU
0456 MENU EDITAR
0457 EDIT PROCEDURES
0457 PROCEDIMENTOS DE EDIÇÃO
0458 EDIT SCRIPT
0458 EDITAR SCRIPT
0459 EDIT WORKFLOW
0459 EDITAR FLUXO DE TRABALHO
0460 EFFECTS MENU
0460 MENU DE EFEITOS
0505 FILE MENU
0505 MENU DE ARQUIVO
0507 FILE VIEW
0507 VISUALIZAÇÃO DE ARQUIVO
0511 FIRST STARTUP
0511 PRIMEIRA INICIALIZAÇÃO
0516 FOTOCX DATA FILES
0516 ARQUIVOS DE DADOS DO FOTOCX
0517 FOTOCX FOR WINDOWS 11
0517 FOTOCX PARA WINDOWS 11
0518 FOTOCX HOME FOLDER
0518 PASTA INICIAL DO FOTOCX
0519 FOTOCX LIMITATIONS
0519 LIMITAÇÕES DO FOTOCX
0520 FOTOCX OVERVIEW
0520 VISÃO GERAL DO FOTOCX
0521 FOTOCX PERFORMANCE
0521 DESEMPENHO DO FOTOCX
0522 FOTOCX SOURCE CODE
0522 CÓDIGO-FONTE DO FOTOCX
0523 FOTOCX USAGE
0523 USO DO FOTOCX
0581 GALLERY END
0581 FIM DA GALERIA
0583 GALLERY HOME
0583 INÍCIO DA GALERIA
0584 GALLERY MENU
0584 MENU DE GALERIA
0585 GALLERY OVERVIEW
0585 VISÃO GERAL DA GALERIA
0588 GALLERY VIEW
0588 VISUALIZAÇÃO DA GALERIA
0590 GEOTAGS OVERVIEW
0590 VISÃO GERAL DOS geotags
0625 HIGH QUALITY IMAGE UPSCALE
0625 AMPLIAÇÃO DE IMAGEM DE ALTA QUALIDADE
0642 IMAGE DETERIORATION FROM REPEATED EDITS
0642 DETERIORAÇÃO DE IMAGEM POR EDIÇÕES REPETIDAS
0645 INTERPOLATION METHOD
0645 MÉTODO DE INTERPOLAÇÃO
0684 JPEG IMAGE DETERIORATION
0684 DETERIORAÇÃO DE IMAGEM JPEG
0688 KEYBOARD ENTER KEY
0688 TECLA ENTER DO TECLADO
0689 KEYBOARD ESCAPE KEY
0689 TECLA ESCAPE DO TECLADO
0691 KEYWORDS OVERVIEW
0691 VISÃO GERAL DOS keywords
0704 LOG FILE
0704 ARQUIVO DE REGISTRO
0738 MAP VIEW
0738 VISUALIZAÇÃO DE MAPA
0739 MAPS MENU
0739 MENU DE MAPAS
0745 MENU SHORTCUTS
0745 ATALHOS DE MENU
0746 METADATA MENU
0746 MENU DE metadata
0750 MOUSE ALT-RIGHT-BUTTON
0750 BOTÃO DIREITO ALT DO MOUSE
0751 MOUSE FUNCTIONS
0751 FUNÇÕES DO MOUSE
0752 MOUSE OWNERSHIP
0752 CONTROLE DO MOUSE
0811 NEWLINE CHARACTERS IN METADATA
0811 CARACTERES DE NOVA LINHA EM metadata
0812 NOISE MEASUREMENT
0812 MEDIÇÃO DE RUÍDO
0813 NON-STANDARD DIALOG WIDGETS
0813 WIDGETS DE DIÁLOGO NÃO PADRÃO
0836 OTHER TOPICS
0836 OUTROS TÓPICOS
0837 OUTBOARD PROGRAMS
0837 PROGRAMAS EXTERNOS
0869 POPUP REPORTS
0869 RELATÓRIOS POP-UP
0874 PROBLEM REPORTING
0874 RELATÓRIO DE PROBLEMAS
0940 QUESTIONS, SUGGESTIONS
0940 PERGUNTAS, SUGESTÕES
0941 QUIT
0941 SAIR
0945 RAW IMAGE NOISE
0945 RUÍDO EM IMAGEM RAW
0963 RIGHT-CLICK MENUS
0963 MENUS DO CLIQUE DIREITO
0965 RUN SCRIPT
0965 EXECUTAR SCRIPT
1043 SELECT FILES
1043 SELECIONAR ARQUIVOS
1045 SELECT MENU
1045 MENU SELECIONAR
1059 SLIDES AND NEGATIVES
1059 SLIDES E NEGATIVOS
1068 SYMBOLIC LINKS
1068 LINKS SIMBÓLICOS
1201 TOOLS MENU
1201 MENU DE FERRAMENTAS
1202 TOP PANEL DATA
1202 DADOS DO PAINEL SUPERIOR
1203 TRANSLATIONS
1203 TRADUÇÕES
1256 USER GUIDE
1256 GUIA DO USUÁRIO
1281 VIEW ALL META
1281 VER TODOS OS META
1301 WARP IMAGE
1301 DISTORCER IMAGEM
1302 WARP MENU
1302 MENU DISTORCER
1304 WINDOW VIEWS AND MENUS
1304 VISUALIZAÇÕES DE JANELA E MENUS
