0000  Indexing time depends on the number, type, and size of \n your image files and the speed of your computer. This can \n range from a few hundred to over 10 thousand per minute. \n You can change index options later, using these menus: \n    Tools > Index, Tools > Settings. \n
0000  Czas indeksowania zależy od liczby, typu i rozmiaru \n plików obrazów oraz szybkości komputera. Może to \n wynosić od kilkuset do ponad 10 tysięcy na minutę. \n Opcje indeksowania można zmienić później, korzystając z menu: \n    Narzędzia > Indeks, Narzędzia > Ustawienia. \n
0001 $s plugin needs base and adder
0001 Wtyczka $s wymaga bazy i dodatku
0002 % from left:
0002 % od lewej:
0003 % from top:
0003 % od góry:
0004 %d albums selected
0004 Wybrano %d albumów
0005 %d image files selected
0005 Wybrano %d plików obrazów
0006 %d images
0006 %d obrazów
0007 %d keywords to purge \nin %d image files. \nProceed?
0007 %d keywords do usunięcia \nw %d plikach obrazów. \nKontynuować?
0008 %d keywords to rename \nin %d image files. \nProceed?
0008 %d keywords do zmiany nazwy \nw %d plikach obrazów. \nKontynuować?
0009 %d max images exceeded
0009 Przekroczono limit %d obrazów
0010 %d red-eye limit reached
0010 Osiągnięto limit %d czerwonych oczu
0011 %s  %s  %d folders  %d files
0011 %s  %s  %d folderów  %d plików
0012 %s *** date/time conversion failed \n
0012 %s *** konwersja daty/godziny nie powiodła się \n
0013 %s ALBUM %s %d files
0013 %s ALBUM %s %d plików
0014 %s NEWEST FILES
0014 %s NAJNOWSZE PLIKI
0015 %s RECENT FILES
0015 %s OSTATNIE PLIKI
0016 %s SEARCH RESULTS %d files
0016 %s WYNIKI WYSZUKIWANIA %d plików
0017 %s UNKNOWN
0017 %s NIEZNANY
0018 %s added to script
0018 %s dodano do skryptu
0019 %s is already indexed
0019 %s jest już zindeksowany
0020 %s renamed: %s
0020 %s zmieniono nazwę na: %s
0021 %s: metadata update failed
0021 %s: aktualizacja metadata nie powiodła się
0022 %s: no write permission
0022 %s: brak uprawnień do zapisu
0023 %s: reserved, cannot be used
0023 %s: zarezerwowany, nie można używać
0024 %s: too many keywords
0024 %s: za dużo keywords
0025 %s\nPhoto Date: %s File Date: %s \nRating: %s Size: %s %.2fmb \nLocation: %s %s \nKeywords: %s \nTitle: %s \nDescription: %s
0025 %s\nData zdjęcia: %s Data pliku: %s \nOcena: %s Rozmiar: %s %.2fmb \nLokalizacja: %s %s \nKeywords: %s \nTytuł: %s \nOpis: %s
0026 %s\nPhoto Date: %s File Date: %s \nRating: %s Size: %s %.2fmb \nLocation: %s %s \nKeywords: %s \nTitle: %s \nDescription: %s \n----------------------- \n%s
0026 %s\nData zdjęcia: %s Data pliku: %s \nOcena: %s Rozmiar: %s %.2fmb \nLokalizacja: %s %s \nKeywords: %s \nTytuł: %s \nOpis: %s \n----------------------- \n%s
0027 (click below)
0027 (kliknij poniżej)
0028 (no selection)
0028 (brak zaznaczenia)
0029 (pixels)
0029 (piksele)
0030 (press key)
0030 (naciśnij klawisz)
0031 (select function)
0031 (wybierz funkcję)
0032 *** bad utf8 detected *** \n
0032 *** wykryto nieprawidłowe utf8 *** \n
0033 *** cannot create new file \n
0033 *** nie można utworzyć nowego pliku \n
0034 *** cannot get real path of input file \n
0034 *** nie można uzyskać rzeczywistej ścieżki pliku wejściowego \n
0035 *** cannot load input file \n
0035 *** nie można wczytać pliku wejściowego \n
0036 *** cannot make new version of input file \n
0036 *** nie można utworzyć nowej wersji pliku wejściowego \n
0037 *** cannot open input file
0037 *** nie można otworzyć pliku wejściowego
0038 *** cannot read input file
0038 *** nie można odczytać pliku wejściowego
0039 *** cannot save output file \n
0039 *** nie można zapisać pliku wyjściowego \n
0040 *** completed \n
0040 *** zakończono \n
0041 *** file date/time invalid \n
0041 *** nieprawidłowa data/godzina pliku \n
0042 *** file type not supported \n
0042 *** typ pliku nie jest obsługiwany \n
0043 *** invalid file \n
0043 *** nieprawidłowy plik \n
0044 *** metadata update error \n
0044 *** błąd aktualizacji metadata \n
0045 *** no date/time available \n
0045 *** brak dostępnej daty/godziny \n
0046 + bright
0046 + jasność
0047 +Blue -Yellow
0047 +Niebieski -Żółty
0048 +Brightness
0048 +Jasność
0049 +Green -Magenta
0049 +Zielony -Magenta
0050 +Red -Cyan
0050 +Czerwony -Cyjan
0051 - blue
0051 - niebieski
0052 - fog/haze
0052 - mgła/zamglenie
0053 .heic/.avif files not supported (install heif_convert)
0053 Pliki .heic/.avif nie są obsługiwane (zainstaluj heif_convert)
0054 .jp2 files not supported (install opj_decompress)
0054 Pliki .jp2 nie są obsługiwane (zainstaluj opj_decompress)
0055 .webp files not supported (install dwebp)
0055 Pliki .webp nie są obsługiwane (zainstaluj dwebp)
0056 0 albums selected
0056 Wybrano 0 albumów
0057 0 duplicates
0057 0 duplikatów
0058 0-5 stars
0058 0-5 gwiazdek
0059 0/1/2 = no image index, old index only, old + update new/modified
0059 0/1/2 = brak indeksu obrazów, tylko stary indeks, stary + aktualizacja nowych/zmodyfikowanych
0060 2-character code
0060 Kod 2-znakowy
0061 3D depth
0061 Głębia 3D
0062 <2 images
0062 <2 obrazy
0063 A new Fotocx release is being installed. \nYou may need to restore custom settings.
0063 Instalowana jest nowa wersja Fotocx. \nMoże być konieczne przywrócenie niestandardowych ustawień.
0064 ACKNOWLEDGEMENTS
0064 PODZIĘKOWANIA
0065 ADD GLARE
0065 DODAJ BLASK
0066 ADD NOISE
0066 DODAJ SZUM
0067 ADJUST HSL
0067 REGULACJA HSL
0068 ADJUST RGB
0068 REGULACJA RGB
0069 ALBUM MASS UPDATE
0069 AKTUALIZACJA ZBIORCZA ALBUMÓW
0070 ALBUMS
0070 ALBUMY
0071 ALBUMS MENU
0071 MENU ALBUMÓW
0072 ALIEN COLORS
0072 OBCE KOLORY
0073 ALIGNMENT ALGORITHM
0073 ALGORYTM WYRÓWNANIA
0074 ALPHA CHANNELS
0074 KANAŁY ALFA
0075 AMPLIFY CONTRAST
0075 WZMOCNIJ KONTRAST
0076 ANTI-ALIAS
0076 ANTYALIASING
0077 ANTI-ALIASING
0077 ANTYALIASING
0078 AREA BLEND
0078 MIESZANIE OBSZARÓW
0079 AREA FILL
0079 WYPEŁNIENIE OBSZARU
0080 AREA OVERVIEW
0080 PRZEGLĄD OBSZARU
0081 AUTOSEARCH
0081 AUTOWYSZUKIWANIE
0082 About
0082 Informacje
0083 Action
0083 Akcja
0084 Add
0084 Dodaj
0085 Add 1
0085 Dodaj 1
0086 Add All
0086 Dodaj wszystko
0087 Add Current
0087 Dodaj bieżący
0088 Add Current File Here
0088 Dodaj bieżący plik tutaj
0089 Add Glare
0089 Dodaj blask
0090 Add Image
0090 Dodaj obraz
0091 Add Line
0091 Dodaj linię
0092 Add Margins
0092 Dodaj marginesy
0093 Add Noise
0093 Dodaj szum
0094 Add Random Noise
0094 Dodaj losowy szum
0095 Add Selected Files Here
0095 Dodaj wybrane pliki tutaj
0096 Add Texture
0096 Dodaj teksturę
0097 Add a brightness/color ramp across an image
0097 Dodaj jasność/rampę kolorów do obrazu
0098 Add bookmark: click on a gallery thumbnail. \nRename bookmark: click it and press [Rename]
0098 Dodaj zakładkę: kliknij thumbnail w galerii. \nZmień nazwę zakładki: kliknij ją i naciśnij [Zmień nazwę]
0099 Add custom map region names, go to named region
0099 Dodaj niestandardowe nazwy regionów mapy, przejdź do nazwanego regionu
0100 Add glare around bright objects
0100 Dodaj blask wokół jasnych obiektów
0101 Add margins around an image
0101 Dodaj marginesy wokół obrazu
0102 Add newest version to existing versions
0102 Dodaj najnowszą wersję do istniejących wersji
0103 Add overlay image (e.g. copyright) to selected images
0103 Dodaj obraz nakładki (np. prawa autorskie) do wybranych obrazów
0104 Add random noise to an image
0104 Dodaj losowy szum do obrazu
0105 Add selected versions to existing versions
0105 Dodaj wybrane wersje do istniejących wersji
0106 Add texture to an image
0106 Dodaj teksturę do obrazu
0107 Add to Selection
0107 Dodaj do zaznaczenia
0108 Add/change/delete metadata for selected image files
0108 Dodaj/zmień/usuń metadata dla wybranych plików obrazów
0109 Add/remove barrel/pincushion distortion
0109 Dodaj/usuń dystorsję beczkowatą/poduszkową
0110 Add/remove brightness/color radially from chosen center
0110 Dodaj/usuń jasność/kolor promieniście od wybranego centrum
0111 Add/remove keywords for selected image files
0111 Dodaj/usuń keywords dla wybranych plików obrazów
0112 Add/revise location/geocoordinates for selected image files
0112 Dodaj/zmień lokalizację/współrzędne geograficzne dla wybranych plików obrazów
0113 Adjust HSL
0113 Regulacja HSL
0114 Adjust Image Contributions
0114 Dostosuj wpływ obrazów
0115 Adjust Pixel Composition
0115 Dostosuj skład pikseli
0116 Adjust RGB
0116 Regulacja RGB
0117 Adjust brightness, contrast, color
0117 Dostosuj jasność, kontrast, kolor
0118 Adjust color saturation based on brightness
0118 Dostosuj nasycenie koloru w zależności od jasności
0119 Adjust color using HSL color model
0119 Dostosuj kolor przy użyciu modelu kolorów HSL
0120 Adjust color using RGB or CMY colors
0120 Dostosuj kolor przy użyciu kolorów RGB lub CMY
0121 Adjustment
0121 Korekta
0122 Album Mass Update
0122 Aktualizacja zbiorcza albumów
0123 Album Name
0123 Nazwa albumu
0124 Albums
0124 Albumy
0125 Albums: gallery of chosen images, arrange via drag & drop
0125 Albumy: galeria wybranych obrazów, rozmieszczaj metodą przeciągnij i upuść
0126 Algorithm Iterations
0126 Iteracje algorytmu
0127 Alien Colors
0127 Obce kolory
0128 All
0128 Wszystko
0129 All files
0129 Wszystkie pliki
0130 All image files will be re-indexed. \nContinue?
0130 Wszystkie pliki obrazów zostaną ponownie zindeksowane. \nKontynuować?
0131 All±1
0131 Wszystkie±1
0132 All±10
0132 Wszystkie±10
0133 Alpha
0133 Alfa
0134 Amount
0134 Wartość
0135 Amplify
0135 Wzmocnij
0136 Amplify Contrast
0136 Wzmocnij kontrast
0137 Amplify area contrast to enhance visibility of details
0137 Wzmocnij kontrast obszaru, aby zwiększyć widoczność szczegółów
0138 Angle
0138 Kąt
0139 Anti-Alias
0139 Antyaliasing
0140 Apply
0140 Zastosuj
0141 Apply a soft focus effect to an image
0141 Zastosuj efekt miękkiego ostrości do obrazu
0142 Apply repeatedly while watching the image.
0142 Stosuj wielokrotnie, obserwując obraz.
0143 Area Blend
0143 Mieszanie obszarów
0144 Area Edge Blend
0144 Mieszanie krawędzi obszarów
0145 Area Fill
0145 Wypełnienie obszaru
0146 Arrange images and text in a layout (photo-montage)
0146 Rozmieść obrazy i tekst w układzie (fotomontaż)
0147 Array Complete
0147 Tablica ukończona
0148 Array Width
0148 Szerokość tablicy
0149 Arrow head
0149 Grot strzałki
0150 Auto Level
0150 Automatyczny poziom
0151 Auto black level
0151 Automatyczny poziom czerni
0152 Auto crop:
0152 Automatyczne kadrowanie:
0153 Auto white balance
0153 Automatyczny balans bieli
0154 Auto-replay
0154 Automatyczne powtarzanie
0155 BATCH CHANGE META
0155 ZMIANA ZBIORCZA META
0156 BATCH CONVERT
0156 KONWERSJA ZBIORCZA
0157 BATCH COPY/MOVE
0157 KOPIOWANIE/PRZENOSZENIE ZBIORCZE
0158 BATCH DELETE/TRASH
0158 USUWANIE ZBIORCZE/KOSZ
0159 BATCH GEOTAGS
0159 ZBIORCZE geotags
0160 BATCH KEYWORDS
0160 ZBIORCZE keywords
0161 BATCH MENU
0161 MENU PRZETWARZANIA ZBIORCZEGO
0162 BATCH OVERLAY
0162 ZBIORCZA NAKŁADKA
0163 BATCH PHOTO DATE
0163 ZBIORCZA DATA ZDJĘCIA
0164 BATCH PROCESSING
0164 PRZETWARZANIE ZBIORCZE
0165 BATCH PURGE KEYWORDS
0165 ZBIORCZE USUWANIE keywords
0166 BATCH RENAME KEYWORDS
0166 ZBIORCZA ZMIANA NAZWY keywords
0167 BATCH REPORT META
0167 ZBIORCZY RAPORT META
0168 BATCH SCRIPT
0168 ZBIORCZY SKRYPT
0169 BATCH UPRIGHT
0169 ZBIORCZE WYPROSTOWANIE
0170 BLANK IMAGE
0170 PUSTY OBRAZ
0171 BLUR
0171 ROZMYCIE
0172 BOOKMARKS
0172 ZAKŁADKI
0173 BRIGHTNESS RAMP
0173 RAMPA JASNOŚCI
0174 Background
0174 Tło
0175 Background Blur - blur relative to distance from foreground
0175 Rozmycie tła – rozmycie względem odległości od pierwszego planu
0176 Background Color
0176 Kolor tła
0177 Background Pattern
0177 Wzór tła
0178 Base Transparency
0178 Bazowa przezroczystość
0179 Batch
0179 Zbiorczo
0180 Batch Add/Change Metadata
0180 Zbiorcze dodawanie/zmiana metadata
0181 Batch Add/Remove Keywords
0181 Zbiorcze dodawanie/usuwanie keywords
0182 Batch Change Meta
0182 Zbiorcza zmiana meta
0183 Batch Convert
0183 Zbiorcza konwersja
0184 Batch Copy/Move
0184 Zbiorcze kopiowanie/przenoszenie
0185 Batch Delete/Trash
0185 Zbiorcze usuwanie/kosz
0186 Batch Geotags
0186 Zbiorcze geotags
0187 Batch Keywords
0187 Zbiorcze keywords
0188 Batch Metadata
0188 Zbiorcze metadata
0189 Batch Overlay
0189 Zbiorcza nakładka
0190 Batch Photo Date
0190 Zbiorcza data zdjęcia
0191 Batch Photo Date/Time
0191 Zbiorcza data/godzina zdjęcia
0192 Batch Purge Keywords
0192 Zbiorcze usuwanie keywords
0193 Batch Rename Keywords
0193 Zbiorcza zmiana nazwy keywords
0194 Batch Report Meta
0194 Zbiorczy raport meta
0195 Batch Report Metadata
0195 Zbiorczy raport metadata
0196 Batch Set Geotags
0196 Zbiorcze ustawianie geotags
0197 Batch Upright
0197 Zbiorcze wyprostowanie
0198 Batch: copy, move, convert, RAW convert, add/change metadata
0198 Zbiorczo: kopiowanie, przenoszenie, konwersja, konwersja RAW, dodawanie/zmiana metadata
0199 Bend and fine-align
0199 Wyginaj i dokładnie wyrównuj
0200 Bias
0200 Przesunięcie
0201 Black
0201 Czarny
0202 Blank Image
0202 Pusty obraz
0203 Blend
0203 Mieszaj
0204 Blend 0%
0204 Mieszaj 0%
0205 Blend Width
0205 Szerokość mieszania
0206 Blend area edits/edges using the mouse
0206 Mieszaj edycje/krawędzie obszarów za pomocą myszy
0207 Blend: 0%
0207 Mieszaj: 0%
0208 Blue
0208 Niebieski
0209 Blue Factors
0209 Współczynniki niebieskiego
0210 Blur
0210 Rozmycie
0211 Blur Angle (degrees)
0211 Kąt rozmycia (stopnie)
0212 Blur Background
0212 Rozmycie tła
0213 Blur Image
0213 Rozmycie obrazu
0214 Blur Mix
0214 Miks rozmycia
0215 Blur Normal
0215 Normalne rozmycie
0216 Blur Radius
0216 Promień rozmycia
0217 Blur Span
0217 Zasięg rozmycia
0218 Blur Span (pixels)
0218 Zasięg rozmycia (piksele)
0219 Blur the image (various methods)
0219 Rozmyj obraz (różne metody)
0220 Bookmarks
0220 Zakładki
0221 Both
0221 Oba
0222 Bottom
0222 Dół
0223 Bright Limit
0223 Limit jasności
0224 Bright Point
0224 Punkt jasności
0225 Brightness
0225 Jasność
0226 Brightness Histogram
0226 Histogram jasności
0227 Brightness Ramp
0227 Rampa jasności
0228 Brightness should show a gradual ramp \nextending all the way to the edges.
0228 Jasność powinna pokazywać stopniową rampę \nsięgającą aż do krawędzi.
0229 Browse
0229 Przeglądaj
0230 CALIBRATE PRINTER
0230 KALIBRACJA DRUKARKI
0231 CAPTIONS
0231 PODPISY
0232 CARTOON
0232 RYSUNEK KRESKOWY
0233 CHOOSE ALBUM
0233 WYBIERZ ALBUM
0234 CLEAR AREA
0234 WYCZYŚĆ OBSZAR
0235 CLOSE
0235 ZAMKNIJ
0236 COLOR MODE
0236 TRYB KOLORÓW
0237 COMBINE MENU
0237 MENU ŁĄCZENIA
0238 COMMAND PARAMETERS
0238 PARAMETRY POLECENIA
0239 COMPLETED
0239 UKOŃCZONO
0240 COPY FROM IMAGE
0240 KOPIUJ Z OBRAZU
0241 COPY IN IMAGE
0241 KOPIUJ W OBRAZIE
0242 COPY META
0242 KOPIUJ META
0243 COPY PRIOR EDIT
0243 KOPIUJ POPRZEDNIĄ EDYCJĘ
0244 COPY TO CLIPBOARD
0244 KOPIUJ DO SCHOWKA
0245 COPY TO DESKTOP
0245 KOPIUJ NA PULPIT
0246 COPY/MOVE
0246 KOPIUJ/PRZENIEŚ
0247 COPY/PASTE AREA
0247 KOPIUJ/WKLEJ OBSZAR
0248 CREATE ALBUM
0248 UTWÓRZ ALBUM
0249 CROP
0249 KADROWANIE
0250 CROSSHATCH
0250 KRESKOWANIE
0251 CURRENT ALBUM
0251 BIEŻĄCY ALBUM
0252 CURRENT FILE FOLDER
0252 FOLDER BIEŻĄCEGO PLIKU
0253 CURVE EDITING
0253 EDYCJA KRZYWYCH
0254 CUSTOM KERNEL
0254 JĄDRO NIESTANDARDOWE
0255 CUSTOM MENU
0255 MENU NIESTANDARDOWE
0256 CYCLE 2 FILES
0256 PRZEŁĄCZANIE 2 PLIKÓW
0257 CYCLE 3 FILES
0257 PRZEŁĄCZANIE 3 PLIKÓW
0258 Calculate
0258 Oblicz
0259 Calculate Geometry
0259 Oblicz geometrię
0260 Calibrate Printer
0260 Kalibruj drukarkę
0261 Cancel
0261 Anuluj
0262 Cartoon
0262 Rysunek kreskowy
0263 Caution: Use the function Edit Main Metadata \nto changed tags available there, to insure \nrelated updates are made.
0263 Uwaga: Użyj funkcji Edytuj główne metadata \naby zmienić tags dostępne w tym miejscu, \nżeby zapewnić wykonanie powiązanych aktualizacji.
0264 Center
0264 Środek
0265 Center Hole
0265 Otwór centralny
0266 Change
0266 Zmień
0267 Change Log
0267 Dziennik zmian
0268 Change file name
0268 Zmień nazwę pliku
0269 Change gallery sort order
0269 Zmień kolejność sortowania galerii
0270 Change image colors using an algorithm
0270 Zmień kolory obrazu za pomocą algorytmu
0271 Change image pixel dimensions
0271 Zmień wymiary pikseli obrazu
0272 Chart to adjust display color
0272 Wykres do regulacji koloru wyświetlania
0273 Choose
0273 Wybierz
0274 Choose Album
0274 Wybierz album
0275 Choose Albums
0275 Wybierz albumy
0276 Choose Captions
0276 Wybierz podpisy
0277 Choose an album and show as gallery of images
0277 Wybierz album i wyświetl jako galerię obrazów
0278 Choose metadata shown on image captions
0278 Wybierz metadata wyświetlane w podpisach obrazów
0279 Choose thumbnail folder
0279 Wybierz folder thumbnails
0280 Choose top image folders
0280 Wybierz główne foldery obrazów
0281 Clear
0281 Wyczyść
0282 Click dark spot for black level
0282 Kliknij ciemne miejsce dla poziomu czerni
0283 Click for RGB histogram
0283 Kliknij, aby wyświetlić histogram RGB
0284 Click gray spot for white balance
0284 Kliknij szare miejsce dla balansu bieli
0285 Click image to select pixels
0285 Kliknij obraz, aby wybrać piksele
0286 Click image to select, drag image to move.
0286 Kliknij obraz, aby wybrać, przeciągnij obraz, aby przesunąć.
0287 Click mouse to change center
0287 Kliknij myszą, aby zmienić środek
0288 Click near any position on the area outline. \nPossible gaps in the outline will be found. \nPress F1 for help
0288 Kliknij w pobliżu dowolnego punktu na obryzie obszaru. \nZostanie wyszukane ewentualne przerwy w obrysie. \nNaciśnij F1, aby uzyskać pomoc
0289 Click the four corners of a tetragon area. Press [apply]. \nThe image is warped to make the tetragon into a rectangle.
0289 Kliknij cztery narożniki obszaru czworokąta. Naciśnij [Zastosuj]. \nObraz zostanie zniekształcony tak, aby czworokąt stał się prostokątem.
0290 Click thumbnail to select file
0290 Kliknij thumbnail, aby wybrać plik
0291 Clip Level
0291 Poziom przycinania
0292 Clip Limit %
0292 Limit przycinania %
0293 Color
0293 Kolor
0294 Color Chooser
0294 Dobór kolorów
0295 Color Depth:
0295 Głębia kolorów:
0296 Color Fringes
0296 Frędzle kolorów
0297 Color Hue
0297 Barwa koloru
0298 Color Map File
0298 Plik mapy kolorów
0299 Color Match Images
0299 Dopasowywanie kolorów obrazów
0300 Color Mode
0300 Tryb kolorów
0301 Color calibration tool for printer and paper type
0301 Narzędzie do kalibracji kolorów dla drukarki i rodzaju papieru
0302 Color map file to use
0302 Plik mapy kolorów do użycia
0303 Combine
0303 Połącz
0304 Combine 2-6 images into a wide panorama image
0304 Połącz 2-6 obrazów w szeroką panoramę
0305 Combine many images into an array of images
0305 Połącz wiele obrazów w tablicę obrazów
0306 Combine multiple images in layers, select and expose layers
0306 Połącz wiele obrazów w warstwach, wybierz i eksponuj warstwy
0307 Combine multiple noisy photos into a low-noise image
0307 Połącz wiele zaszumionych zdjęć w obraz o niskim szumie
0308 Combine multiple photos to erase passing people, etc.
0308 Połącz wiele zdjęć, aby usunąć przechodzące osoby itp.
0309 Combine within
0309 Połącz w
0310 Combine: HDR, HDF, stack, panorama, mashup, image array
0310 Połącz: HDR, HDF, stos, panorama, mashup, tablica obrazów
0311 Command Params
0311 Parametry polecenia
0312 Commit
0312 Zatwierdź
0313 Confirm Exit
0313 Potwierdź wyjście
0314 Contrast
0314 Kontrast
0315 Contrast All
0315 Kontrast wszystkich
0316 Contrast Blue
0316 Kontrast niebieski
0317 Contrast Green
0317 Kontrast zielony
0318 Contrast Limit
0318 Limit kontrastu
0319 Contrast Red
0319 Kontrast czerwony
0320 Convert %d image files
0320 Konwertuj %d plików obrazów
0321 Convert an image into a Tiny Planet image
0321 Konwertuj obraz w obraz Tiny Planet
0322 Convert image into a cartoon drawing
0322 Konwertuj obraz w rysunek kreskowy
0323 Convert image into a crosshatch sketch
0323 Konwertuj obraz w szkic kreskowania
0324 Convert image into a line drawing
0324 Konwertuj obraz w rysunek liniowy
0325 Convert image into a simulated painting
0325 Konwertuj obraz w symulowany obraz malarski
0326 Convert image into a simulated sketch (1)
0326 Konwertuj obraz w symulowany szkic (1)
0327 Convert image into a simulated sketch (2)
0327 Konwertuj obraz w symulowany szkic (2)
0328 Convert image into black/white lines
0328 Konwertuj obraz w czarno-białe linie
0329 Convert image into dithered dots
0329 Konwertuj obraz w wzór rastrowy
0330 Convert image into square tiles with 3D effect
0330 Konwertuj obraz w kwadratowe płytki z efektem 3D
0331 Convert image into tiles matching feature contours
0331 Konwertuj obraz w płytki dopasowane do konturów elementów
0332 Copy
0332 Kopiuj
0333 Copy %d image files
0333 Kopiuj %d pliki obrazów
0334 Copy From Image
0334 Kopiuj z obrazu
0335 Copy Meta
0335 Kopiuj meta
0336 Copy Metadata
0336 Kopiuj metadata
0337 Copy Prior Edit
0337 Kopiuj poprzednią edycję
0338 Copy Within Image
0338 Kopiuj w obrazie
0339 Copy area for later pasting into image
0339 Kopiuj obszar do późniejszego wklejenia w obraz
0340 Copy areas from another image using the mouse
0340 Kopiuj obszary z innego obrazu za pomocą myszy
0341 Copy areas from prior edits using the mouse
0341 Kopiuj obszary z poprzednich edycji za pomocą myszy
0342 Copy areas within an image using the mouse
0342 Kopiuj obszary w obrębie obrazu za pomocą myszy
0343 Copy image file to the clipboard
0343 Kopiuj plik obrazu do schowka
0344 Copy image file to the desktop
0344 Kopiuj plik obrazu na pulpit
0345 Copy in Image
0345 Kopiuj w obrazie
0346 Copy metadata from one image to another
0346 Kopiuj metadata z jednego obrazu do drugiego
0347 Copy or Move Image File
0347 Kopiuj lub przenieś plik obrazu
0348 Copy or Move image file to new location
0348 Kopiuj lub przenieś plik obrazu do nowej lokalizacji
0349 Copy to Clipboard
0349 Kopiuj do schowka
0350 Copy to Desktop
0350 Kopiuj na pulpit
0351 Copy without unsaved changes?
0351 Kopiować bez niezapisanych zmian?
0352 Copy/Move
0352 Kopiuj/przenieś
0353 Copy/move selected image files to a new folder
0353 Kopiuj/przenieś wybrane pliki obrazów do nowego folderu
0354 Copyright
0354 Prawa autorskie
0355 Create
0355 Utwórz
0356 Create Album
0356 Utwórz album
0357 Create Blank Image
0357 Utwórz pusty obraz
0358 Create Mosaic
0358 Utwórz mozaikę
0359 Create a blank image
0359 Utwórz pusty obraz
0360 Create a file of selected image files
0360 Utwórz plik z wybranych plików obrazów
0361 Create a mosaic with tiles made from all images
0361 Utwórz mozaikę z płytek z wszystkich obrazów
0362 Create a new album (ordered set of image files)
0362 Utwórz nowy album (uporządkowany zestaw plików obrazów)
0363 Create an embossed or 3D appearance
0363 Utwórz wygląd wypukły lub trójwymiarowy
0364 Create or replace an album
0364 Utwórz lub zastąp album
0365 Crop
0365 Kadrowanie
0366 Crop (trim) image margins
0366 Kadruj (przycinaj) marginesy obrazu
0367 Crop Buttons
0367 Przyciski kadrowania
0368 Crop Image
0368 Kadruj obraz
0369 Crosshatch
0369 Kreskowanie
0370 Crosshatch Sketch
0370 Szkic kreskowania
0371 Current Album
0371 Bieżący album
0372 Current File Folder
0372 Folder bieżącego pliku
0373 Current gallery
0373 Bieżąca galeria
0374 Current image:
0374 Bieżący obraz:
0375 Curve Node
0375 Węzeł krzywej
0376 Curve lines need at least 4 points
0376 Krzywe potrzebują co najmniej 4 punktów
0377 Custom
0377 Niestandardowy
0378 Custom Kernel
0378 Jądro niestandardowe
0379 Custom menu: favorite/frequent functions, scripts, plugins
0379 Menu niestandardowe: ulubione/częste funkcje, skrypty, wtyczki
0380 Customize
0380 Dostosuj
0381 Customize:
0381 Dostosuj:
0382 Cut Bottom
0382 Odetnij dół
0383 Cut Top
0383 Odetnij górę
0384 Cycle 2 Files
0384 Przełącz 2 pliki
0385 Cycle 2 Prior Files
0385 Przełącz 2 poprzednie pliki
0386 Cycle 3 Files
0386 Przełącz 3 pliki
0387 Cycle 3 Prior Files
0387 Przełącz 3 poprzednie pliki
0388 Cycle through images:
0388 Przełączaj obrazy:
0389 DARK/BRIGHT PIXELS
0389 CIEMNE/JASNE PIKSELE
0390 DEFOG
0390 REDUKCJA MGŁY
0391 DELETE ALBUM
0391 USUŃ ALBUM
0392 DELETE META
0392 USUŃ META
0393 DELETE/TRASH
0393 USUŃ/KOSZ
0394 DENOISE
0394 REDUKCJA SZUMU
0395 DIALOG BUTTONS
0395 PRZYCISKI OKNA DIALOGOWEGO
0396 DISPLAY COLOR
0396 KOLOR WYŚWIETLANIA
0397 DITHER
0397 DITHERING
0398 DRAG AND DROP
0398 PRZECIĄGNIJ I UPUŚĆ
0399 Dark Limit
0399 Limit ciemności
0400 Dark Point
0400 Punkt ciemności
0401 Dark/Bright Pixels
0401 Ciemne/jasne piksele
0402 Data file
0402 Plik danych
0403 Define keywords used for searching images
0403 Definiuj keywords używane do wyszukiwania obrazów
0404 Defined Keywords:
0404 Zdefiniowane keywords:
0405 Defog
0405 Redukcja mgły
0406 Delete
0406 Usuń
0407 Delete Album
0407 Usuń album
0408 Delete Meta
0408 Usuń meta
0409 Delete Metadata
0409 Usuń metadata
0410 Delete Originals
0410 Usuń oryginały
0411 Delete an album
0411 Usuń album
0412 Delete or Trash selected image files
0412 Usuń lub przenieś do kosza wybrane pliki obrazów
0413 Delete or trash an image file
0413 Usuń lub przenieś do kosza plik obrazu
0414 Delete read-only file?
0414 Usunąć plik tylko do odczytu?
0415 Delete/Trash
0415 Usuń/kosz
0416 Denoise
0416 Redukcja szumu
0417 Depth
0417 Głębokość
0418 Description: %s\n
0418 Opis: %s\n
0419 Desktop
0419 Pulpit
0420 Dialog Font
0420 Czcionka okna dialogowego
0421 Directed Blur
0421 Rozmycie kierunkowe
0422 Directed Blur - blur locally in direction of mouse drag
0422 Rozmycie kierunkowe – rozmycie lokalne w kierunku przeciągania myszy
0423 Disable
0423 Wyłącz
0424 Disable areas for editing
0424 Wyłącz obszary do edycji
0425 Discard unsaved changes?
0425 Odrzucić niezapisane zmiany?
0426 Discard unsaved edits?
0426 Odrzucić niezapisane edycje?
0427 Display Color
0427 Kolor wyświetlania
0428 Distort image areas using the mouse
0428 Zniekształcaj obszary obrazu za pomocą myszy
0429 Dither
0429 Dithering
0430 Dither Image
0430 Obraz z ditheringiem
0431 Dither0
0431 Dither0
0432 Dither1
0432 Dither1
0433 Dither2
0433 Dither2
0434 Dither3
0434 Dither3
0435 Dither4
0435 Dither4
0436 Drag images into rough alignment.\nTo rotate, drag from lower edge.
0436 Przeciągnij obrazy do przybliżonego wyrównania.\nAby obrócić, przeciągnij od dolnej krawędzi.
0437 Drag margin box middle or edges
0437 Przeciągnij środek lub krawędzie ramki marginesu
0438 Drag mouse on image. \nLeft click to cancel.
0438 Przeciągnij mysz po obrazie. \nLewe kliknięcie, aby anulować.
0439 Drag mouse to select. Erase. Repeat. \nClick: extend selection to mouse.
0439 Przeciągnij myszą, aby wybrać. Wymaż. Powtórz. \nKliknij: rozszerz zaznaczenie do myszy.
0440 Drag mouse to set center
0440 Przeciągnij mysz, aby ustawić środek
0441 Drag on image to level image.\nClick on image for level lines.
0441 Przeciągnij po obrazie, aby wypoziomować obraz.\nKliknij obraz, aby wyświetlić linie poziomowania.
0442 Draw a line across the image in \ndirection of brightness change.
0442 Narysuj linię przez obraz w \nkierunku zmiany jasności.
0443 Draw box on image
0443 Narysuj prostokąt na obrazie
0444 Draw line or arrow on image
0444 Narysuj linię lub strzałkę na obrazie
0445 Draw on image: text, line/arrow, box, circle, ellipse
0445 Rysuj na obrazie: tekst, linia/strzałka, prostokąt, koło, elipsa
0446 Draw oval on image
0446 Narysuj owal na obrazie
0447 Draw text on image
0447 Wstaw tekst na obraz
0448 Duplicate or nested folders: \n %s \n %s \nPlease remove.
0448 Zduplikowane lub zagnieżdżone foldery: \n %s \n %s \nProszę usunąć.
0449 Duplicates:
0449 Duplikaty:
0450 E-CORES AND HYPERTHREADS
0450 E-CORES I HYPERTHREADS
0451 EDIT ALBUM
0451 EDYTUJ ALBUM
0452 EDIT ANY META
0452 EDYTUJ DOWOLNE META
0453 EDIT BOOKMARKS
0453 EDYTUJ ZAKŁADKI
0454 EDIT FUNCTIONS
0454 EDYTUJ FUNKCJE
0455 EDIT MAIN META
0455 EDYTUJ GŁÓWNE META
0456 EDIT MENU
0456 MENU EDYCJI
0457 EDIT PROCEDURES
0457 PROCEDURY EDYCJI
0458 EDIT SCRIPT
0458 EDYTUJ SKRYPT
0459 EDIT WORKFLOW
0459 EDYTUJ PRZEPŁYW PRACY
0460 EFFECTS MENU
0460 MENU EFEKTÓW
0461 EMBOSS
0461 WYTŁACZANIE
0462 ENABLE/DISABLE AREA
0462 WŁĄCZ/WYŁĄCZ OBSZAR
0463 ENGRAVE
0463 GRAWEROWANIE
0464 ESCHER SPIRAL
0464 SPIRALA ESCHERA
0465 EXPORT FILE LIST
0465 EKSPORTUJ LISTĘ PLIKÓW
0466 EXPORT FILES
0466 EKSPORTUJ PLIKI
0467 Edge
0467 Krawędź
0468 Edit
0468 Edytuj
0469 Edit Any Meta
0469 Edytuj dowolne meta
0470 Edit Any Metadata
0470 Edytuj dowolne metadata
0471 Edit Bookmarks
0471 Edytuj zakładki
0472 Edit Images
0472 Edytuj obrazy
0473 Edit Line
0473 Edytuj linię
0474 Edit Line/Arrow
0474 Edytuj linię/strzałkę
0475 Edit Main Meta
0475 Edytuj główne meta
0476 Edit Main Metadata
0476 Edytuj główne metadata
0477 Edit Menu
0477 Menu edycji
0478 Edit Metadata
0478 Edytuj metadata
0479 Edit Text
0479 Edytuj tekst
0480 Edit any metadata tag
0480 Edytuj dowolny tag metadata
0481 Edit function can not use Paint Edits
0481 Funkcja edycji nie może używać edycji malarskich
0482 Edit function must be active
0482 Funkcja edycji musi być aktywna
0483 Edit key metadata: keywords/geotags/description/rating ...
0483 Edytuj kluczowe metadata: keywords/geotags/opis/ocena ...
0484 Edit plugins menu
0484 Edytuj menu wtyczek
0485 Edit: crop, rotate, retouch, rescale, markup, paint edits, copy areas
0485 Edycja: kadrowanie, obracanie, retusz, skalowanie, oznaczanie, edycje malarskie, kopiowanie obszarów
0486 Effects
0486 Efekty
0487 Effects: cartoon, sketch, paint, emboss, dither, texture, colors, custom convolution
0487 Efekty: rysunek kreskowy, szkic, obraz malarski, wytłaczanie, dithering, tekstura, kolory, niestandardowa konwolucja
0488 Emboss
0488 Wytłaczanie
0489 Enable
0489 Włącz
0490 Enable areas for editing
0490 Włącz obszary do edycji
0491 End of gallery
0491 Koniec galerii
0492 Engrave
0492 Grawerowanie
0493 Enter Keyword
0493 Wprowadź keyword
0494 Enter New Keyword
0494 Wprowadź nowy keyword
0495 Enter line or arrow properties in dialog, \nclick/drag on image, right click to remove
0495 Wprowadź właściwości linii lub strzałki w oknie dialogowym, \nkliknij/przeciągnij na obrazie, kliknij prawym przyciskiem, aby usunąć
0496 Enter text, [Add] to layout, edit properties.
0496 Wprowadź tekst, [Dodaj] do układu, edytuj właściwości.
0497 Enter text, click/drag on image, right click to remove
0497 Wprowadź tekst, kliknij/przeciągnij na obrazie, kliknij prawym przyciskiem, aby usunąć
0498 Erase
0498 Wymaż
0499 Erase existing areas
0499 Wymaż istniejące obszary
0500 Escher Spiral
0500 Spirala Eschera
0501 Exceed 50 anchor points
0501 Przekroczono 50 punktów kotwicy
0502 Export File List
0502 Eksportuj listę plików
0503 Export Files
0503 Eksportuj pliki
0504 Export selected image files to another folder
0504 Eksportuj wybrane pliki obrazów do innego folderu
0505 FILE MENU
0505 MENU PLIKU
0506 FILE SAVE
0506 ZAPIS PLIKU
0507 FILE VIEW
0507 WIDOK PLIKU
0508 FIND AREA GAP
0508 ZNAJDŹ PRZERWĘ W OBSZARZE
0509 FIND DUPLICATES
0509 ZNAJDŹ DUPLIKATY
0510 FIRST INDEX
0510 PIERWSZY INDEKS
0511 FIRST STARTUP
0511 PIERWSZE URUCHOMIENIE
0512 FIX META
0512 NAPRAW META
0513 FLATTEN HISTOGRAM
0513 SPŁASZCZ HISTOGRAM
0514 FLATTEN PHOTO
0514 SPŁASZCZ ZDJĘCIE
0515 FOLDER TREE
0515 DRZEWO FOLDERÓW
0516 FOTOCX DATA FILES
0516 PLIKI DANYCH FOTOCX
0517 FOTOCX FOR WINDOWS 11
0517 FOTOCX DLA WINDOWS 11
0518 FOTOCX HOME FOLDER
0518 FOLDER GŁÓWNY FOTOCX
0519 FOTOCX LIMITATIONS
0519 OGRANICZENIA FOTOCX
0520 FOTOCX OVERVIEW
0520 PRZEGLĄD FOTOCX
0521 FOTOCX PERFORMANCE
0521 WYDAJNOŚĆ FOTOCX
0522 FOTOCX SOURCE CODE
0522 KOD ŹRÓDŁOWY FOTOCX
0523 FOTOCX USAGE
0523 UŻYTKOWANIE FOTOCX
0524 FRINGES
0524 FRĘDZLE
0525 FUSION
0525 FUZJA
0526 Fetch
0526 Pobierz
0527 File
0527 Plik
0528 File Mod Date/Time
0528 Data/godzina modyfikacji pliku
0529 File Name
0529 Nazwa pliku
0530 File Name/Number
0530 Nazwa pliku/numer
0531 File Name: %s \n
0531 Nazwa pliku: %s \n
0532 File Size (bytes)
0532 Rozmiar pliku (bajty)
0533 File View
0533 Widok pliku
0534 File count:
0534 Liczba plików:
0535 File type cannot be edited
0535 Nie można edytować tego typu pliku
0536 File:
0536 Plik:
0537 File: new session, open, rename, copy/move, delete, print
0537 Plik: nowa sesja, otwórz, zmień nazwę, kopiuj/przenieś, usuń, drukuj
0538 Fill selected areas or transparent areas with a color
0538 Wypełnij wybrane obszary lub przezroczyste obszary kolorem
0539 Fill selected areas with color for visual verification. \nMethod 1: left-click in each selected area not already filled. \nMethod 2: right-click OUTSIDE all selected areas. \nPress [help] button for clarification
0539 Wypełnij wybrane obszary kolorem do weryfikacji wizualnej. \nMetoda 1: kliknij lewym przyciskiem w każdym wybranym obszarze, który nie jest jeszcze wypełniony. \nMetoda 2: kliknij prawym przyciskiem POZA wszystkimi wybranymi obszarami. \nNaciśnij przycisk [pomoc], aby uzyskać wyjaśnienie
0540 Find
0540 Znajdź
0541 Find Duplicate Images
0541 Znajdź zduplikowane obrazy
0542 Find Duplicates
0542 Znajdź duplikaty
0543 Find Gap
0543 Znajdź przerwę
0544 Find a gap in an area outline
0544 Znajdź przerwę w obrysie obszaru
0545 Find all images for a location [date range]
0545 Znajdź wszystkie obrazy dla danej lokalizacji [zakres dat]
0546 Find all images for a selected tag name and value
0546 Znajdź wszystkie obrazy dla wybranej nazwy tag i wartości
0547 Find images meeting multiple search criteria
0547 Znajdź obrazy spełniające wiele kryteriów wyszukiwania
0548 Find optimum factors:
0548 Znajdź optymalne współczynniki:
0549 Finish
0549 Zakończ
0550 Finish Area
0550 Zakończ obszar
0551 Fix Broken Metadata
0551 Napraw uszkodzone metadata
0552 Fix Meta
0552 Napraw meta
0553 Fix Motion Blur
0553 Napraw rozmycie ruchu
0554 Fix Perspective
0554 Napraw perspektywę
0555 Fix color fringes (chromatic aberration)
0555 Napraw frędzle kolorów (aberracja chromatyczna)
0556 Fix perspective for object photographed from an angle
0556 Napraw perspektywę obiektu fotografowanego pod kątem
0557 Fix red-eyes from flash photo
0557 Napraw czerwone oczy ze zdjęć z lampą błyskową
0558 Flatten
0558 Spłaszcz
0559 Flatten Histogram
0559 Spłaszcz histogram
0560 Flatten Pano
0560 Spłaszcz panoramę
0561 Flatten Photo
0561 Spłaszcz zdjęcie
0562 Flatten brightness histogram to enhance details
0562 Spłaszcz histogram jasności, aby uwydatnić szczegóły
0563 Flatten curved surface.
0563 Spłaszcz zakrzywioną powierzchnię.
0564 Flatten photo of a curved image (e.g. poster on round column
0564 Spłaszcz zdjęcie zakrzywionego obrazu (np. plakat na okrągłej kolumnie
0565 Flip
0565 Odwróć
0566 Folder Tree
0566 Drzewo folderów
0567 Folders
0567 Foldery
0568 Folders for image files (subfolders included automatically)
0568 Foldery dla plików obrazów (podfoldery uwzględniane automatycznie)
0569 Font
0569 Czcionka
0570 For random image sequence, this value is \nthe relative frequency to show the image. \nBase value is 10. 20 --> show 2x as often.
0570 Dla losowej kolejności obrazów ta wartość to \nwzględna częstotliwość wyświetlania obrazu. \nWartość bazowa to 10. 20 --> wyświetlaj 2x częściej.
0571 Foreground
0571 Pierwszy plan
0572 Fotocx copyright notice
0572 Informacja o prawach autorskich Fotocx
0573 Fotocx home
0573 Strona główna Fotocx
0574 Fotocx privacy policy
0574 Polityka prywatności Fotocx
0575 Fotocx video tutorial on YouTube
0575 Samouczek wideo Fotocx na YouTube
0576 Fotocx web site (information and downloads)
0576 Strona internetowa Fotocx (informacje i pliki do pobrania)
0577 FreeSans
0577 FreeSans
0578 Full List
0578 Pełna lista
0579 Full Screen
0579 Pełny ekran
0580 Fusion
0580 Fuzja
0581 GALLERY END
0581 KONIEC GALERII
0582 GALLERY FILTER
0582 FILTR GALERII
0583 GALLERY HOME
0583 STRONA GŁÓWNA GALERII
0584 GALLERY MENU
0584 MENU GALERII
0585 GALLERY OVERVIEW
0585 PRZEGLĄD GALERII
0586 GALLERY SORT
0586 SORTOWANIE GALERII
0587 GALLERY TO ALBUM
0587 GALERIA DO ALBUMU
0588 GALLERY VIEW
0588 WIDOK GALERII
0589 GDK pixbuf: cannot save file
0589 GDK pixbuf: nie można zapisać pliku
0590 GEOTAGS OVERVIEW
0590 PRZEGLĄD GEOTAGS
0591 GIF animation
0591 Animacja GIF
0592 GIF press P to play
0592 GIF naciśnij P, aby odtworzyć
0593 GLOBAL RETINEX
0593 GLOBALNY RETINEX
0594 GRID SETTINGS
0594 USTAWIENIA SIATKI
0595 Gallery
0595 Galeria
0596 Gallery End
0596 Koniec galerii
0597 Gallery Filter
0597 Filtr galerii
0598 Gallery Home
0598 Strona główna galerii
0599 Gallery Sort
0599 Sortowanie galerii
0600 Gallery View
0600 Widok galerii
0601 Gallery of newest image files
0601 Galeria najnowszych plików obrazów
0602 Gallery of recently viewed image files
0602 Galeria ostatnio przeglądanych plików obrazów
0603 Gallery to Album
0603 Galeria do albumu
0604 Gallery view with thumbnails and basic metadata
0604 Widok galerii z thumbnails i podstawowymi metadata
0605 Gallery view with thumbnails and file data
0605 Widok galerii z thumbnails i danymi pliku
0606 Gallery: thumbnails, new/recent, sort, select, bookmarks
0606 Galeria: thumbnails, nowe/ostatnie, sortowanie, zaznaczanie, zakładki
0607 Generate an inward spiraling repeating image
0607 Generuj spiralnie zawężający się powtarzający się obraz
0608 Global Retinex
0608 Globalny Retinex
0609 Go to map location
0609 Przejdź do lokalizacji na mapie
0610 Gradual
0610 Stopniowy
0611 Graduated Blur
0611 Stopniowe rozmycie
0612 Graduated Blur - blur relative to pixel contrast
0612 Stopniowe rozmycie – rozmycie względem kontrastu pikseli
0613 Grayscale
0613 Skala szarości
0614 Green
0614 Zielony
0615 Grid Settings
0615 Ustawienia siatki
0616 Group by country
0616 Grupuj według kraju
0617 Group by country/date
0617 Grupuj według kraju/daty
0618 Group by country/location
0618 Grupuj według kraju/lokalizacji
0619 Group by country/location/date
0619 Grupuj według kraju/lokalizacji/daty
0620 Group by date/country
0620 Grupuj według daty/kraju
0621 Group by date/country/location
0621 Grupuj według daty/kraju/lokalizacji
0622 HDF
0622 HDF
0623 HDR
0623 HDR
0624 HELP MENU
0624 MENU POMOCY
0625 HIGH QUALITY IMAGE UPSCALE
0625 WYSOKIEJ JAKOŚCI POWIĘKSZANIE OBRAZU
0626 Hard
0626 Twardy
0627 Height
0627 Wysokość
0628 Height:
0628 Wysokość:
0629 Help
0629 Pomoc
0630 Help: user guide, tutorial, change log, licenses, privacy, about
0630 Pomoc: podręcznik użytkownika, samouczek, dziennik zmian, licencje, prywatność, informacje
0631 Hide
0631 Ukryj
0632 Hide selected areas
0632 Ukryj wybrane obszary
0633 High
0633 Wysoka
0634 High Depth of Field - combine near/far focus images for deeper focus
0634 Duża głębia ostrości – łącz obrazy bliskie/dalekie dla głębszej ostrości
0635 High Dynamic Range - combine bright/dark images for better detail
0635 Wysoki zakres dynamiczny – łącz jasne/ciemne obrazy dla lepszych szczegółów
0636 Highlight darkest and brightest pixels
0636 Podświetl najciemniejsze i najjaśniejsze piksele
0637 Home Page
0637 Strona główna
0638 Horz
0638 Poziomo
0639 How to remove Fotocx application and user files
0639 Jak usunąć aplikację Fotocx i pliki użytkownika
0640 Hue
0640 Barwa
0641 IMAGE ARRAY
0641 TABLICA OBRAZÓW
0642 IMAGE DETERIORATION FROM REPEATED EDITS
0642 POGORSZENIE JAKOŚCI OBRAZU PRZY WIELOKROTNEJ EDYCJI
0643 INDEX FILES
0643 INDEKSUJ PLIKI
0644 INSIDE-OUT
0644 OD WEWNĄTRZ NA ZEWNĄTRZ
0645 INTERPOLATION METHOD
0645 METODA INTERPOLACJI
0646 INVERT AREA
0646 ODWRÓĆ OBSZAR
0647 Icon size
0647 Rozmiar ikon
0648 Icons
0648 Ikony
0649 Image
0649 Obraz
0650 Image Array
0650 Tablica obrazów
0651 Image Columns
0651 Kolumny obrazów
0652 Image File
0652 Plik obrazu
0653 Image File:
0653 Plik obrazu:
0654 Image Keywords
0654 Keywords obrazu
0655 Image Locations
0655 Lokalizacje obrazów
0656 Image Markup
0656 Oznaczanie obrazu
0657 Image Position
0657 Pozycja obrazu
0658 Image Preferences
0658 Preferencje obrazu
0659 Image Ratios
0659 Proporcje obrazu
0660 Image Size (pixels)
0660 Rozmiar obrazu (piksele)
0661 Image Time
0661 Czas obrazu
0662 Image Timeline
0662 Oś czasu obrazów
0663 Image colors are converted for printing.
0663 Kolory obrazu są konwertowane do druku.
0664 Image dimensions have changed \nCopy Prior Edit cannot be used
0664 Wymiary obrazu uległy zmianie \nKopiowanie poprzedniej edycji jest niedostępne
0665 Image dimensions have changed, \nArea Blend cannot be used
0665 Wymiary obrazu uległy zmianie, \nMieszanie obszarów jest niedostępne
0666 Image dimensions have changed, \nthis prior image cannot be used
0666 Wymiary obrazu uległy zmianie, \nnie można użyć tego poprzedniego obrazu
0667 Image is fixed, unmovable
0667 Obraz jest zablokowany, nie można go przesunąć
0668 Images sizes are not compatible
0668 Rozmiary obrazów są niezgodne
0669 Include:
0669 Uwzględnij:
0670 Index Files
0670 Indeksuj pliki
0671 Index Level
0671 Poziom indeksu
0672 Index function terminated. \nIndexing is required for search and map functions \nand to make thumbnail gallery pages display fast.
0672 Funkcja indeksowania zakończona. \nIndeksowanie jest wymagane dla funkcji wyszukiwania i mapy \noraz do przyspieszenia wyświetlania stron galerii thumbnails.
0673 Index new image files and make thumbnails
0673 Indeksuj nowe pliki obrazów i twórz thumbnails
0674 Input (partial) location name, find full name, go there
0674 Wpisz (częściową) nazwę lokalizacji, znajdź pełną nazwę, przejdź do niej
0675 Input color to match and adjust:
0675 Wpisz kolor do dopasowania i korekty:
0676 Inside-out
0676 Od wewnątrz na zewnątrz
0677 Intensity
0677 Intensywność
0678 Invert
0678 Odwróć
0679 Invert selected areas (selected ↔ not selected)
0679 Odwróć wybrane obszary (zaznaczone ↔ niezaznaczone)
0680 Irregular Tiles
0680 Nieregularne płytki
0681 Iterations
0681 Iteracje
0682 JPEG ARTIFACTS
0682 ARTEFAKTY JPEG
0683 JPEG Artifacts
0683 Artefakty JPEG
0684 JPEG IMAGE DETERIORATION
0684 POGORSZENIE JAKOŚCI OBRAZU JPEG
0685 JPEG files
0685 Pliki JPEG
0686 Jump to gallery beginning [home]
0686 Przejdź do początku galerii [home]
0687 Jump to gallery end [end]
0687 Przejdź do końca galerii [end]
0688 KEYBOARD ENTER KEY
0688 KLAWISZ ENTER
0689 KEYBOARD ESCAPE KEY
0689 KLAWISZ ESCAPE
0690 KEYBOARD SHORTCUTS
0690 SKRÓTY KLAWIATUROWE
0691 KEYWORDS OVERVIEW
0691 PRZEGLĄD keywords
0692 Keep
0692 Zachowaj
0693 Kernel size
0693 Rozmiar jądra
0694 Keyboard Shortcuts
0694 Skróty klawiaturowe
0695 Keywords Category
0695 Kategoria keywords
0696 Kill active dialog?
0696 Zamknąć aktywne okno dialogowe?
0697 Kill busy function?
0697 Zatrzymać aktywną funkcję?
0698 Kuwahara
0698 Kuwahara
0699 Kuwahara Depth
0699 Głębokość Kuwahara
0700 LINE COLOR
0700 KOLOR LINII
0701 LOAD/SAVE AREA
0701 WCZYTAJ/ZAPISZ OBSZAR
0702 LOCAL CONTRAST
0702 LOKALNY KONTRAST
0703 LOCAL RETINEX
0703 LOKALNY RETINEX
0704 LOG FILE
0704 PLIK DZIENNIKA
0705 Language
0705 Język
0706 Layout and background image
0706 Układ i obraz tła
0707 Left
0707 Lewy
0708 Left-drag mouse within the area \nto gradually undo area edits. \nRight-drag to restore edits. \nDrag along area edge to blend edge.
0708 Przeciągnij lewym przyciskiem myszy w obszarze, \naby stopniowo cofać edycje obszaru. \nPrzeciągnij prawym przyciskiem, aby przywrócić edycje. \nPrzeciągnij wzdłuż krawędzi obszaru, aby wymieszać krawędź.
0709 Left/right click: previous/next image (also arrow keys)
0709 Kliknij lewym/prawym: poprzedni/następny obraz (także klawisze strzałek)
0710 Left/right click: undo/redo one edit step \nMiddle click: go back to selected edit step
0710 Kliknij lewym/prawym: cofnij/ponów jeden krok edycji \nKliknij środkowym: wróć do wybranego kroku edycji
0711 Left/right click: zoom image/thumbnail in/out (also +/- keys)
0711 Kliknij lewym/prawym: powiększ/pomniejsz obraz/thumbnail (także klawisze +/-)
0712 Length
0712 Długość
0713 Level
0713 Poziom
0714 Licenses
0714 Licencje
0715 Light Source
0715 Źródło światła
0716 Lightness
0716 Jasność
0717 Limit
0717 Limit
0718 Line Color
0718 Kolor linii
0719 Line Threshold
0719 Próg linii
0720 Line Width
0720 Szerokość linii
0721 Line length
0721 Długość linii
0722 List Fotocx command line parameters
0722 Wyświetl parametry wiersza poleceń Fotocx
0723 List all metadata for current image or clicked thumbnail
0723 Wyświetl wszystkie metadata dla bieżącego obrazu lub klikniętego thumbnail
0724 List outboard programs and functions
0724 Wyświetl listę programów zewnętrznych i funkcji
0725 Load
0725 Wczytaj
0726 Load settings from file
0726 Wczytaj ustawienia z pliku
0727 Local Contrast
0727 Lokalny kontrast
0728 Local Retinex
0728 Lokalny Retinex
0729 Location and country will replace current values.\nGPS data is replaced only if new value is present.
0729 Lokalizacja i kraj zastąpią bieżące wartości.\nDane GPS są zastępowane tylko jeśli nowa wartość jest obecna.
0730 Lock
0730 Zablokuj
0731 Low Amplify
0731 Słabe wzmocnienie
0732 MAGNIFY IMAGE
0732 POWIĘKSZ OBRAZ
0733 MAKE WAVES
0733 FALOWANIE
0734 MANAGE KEYWORDS
0734 ZARZĄDZAJ keywords
0735 MAP LOCATION
0735 LOKALIZACJA NA MAPIE
0736 MAP MARKERS
0736 ZNACZNIKI MAPY
0737 MAP REGIONS
0737 REGIONY MAPY
0738 MAP VIEW
0738 WIDOK MAPY
0739 MAPS MENU
0739 MENU MAPY
0740 MARGINS
0740 MARGINESY
0741 MARKUP
0741 OZNACZANIE
0742 MASHUP
0742 MASHUP
0743 MATCH COLORS
0743 DOPASUJ KOLORY
0744 MEASURE IMAGE
0744 MIERZ OBRAZ
0745 MENU SHORTCUTS
0745 SKRÓTY MENU
0746 METADATA MENU
0746 MENU METADATA
0747 METADATA TAGS
0747 TAGI METADATA
0748 METADATA VIEW
0748 WIDOK METADATA
0749 MOSAIC
0749 MOZAIKA
0750 MOUSE ALT-RIGHT-BUTTON
0750 PRAWY PRZYCISK MYSZY Z ALT
0751 MOUSE FUNCTIONS
0751 FUNKCJE MYSZY
0752 MOUSE OWNERSHIP
0752 WŁASNOŚĆ MYSZY
0753 MOVE FOTOCX HOME
0753 PRZENIEŚ GŁÓWNY FOLDER FOTOCX
0754 Magnify
0754 Powiększenie
0755 Magnify Image
0755 Powiększ obraz
0756 Magnify image around the mouse position
0756 Powiększ obraz wokół pozycji myszy
0757 Main memory is too small to run Fotocx. \nYou can try anyway if you wish. \n Continue?
0757 Pamięć główna jest zbyt mała, aby uruchomić Fotocx. \nMożesz spróbować mimo to, jeśli chcesz. \n Kontynuować?
0758 Make Layout Image
0758 Utwórz obraz układu
0759 Make Square Tiles
0759 Utwórz kwadratowe płytki
0760 Make Waves
0760 Falowanie
0761 Make a spherical projection of an image
0761 Utwórz sferyczną projekcję obrazu
0762 Make black margins transparent
0762 Ustaw czarne marginesy jako przezroczyste
0763 Make new versions
0763 Utwórz nowe wersje
0764 Make width constant for window size
0764 Ustaw stałą szerokość dla rozmiaru okna
0765 Manage Keywords
0765 Zarządzaj keywords
0766 Map Location
0766 Lokalizacja na mapie
0767 Map Markers
0767 Znaczniki mapy
0768 Map Regions
0768 Regiony mapy
0769 Map View
0769 Widok mapy
0770 Map regions
0770 Regiony mapy
0771 Maps
0771 Mapy
0772 Maps: internet world map, view images by map location
0772 Mapy: mapa świata online, przeglądaj obrazy według lokalizacji na mapie
0773 Margin
0773 Margines
0774 Margins
0774 Marginesy
0775 Markup
0775 Oznaczanie
0776 Mashup
0776 Mashup
0777 Mass update album files
0777 Zbiorowa aktualizacja plików albumu
0778 Match Brightness
0778 Dopasuj jasność
0779 Match Colors
0779 Dopasuj kolory
0780 Match Level
0780 Poziom dopasowania
0781 Match Limit
0781 Limit dopasowania
0782 Match image colors to colors of another image
0782 Dopasuj kolory obrazu do kolorów innego obrazu
0783 Match using:
0783 Dopasuj używając:
0784 Matching Keywords
0784 Pasujące keywords
0785 Max
0785 Maks.
0786 Max. Width
0786 Maks. szerokość
0787 Measure Image
0787 Mierz obraz
0788 Measure Noise
0788 Mierz szum
0789 Measure pixel distances within an image
0789 Mierz odległości między pikselami w obrazie
0790 Menu Colors
0790 Kolory menu
0791 Menu Style
0791 Styl menu
0792 Metadata
0792 Metadata
0793 Metadata Tags
0793 Tags metadata
0794 Metadata View
0794 Widok metadata
0795 Metadata from Search Function
0795 Metadata z funkcji wyszukiwania
0796 Method 1:\nLeft-click on red-eye to darken.\nMethod 2:\nDrag down and right to enclose red-eye.\nLeft-click on red-eye to darken.\nUndo red-eye:\nRight-click on red-eye.
0796 Metoda 1:\nKliknij lewym przyciskiem na czerwone oko, aby przyciemnić.\nMetoda 2:\nPrzeciągnij w dół i w prawo, aby otoczyć czerwone oko.\nKliknij lewym przyciskiem na czerwone oko, aby przyciemnić.\nCofnij redukcję czerwonych oczu:\nKliknij prawym przyciskiem na czerwone oko.
0797 Mirror:
0797 Lustro:
0798 Mode:
0798 Tryb:
0799 Mosaic
0799 Mozaika
0800 Mouse Radius
0800 Promień myszy
0801 Mouse Warp (drag image)
0801 Warp myszą (przeciąganie obrazu)
0802 Mouse drag: pan image 360° \nL/R mouse click: zoom in/out \nEscape: quit panorama view
0802 Przeciągnij myszą: przesuwaj obraz 360° \nLewy/prawy przycisk myszy: przybliż/oddal \nEscape: wyjdź z widoku panoramy
0803 Move %d image files
0803 Przenieś %d pliki obrazów
0804 Move Fotocx Home
0804 Przenieś główny folder Fotocx
0805 Move Fotocx home folder to chosen folder
0805 Przenieś główny folder Fotocx do wybranego folderu
0806 Move mouse in a monotone image area.
0806 Przesuń mysz po jednorodnym obszarze obrazu.
0807 Multiplier
0807 Mnożnik
0808 Music File
0808 Plik muzyczny
0809 NEW SESSION
0809 NOWA SESJA
0810 NEWEST FILES
0810 NAJNOWSZE PLIKI
0811 NEWLINE CHARACTERS IN METADATA
0811 ZNAKI NOWEGO WIERSZA W METADATA
0812 NOISE MEASUREMENT
0812 POMIAR SZUMU
0813 NON-STANDARD DIALOG WIDGETS
0813 NIESTANDARDOWE WIDŻETY OKNA DIALOGOWEGO
0814 New Area
0814 Nowy obszar
0815 New File Name:
0815 Nowa nazwa pliku:
0816 New Location
0816 Nowa lokalizacja
0817 New Location:
0817 Nowa lokalizacja:
0818 New Name
0818 Nowa nazwa
0819 New Session
0819 Nowa sesja
0820 New Type:
0820 Nowy typ:
0821 New Version
0821 Nowa wersja
0822 Newest
0822 Najnowszy
0823 Newest Files
0823 Najnowsze pliki
0824 Next
0824 Następny
0825 Next gallery
0825 Następna galeria
0826 No
0826 Nie
0827 No curve lines found
0827 Nie znaleziono krzywych
0828 No image file index was found.\nAn image file index will be created.\nYour image files will not be changed.\nThis may need considerable time if you \nhave many thousands of image files.
0828 Nie znaleziono indeksu plików obrazów.\nZostanie utworzony indeks plików obrazów.\nPliki obrazów nie zostaną zmienione.\nMoże to wymagać znacznego czasu, jeśli \nmasz wiele tysięcy plików obrazów.
0829 No matching images found
0829 Nie znaleziono pasujących obrazów
0830 Noise Reduction
0830 Redukcja szumu
0831 Noise Size
0831 Rozmiar szumu
0832 None
0832 Brak
0833 Normal Blur
0833 Normalne rozmycie
0834 Normal Blur - mix pixels with all neighbor pixels
0834 Normalne rozmycie – mieszaj piksele ze wszystkimi sąsiednimi pikselami
0835 OPEN IMAGE FILE
0835 OTWÓRZ PLIK OBRAZU
0836 OTHER TOPICS
0836 INNE TEMATY
0837 OUTBOARD PROGRAMS
0837 PROGRAMY ZEWNĘTRZNE
0838 OUTLINES
0838 OBRYSY
0839 Old Name
0839 Stara nazwa
0840 One Tag:
0840 Jeden tag:
0841 Opacity
0841 Krycie
0842 Open
0842 Otwórz
0843 Open Image File
0843 Otwórz plik obrazu
0844 Open a file and paste as selected area into an image
0844 Otwórz plik i wklej jako zaznaczony obszar do obrazu
0845 Open a parallel Fotocx session
0845 Otwórz równoległą sesję Fotocx
0846 Open and edit the scanned color chart file. \nRemove any skew or rotation from scanning. \n(Use the Fix Perspective function for this). \nCut off the thin green margin ACCURATELY. \nSave (replace) the color chart file.
0846 Otwórz i edytuj zeskanowany plik tabeli kolorów. \nUsuń wszelkie przekrzywienie lub obrót ze skanowania. \n(Użyj do tego funkcji Napraw perspektywę). \nDOKŁADNIE odetnij cienki zielony margines. \nZapisz (zastąp) plik tabeli kolorów.
0847 Open the trimmed color chart file
0847 Otwórz przycięty plik tabeli kolorów
0848 Optimize
0848 Optymalizuj
0849 Other Tag ...
0849 Inny tag...
0850 Outboard Programs
0850 Programy zewnętrzne
0851 Outline Drawing
0851 Rysunek obrysowy
0852 Outlines
0852 Obrysy
0853 Output Color
0853 Kolor wyjściowy
0854 Output File
0854 Plik wyjściowy
0855 Overlap
0855 Nakładanie
0856 Overlay Text
0856 Tekst nakładki
0857 Overlay position in host image:
0857 Pozycja nakładki w obrazie docelowym:
0858 Overlay width, % host image width:
0858 Szerokość nakładki, % szerokości obrazu docelowego:
0859 Overwrite file? \n%s
0859 Nadpisać plik? \n%s
0860 PAINT EDITS
0860 EDYCJE MALARSKIE
0861 PAINT IMAGE
0861 MALOWANIE OBRAZU
0862 PAINT TRANSPARENCY
0862 MALOWANIE PRZEZROCZYSTOŚCI
0863 PAINTING
0863 MALOWANIE
0864 PANORAMA
0864 PANORAMA
0865 PATTERN
0865 WZÓR
0866 PERSPECTIVE
0866 PERSPEKTYWA
0867 PLACES/DATES
0867 MIEJSCA/DATY
0868 PLUGINS
0868 WTYCZKI
0869 POPUP REPORTS
0869 WYSKAKUJĄCE RAPORTY
0870 PREV/NEXT
0870 POPRZEDNI/NASTĘPNY
0871 PRINT CALIBRATED
0871 DRUKOWANIE SKALIBROWANE
0872 PRINT IMAGE
0872 DRUKUJ OBRAZ
0873 PRIVACY
0873 PRYWATNOŚĆ
0874 PROBLEM REPORTING
0874 ZGŁASZANIE PROBLEMÓW
0875 Paint Edits
0875 Edycje malarskie
0876 Paint Edits already active
0876 Edycje malarskie są już aktywne
0877 Paint Image
0877 Maluj obraz
0878 Paint Image Transparencies
0878 Maluj przezroczystości obrazu
0879 Paint Radius
0879 Promień pędzla
0880 Paint Transparency
0880 Malowanie przezroczystości
0881 Paint and Warp Image
0881 Maluj i odkształcaj obraz
0882 Paint current edit function gradually using the mouse
0882 Stopniowo stosuj bieżącą funkcję edycji za pomocą myszy
0883 Paint entire image
0883 Maluj cały obraz
0884 Paint image transparency using the mouse
0884 Maluj przezroczystość obrazu za pomocą myszy
0885 Paint on Image
0885 Maluj na obrazie
0886 Paint on image using the mouse
0886 Maluj na obrazie za pomocą myszy
0887 Paint transparency
0887 Maluj przezroczystość
0888 Paint within mouse
0888 Maluj w zasięgu myszy
0889 Painting
0889 Malowanie
0890 Pan Mode
0890 Tryb przesuwania
0891 Panorama
0891 Panorama
0892 Paste
0892 Wklej
0893 Paste Image
0893 Wklej obraz
0894 Paste previously copied area into image
0894 Wklej poprzednio skopiowany obszar do obrazu
0895 Pattern
0895 Wzór
0896 Pattern File:
0896 Plik wzoru:
0897 Pattern Width
0897 Szerokość wzoru
0898 Percent
0898 Procent
0899 Permissions
0899 Uprawnienia
0900 Perspective
0900 Perspektywa
0901 Photo Date/Time
0901 Data/godzina zdjęcia
0902 Photo Date/Time (metadata)
0902 Data/godzina zdjęcia (metadata)
0903 Photo Date: %s File Date: %s \n
0903 Data zdjęcia: %s Data pliku: %s \n
0904 Pixel count
0904 Liczba pikseli
0905 Pixel difference
0905 Różnica pikseli
0906 Pixels
0906 Piksele
0907 Places/Dates
0907 Miejsca/daty
0908 Play tone when image shows
0908 Odtwarzaj dźwięk przy wyświetlaniu obrazu
0909 Play video and stop at desired frame \nNote playback time in minutes and seconds
0909 Odtwórz wideo i zatrzymaj na żądanej klatce \nZapisz czas odtwarzania w minutach i sekundach
0910 Playback time:
0910 Czas odtwarzania:
0911 Plugin working ...
0911 Wtyczka pracuje...
0912 Popup Image
0912 Wyskakujący obraz
0913 Power
0913 Moc
0914 Power Center
0914 Centrum mocy
0915 Power: Center
0915 Moc: środek
0916 Pre-align Images
0916 Wstępne wyrównanie obrazów
0917 Preference:
0917 Preferencja:
0918 Press F1 for help
0918 Naciśnij F1, aby uzyskać pomoc
0919 Prev
0919 Poprzedni
0920 Prev/Next
0920 Poprzedni/następny
0921 Previous
0921 Poprzedni
0922 Previous gallery
0922 Poprzednia galeria
0923 Print Calibrated
0923 Drukowanie skalibrowane
0924 Print Image
0924 Drukuj obraz
0925 Print chart in vertical orientation without margins.
0925 Drukuj wykres w orientacji pionowej bez marginesów.
0926 Print current image file with calibrated colors
0926 Drukuj bieżący plik obrazu ze skalibrowanymi kolorami
0927 Print the current image file
0927 Drukuj bieżący plik obrazu
0928 Privacy
0928 Prywatność
0929 Proceed
0929 Kontynuuj
0930 Proceed?
0930 Kontynuować?
0931 Process album files matching selected files:
0931 Przetwarzaj pliki albumu pasujące do wybranych plików:
0932 Process an image using a custom convolution kernel
0932 Przetwórz obraz za pomocą niestandardowego jądra konwolucji
0933 Process selected album files:
0933 Przetwarzaj wybrane pliki albumu:
0934 Processing files
0934 Przetwarzanie plików
0935 Project name
0935 Nazwa projektu
0936 Pull an image position using the mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, press [OK].
0936 Przeciągnij pozycję obrazu za pomocą myszy. \nWykonaj wielokrotne przeciągnięcia, aż będziesz zadowolony. \nPo zakończeniu naciśnij [OK].
0937 Pull on an image corner using the mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, press [OK].
0937 Przeciągnij narożnik obrazu za pomocą myszy. \nWykonaj wielokrotne przeciągnięcia, aż będziesz zadowolony. \nPo zakończeniu naciśnij [OK].
0938 Pull on the image with the mouse.
0938 Przeciągnij obraz za pomocą myszy.
0939 Purge unwanted keywords from all image files
0939 Usuń niepotrzebne keywords ze wszystkich plików obrazów
0940 QUESTIONS, SUGGESTIONS
0940 PYTANIA, SUGESTIE
0941 QUIT
0941 WYJŚCIE
0942 Quit
0942 Wyjdź
0943 Quit Fotocx
0943 Wyjdź z Fotocx
0944 Quit Fotocx?
0944 Wyjść z Fotocx?
0945 RAW IMAGE NOISE
0945 SZUM OBRAZU RAW
0946 RAW conversion failed: %s %s
0946 Konwersja RAW nie powiodła się: %s %s
0947 RECENT FILES
0947 OSTATNIE PLIKI
0948 RECENT FOLDERS
0948 OSTATNIE FOLDERY
0949 RED EYES
0949 CZERWONE OCZY
0950 REMOVE DUST
0950 USUŃ KURZ
0951 REMOVE HALO
0951 USUŃ HALO
0952 RENAME
0952 ZMIEŃ NAZWĘ
0953 RENAME ALBUM
0953 ZMIEŃ NAZWĘ ALBUMU
0954 RESCALE
0954 SKALOWANIE
0955 RETOUCH
0955 RETUSZ
0956 RGB -> BRG
0956 RGB -> BRG
0957 RGB -> GBR
0957 RGB -> GBR
0958 RGB HISTOGRAM
0958 HISTOGRAM RGB
0959 RGB Histogram
0959 Histogram RGB
0960 RGB brightness histogram graph
0960 Wykres histogramu jasności RGB
0961 RGB color
0961 Kolor RGB
0962 RGB mix with given bit-depth
0962 Mieszanie RGB z podaną głębią bitową
0963 RIGHT-CLICK MENUS
0963 MENU KONTEKSTOWE
0964 ROTATE
0964 OBRÓĆ
0965 RUN SCRIPT
0965 URUCHOM SKRYPT
0966 Radial Blur
0966 Rozmycie radialne
0967 Radial Blur - mix pixels in radial lines from chosen center
0967 Rozmycie radialne – mieszaj piksele wzdłuż linii radialnych od wybranego centrum
0968 Radius
0968 Promień
0969 Random Image
0969 Losowy obraz
0970 Range
0970 Zakres
0971 Rating: %s Size: %s %.2fmb \n
0971 Ocena: %s Rozmiar: %s %.2fmb \n
0972 Read or search the user guide
0972 Czytaj lub przeszukuj podręcznik użytkownika
0973 Recent Files
0973 Ostatnie pliki
0974 Recent Folders
0974 Ostatnie foldery
0975 Recent Keywords
0975 Ostatnie keywords
0976 Rectify closeup face photo (balloon face)
0976 Korekcja zdjęcia twarzy z bliska (efekt balonowej twarzy)
0977 Red
0977 Czerwony
0978 Red Eye Reduction
0978 Redukcja czerwonych oczu
0979 Red Eyes
0979 Czerwone oczy
0980 Red Factors
0980 Współczynniki czerwonego
0981 Redo
0981 Ponów
0982 Reduce Fog/Haze
0982 Redukcja mgły/zamglenia
0983 Reduce fog/haze in an image or selected areas
0983 Redukuj mgłę/zamglenie w obrazie lub wybranych obszarach
0984 Refine
0984 Doprecyzuj
0985 Refine: flatten histogram, local contrast, amplify contrast, retinex, saturation
0985 Doprecyzuj: spłaszcz histogram, lokalny kontrast, wzmocnij kontrast, retinex, nasycenie
0986 Remove
0986 Usuń
0987 Remove Dust
0987 Usuń kurz
0988 Remove Halo
0988 Usuń halo
0989 Remove dust spots from old scanned photos
0989 Usuń plamki kurzu ze starych zeskanowanych zdjęć
0990 Remove from Album
0990 Usuń z albumu
0991 Remove halos left by some edit functions
0991 Usuń hala pozostawione przez niektóre funkcje edycji
0992 Remove image curvature, especially in panoramas
0992 Usuń krzywiznę obrazu, szczególnie w panoramach
0993 Remove jaggies on hard image feature edges
0993 Usuń postrzępione krawędzie ostrych elementów obrazu
0994 Remove selected image metadata
0994 Usuń wybrane metadata obrazu
0995 Remove unwanted objects in an image
0995 Usuń niechciane obiekty z obrazu
0996 Rename
0996 Zmień nazwę
0997 Rename Album
0997 Zmień nazwę albumu
0998 Rename Image File
0998 Zmień nazwę pliku obrazu
0999 Rename an existing album
0999 Zmień nazwę istniejącego albumu
1000 Rename or delete keywords for all image files
1000 Zmień nazwę lub usuń keywords dla wszystkich plików obrazów
1001 Rename to
1001 Zmień nazwę na
1002 Rename/convert/rescale/move selected image or RAW files
1002 Zmień nazwę/konwertuj/skaluj/przenieś wybrany obraz lub pliki RAW
1003 Repair
1003 Napraw
1004 Repair malformed metadata preventing metadata edits
1004 Napraw zniekształcone metadata uniemożliwiające edycję metadata
1005 Repair: sharpen, blur, denoise, defog, red eyes, smart erase, adjust color
1005 Naprawiaj: wyostrz, rozmyj, redukuj szum, redukuj mgłę, czerwone oczy, inteligentne usuwanie, dostosuj kolor
1006 Replace
1006 Zastąp
1007 Replace Text
1007 Zastąp tekst
1008 Replace all versions with newest version
1008 Zastąp wszystkie wersje najnowszą wersją
1009 Replace all versions with selected versions
1009 Zastąp wszystkie wersje wybranymi wersjami
1010 Replace all with newest version only
1010 Zastąp wszystkie tylko najnowszą wersją
1011 Replace all with original + newest version
1011 Zastąp wszystkie oryginałem i najnowszą wersją
1012 Replace all with original + selected versions
1012 Zastąp wszystkie oryginałem i wybranymi wersjami
1013 Replace all with original and all versions
1013 Zastąp wszystkie oryginałem i wszystkimi wersjami
1014 Replace all with selected versions
1014 Zastąp wszystkie wybranymi wersjami
1015 Replace host files
1015 Zastąp pliki docelowe
1016 Report Image Places/Dates
1016 Raport miejsc/dat obrazów
1017 Report selected metadata for selected image files
1017 Raportuj wybrane metadata dla wybranych plików obrazów
1018 Rescale
1018 Skalowanie
1019 Rescale Image
1019 Skaluj obraz
1020 Rescale RGB levels to reduce color caste and fog/haze
1020 Skaluj poziomy RGB, aby zmniejszyć dominantę kolorystyczną i mgłę/zamglenie
1021 Rescale brightness levels to increase local contrast
1021 Skaluj poziomy jasności, aby zwiększyć lokalny kontrast
1022 Rescale:
1022 Skaluj:
1023 Reserved shortcut ignored: %s
1023 Zarezerwowany skrót zignorowany: %s
1024 Reset
1024 Resetuj
1025 Reset all galleries to file name ascending
1025 Resetuj wszystkie galerie do rosnącej kolejności nazw plików
1026 Resolution
1026 Rozdzielczość
1027 Resources
1027 Zasoby
1028 Resume
1028 Wznów
1029 Retouch
1029 Retusz
1030 Reverse R
1030 Odwróć R
1031 Richardson-Lucy
1031 Richardson-Lucy
1032 Right
1032 Prawy
1033 Rim %
1033 Obramowanie %
1034 Rotate
1034 Obróć
1035 Rotate Image
1035 Obróć obraz
1036 Rotate or level an image
1036 Obróć lub wypoziomuj obraz
1037 Rotate:
1037 Obróć:
1038 Roy Lichtenstein effect
1038 Efekt Roya Lichtensteina
1039 SATURATION
1039 NASYCENIE
1040 SCRIPT FILES
1040 PLIKI SKRYPTÓW
1041 SEARCH IMAGES
1041 SZUKAJ OBRAZÓW
1042 SELECT AREA
1042 ZAZNACZ OBSZAR
1043 SELECT FILES
1043 WYBIERZ PLIKI
1044 SELECT IMAGE FILES
1044 WYBIERZ PLIKI OBRAZÓW
1045 SELECT MENU
1045 MENU WYBORU
1046 SET COLORS
1046 USTAW KOLORY
1047 SET WALLPAPER
1047 USTAW TAPETĘ
1048 SETTINGS
1048 USTAWIENIA
1049 SHARPEN
1049 WYOSTRZANIE
1050 SHIFT COLORS
1050 PRZESUŃ KOLORY
1051 SHOW CIM FILES
1051 POKAŻ PLIKI CIM
1052 SHOW ON MAP
1052 POKAŻ NA MAPIE
1053 SHOW RESOURCES
1053 POKAŻ ZASOBY
1054 SHOW RGB
1054 POKAŻ RGB
1055 SHOW/HIDE AREA
1055 POKAŻ/UKRYJ OBSZAR
1056 SKETCH1
1056 SZKIC1
1057 SKETCH2
1057 SZKIC2
1058 SLIDE SHOW
1058 POKAZ SLAJDÓW
1059 SLIDES AND NEGATIVES
1059 SLAJDY I NEGATYWY
1060 SLIDESHOW END
1060 KONIEC POKAZU SLAJDÓW
1061 SMART ERASE
1061 INTELIGENTNE USUWANIE
1062 SOFT FOCUS
1062 MIĘKKA OSTROŚĆ
1063 SPHERE
1063 SFERA
1064 SPLIT-SCREEN
1064 PODZIELONY EKRAN
1065 STACK/LAYERS
1065 STOS/WARSTWY
1066 STACK/NOISE
1066 STOS/SZUM
1067 STACK/PAINT
1067 STOS/MALOWANIE
1068 SYMBOLIC LINKS
1068 ŁĄCZA SYMBOLICZNE
1069 Saturation
1069 Nasycenie
1070 Save
1070 Zapisz
1071 Save Gallery as Album
1071 Zapisz galerię jako album
1072 Save Image File
1072 Zapisz plik obrazu
1073 Save as new file name or type
1073 Zapisz pod nową nazwą lub typem pliku
1074 Save current gallery as album
1074 Zapisz bieżącą galerię jako album
1075 Save modified image as new file or new file version
1075 Zapisz zmodyfikowany obraz jako nowy plik lub nową wersję pliku
1076 Save selected area to a file with transparency
1076 Zapisz zaznaczony obszar do pliku z przezroczystością
1077 Saved Areas
1077 Zapisane obszary
1078 Scale
1078 Skala
1079 Scan the printed color chart, darkest row on top. \nSave as .png file using printer and paper names \n(e.g. %s/Epson_glossy.png). \n
1079 Zeskanuj wydrukowaną tabelę kolorów, najciemniejszy wiersz na górze. \nZapisz jako plik .png używając nazw drukarki i papieru \n(np. %s/Epson_glossy.png). \n
1080 Search
1080 Szukaj
1081 Search Images
1081 Szukaj obrazów
1082 Search Results
1082 Wyniki wyszukiwania
1083 Search all image files and report duplicates
1083 Przeszukaj wszystkie pliki obrazów i raportuj duplikaty
1084 Seconds
1084 Sekundy
1085 Select
1085 Wybierz
1086 Select %d to %d files
1086 Wybierz %d do %d plików
1087 Select Album
1087 Wybierz album
1088 Select Albums
1088 Wybierz albumy
1089 Select Area
1089 Zaznacz obszar
1090 Select Area for Edits
1090 Zaznacz obszar do edycji
1091 Select Area not supported \nby this edit function
1091 Zaznaczanie obszaru nie jest obsługiwane \nprzez tę funkcję edycji
1092 Select Files
1092 Wybierz pliki
1093 Select Image
1093 Wybierz obraz
1094 Select Image Files
1094 Wybierz pliki obrazów
1095 Select Metadata tags
1095 Wybierz tags metadata
1096 Select Script
1096 Wybierz skrypt
1097 Select an area to warp using select area function. \nPress [start warp] and pull area with mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, select another area or press [OK].
1097 Wybierz obszar do deformacji za pomocą funkcji zaznaczania obszaru. \nNaciśnij [rozpocznij warp] i przeciągnij obszar myszą. \nWykonaj wielokrotne przeciągnięcia, aż będziesz zadowolony. \nPo zakończeniu wybierz inny obszar lub naciśnij [OK].
1098 Select and Paint Image
1098 Wybierz i maluj obraz
1099 Select and view an image file
1099 Wybierz i wyświetl plik obrazu
1100 Select area cannot be kept.\nContinue?
1100 Nie można zachować zaznaczenia obszaru.\nKontynuować?
1101 Select area disabled, Continue?
1101 Zaznaczanie obszaru wyłączone, kontynuować?
1102 Select area not finished, Continue?
1102 Zaznaczanie obszaru niezakończone, kontynuować?
1103 Select area will be ignored. \nContinue?
1103 Zaznaczenie obszaru zostanie zignorowane. \nKontynuować?
1104 Select folder
1104 Wybierz folder
1105 Select host image files
1105 Wybierz pliki obrazu docelowego
1106 Select image areas to edit separately, copy/paste selections
1106 Wybierz obszary obrazu do oddzielnej edycji, kopiowania/wklejania zaznaczeń
1107 Select image objects or areas for separate editing
1107 Wybierz obiekty lub obszary obrazu do oddzielnej edycji
1108 Select input files for subsequent function
1108 Wybierz pliki wejściowe dla kolejnej funkcji
1109 Select music file
1109 Wybierz plik muzyczny
1110 Select overlay file
1110 Wybierz plik nakładki
1111 Select startup album
1111 Wybierz album startowy
1112 Select startup folder
1112 Wybierz folder startowy
1113 Select startup image file
1113 Wybierz startowy plik obrazu
1114 Select the image file to print.
1114 Wybierz plik obrazu do drukowania.
1115 Select to add, click on X to delete.
1115 Wybierz, aby dodać, kliknij X, aby usunąć.
1116 Select versions, ratings, keywords, filename text
1116 Wybierz wersje, oceny, keywords, tekst nazwy pliku
1117 Separation Horz
1117 Odstęp poziomy
1118 Sequence Numbers
1118 Numery sekwencyjne
1119 Set Colors
1119 Ustaw kolory
1120 Set No. of Colors
1120 Ustaw liczbę kolorów
1121 Set Ratio:
1121 Ustaw proporcje:
1122 Set Video Thumbnail Frame
1122 Ustaw klatkę thumbnail wideo
1123 Set Wallpaper
1123 Ustaw tapetę
1124 Set Width:
1124 Ustaw szerokość:
1125 Set and view bookmarks, select for gallery view
1125 Ustaw i przeglądaj zakładki, wybierz do widoku galerii
1126 Set black-white/color, negative/positive, sepia
1126 Ustaw czarno-biały/kolor, negatyw/pozytyw, sepia
1127 Set foreground line color (crop, grid, select, warp)
1127 Ustaw kolor linii pierwszego planu (kadrowanie, siatka, zaznaczanie, warp)
1128 Set gallery from latest search results
1128 Ustaw galerię z ostatnich wyników wyszukiwania
1129 Set gallery from recent folders list
1129 Ustaw galerię z listy ostatnich folderów
1130 Set gallery to folder of current file
1130 Ustaw galerię na folder bieżącego pliku
1131 Set horizontal/vertical grid line counts
1131 Ustaw liczbę poziomych/pionowych linii siatki
1132 Set image file as desktop wallpaper
1132 Ustaw plik obrazu jako tapetę pulpitu
1133 Set line properties, [Add] to layout, edit.
1133 Ustaw właściwości linii, [Dodaj] do układu, edytuj.
1134 Set number of colors for each R/G/B or total
1134 Ustaw liczbę kolorów dla każdego R/G/B lub łącznie
1135 Set or shift photo date/time for selected image files
1135 Ustaw lub przesuń datę/godzinę zdjęcia dla wybranych plików obrazów
1136 Set the name for the output calibration file \n[your calibration name].dat
1136 Ustaw nazwę wyjściowego pliku kalibracji \n[twoja nazwa kalibracji].dat
1137 Settings
1137 Ustawienia
1138 Sharpen
1138 Wyostrz
1139 Sharpen the image (various methods)
1139 Wyostrz obraz (różne metody)
1140 Shift + drag mouse across image \nto indicate blur direction
1140 Shift + przeciągnij mysz po obrazie \naby wskazać kierunek rozmycia
1141 Shift Colors
1141 Przesuń kolory
1142 Shift/convert image colors into other colors
1142 Przesuwaj/konwertuj kolory obrazu na inne kolory
1143 Short List
1143 Krótka lista
1144 Show
1144 Pokaż
1145 Show (outline) selected areas
1145 Pokaż (obrys) zaznaczone obszary
1146 Show CIM Files
1146 Pokaż pliki CIM
1147 Show Fotocx installed version and author contact
1147 Pokaż zainstalowaną wersję Fotocx i kontakt do autora
1148 Show Fotocx updates for recent releases
1148 Pokaż aktualizacje Fotocx dla ostatnich wydań
1149 Show Hidden
1149 Pokaż ukryte
1150 Show Log File
1150 Pokaż plik dziennika
1151 Show RGB
1151 Pokaż RGB
1152 Show RGB levels at mouse position
1152 Pokaż poziomy RGB w pozycji myszy
1153 Show Resources
1153 Pokaż zasoby
1154 Show current image location on map
1154 Pokaż bieżącą lokalizację obrazu na mapie
1155 Show folder hierarchy, click folder for gallery view
1155 Pokaż hierarchię folderów, kliknij folder, aby wyświetlić galerię
1156 Show image counts in year/month table, select, report
1156 Pokaż liczbę obrazów w tabeli rok/miesiąc, wybierz, raportuj
1157 Show image description (overlap)
1157 Pokaż opis obrazu (nakładka)
1158 Show image file name (overlap)
1158 Pokaż nazwę pliku obrazu (nakładka)
1159 Show image title (overlap)
1159 Pokaż tytuł obrazu (nakładka)
1160 Show input files used in combine function
1160 Pokaż pliki wejściowe użyte w funkcji łączenia
1161 Show key metadata for current image or clicked thumbnail
1161 Pokaż kluczowe metadata dla bieżącego obrazu lub klikniętego thumbnail
1162 Show map markers for all images or current gallery
1162 Pokaż znaczniki mapy dla wszystkich obrazów lub bieżącej galerii
1163 Show memory and CPU resources used
1163 Pokaż zużycie pamięci i zasobów CPU
1164 Show on Map
1164 Pokaż na mapie
1165 Show or make Keyboard Shortcuts
1165 Pokaż lub utwórz skróty klawiaturowe
1166 Show the current (last used) album
1166 Pokaż bieżący (ostatnio używany) album
1167 Show the current log file
1167 Pokaż bieżący plik dziennika
1168 Size
1168 Rozmiar
1169 Sketch1
1169 Szkic1
1170 Sketch2
1170 Szkic2
1171 Slide Show
1171 Pokaz slajdów
1172 Smart Erase
1172 Inteligentne usuwanie
1173 Soft Focus
1173 Miękka ostrość
1174 Sphere
1174 Sfera
1175 Spherical Projection
1175 Projekcja sferyczna
1176 Split-Screen
1176 Podzielony ekran
1177 Stack/Layers
1177 Stos/warstwy
1178 Stack/Noise
1178 Stos/szum
1179 Stack/Paint
1179 Stos/malowanie
1180 Stacking Order
1180 Kolejność stosu
1181 Start
1181 Start
1182 Start a slide show
1182 Uruchom pokaz slajdów
1183 Start of gallery
1183 Początek galerii
1184 Startup View
1184 Widok startowy
1185 Stop
1185 Zatrzymaj
1186 Stretch
1186 Rozciągnij
1187 Stretch:
1187 Rozciągnij:
1188 Suppress JPEG compression artifacts
1188 Usuń artefakty kompresji JPEG
1189 Suppress Ringing
1189 Usuń dzwonienie
1190 Suppress fine details while retaining sharpness
1190 Usuń drobne szczegóły zachowując ostrość
1191 Suppress noise from low-light photos
1191 Usuń szum ze zdjęć przy słabym oświetleniu
1192 Survey all files
1192 Przeglądaj wszystkie pliki
1193 TEXTURE
1193 TEKSTURA
1194 THUMB VIEW
1194 WIDOK thumbnails
1195 TIFF file compression method
1195 Metoda kompresji pliku TIFF
1196 TIFF files
1196 Pliki TIFF
1197 TILES1
1197 PŁYTKI1
1198 TILES2
1198 PŁYTKI2
1199 TIMELINE
1199 OŚ CZASU
1200 TINY PLANET
1200 TINY PLANET
1201 TOOLS MENU
1201 MENU NARZĘDZI
1202 TOP PANEL DATA
1202 DANE GÓRNEGO PANELU
1203 TRANSLATIONS
1203 TŁUMACZENIA
1204 TWIST
1204 SKRĘCENIE
1205 Temperature
1205 Temperatura
1206 Text
1206 Tekst
1207 Text File:
1207 Plik tekstowy:
1208 Texture
1208 Tekstura
1209 Threshold
1209 Próg
1210 Threshold: Low
1210 Próg: niski
1211 Thumbnail Frame
1211 Ramka thumbnail
1212 Thumbnail View
1212 Widok thumbnails
1213 Thumbnail size
1213 Rozmiar thumbnail
1214 Thumbnails folder
1214 Folder thumbnails
1215 Thumbnails folder: %s \nPlease remove.
1215 Folder thumbnails: %s \nProszę usunąć.
1216 Thumbnails folder: \n %s \nmust be named .../thumbnails
1216 Folder thumbnails: \n %s \nmusi mieć nazwę .../thumbnails
1217 Thumbnails:
1217 Thumbnails:
1218 Tile
1218 Płytka
1219 Tile blending
1219 Mieszanie płytek
1220 Tile image with a repeating pattern
1220 Kafelkuj obraz powtarzającym się wzorem
1221 Tiles
1221 Płytki
1222 Tiles1
1222 Płytki1
1223 Tiles2
1223 Płytki2
1224 Timeline
1224 Oś czasu
1225 Tiny Planet
1225 Tiny Planet
1226 Title: %s\n
1226 Tytuł: %s\n
1227 To Location
1227 Do lokalizacji
1228 Toggle Captions
1228 Przełącz podpisy
1229 Toggle Grid
1229 Przełącz siatkę
1230 Toggle grid lines on and off
1230 Włączaj i wyłączaj linie siatki
1231 Toggle image metadata display ON/OFF
1231 Włączaj/wyłączaj wyświetlanie metadata obrazu
1232 Too little overlap, cannot align
1232 Zbyt małe nakładanie, nie można wyrównać
1233 Too many edits, please save image
1233 Zbyt wiele edycji, proszę zapisać obraz
1234 Tools
1234 Narzędzia
1235 Tools: image index, settings, shortcuts, grid, find duplicates
1235 Narzędzia: indeks obrazów, ustawienia, skróty, siatka, znajdź duplikaty
1236 Top
1236 Góra
1237 Total Colors
1237 Łączna liczba kolorów
1238 Trace
1238 Śledź
1239 Trace upper and lower curves with \nmouse clicks, then [flatten].
1239 Śledź górne i dolne krzywe za pomocą \nkliknięć myszy, następnie [spłaszcz].
1240 Transient Objects
1240 Obiekty przejściowe
1241 Transition Preferences
1241 Preferencje przejść
1242 Transition to next image
1242 Przejście do następnego obrazu
1243 Transitions File
1243 Plik przejść
1244 Transp.
1244 Przezroczystość
1245 Transparency map will be lost \n(save as TIFF|PNG|JXL to retain) \nSave anyway?
1245 Mapa przezroczystości zostanie utracona \n(zapisz jako TIFF|PNG|JXL, aby zachować) \nZapisać mimo to?
1246 Trash
1246 Kosz
1247 Trash read-only file?
1247 Przenieść do kosza plik tylko do odczytu?
1248 Turn an image inside-out
1248 Odwróć obraz od wewnątrz na zewnątrz
1249 Twist
1249 Skręcenie
1250 Twist image centered at mouse position
1250 Skręć obraz ze środkiem w pozycji myszy
1251 UNBEND
1251 WYPROSTOWANIE
1252 UNDO/REDO BUTTON
1252 PRZYCISK COFNIJ/PONÓW
1253 UNWARP CLOSEUP
1253 KOREKCJA ZBLIŻENIA
1254 UPDATE ALBUMS
1254 AKTUALIZUJ ALBUMY
1255 UPRIGHT
1255 WYPROSTOWANIE PIONOWE
1256 USER GUIDE
1256 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
1257 Unable to copy metadata
1257 Nie można skopiować metadata
1258 Unbend
1258 Wyprostuj
1259 Undo
1259 Cofnij
1260 Undo All
1260 Cofnij wszystko
1261 Undo Last
1261 Cofnij ostatnie
1262 Undo/Redo
1262 Cofnij/ponów
1263 Uninstall
1263 Odinstaluj
1264 Unwarp Closeup
1264 Korekcja zbliżenia
1265 Update Albums
1265 Aktualizuj albumy
1266 Update albums for new file versions
1266 Aktualizuj albumy dla nowych wersji plików
1267 Upright
1267 Wyprostowanie pionowe
1268 Upright Image
1268 Wyprostuj obraz pionowo
1269 Upright or mirror-flip an image
1269 Wyprostuj lub odwróć lustrzanie obraz
1270 Upright rotated image files, selected set or ALL
1270 Wyprostuj pionowo obrócone pliki obrazów, wybrany zestaw lub WSZYSTKIE
1271 Use Select Area to select a face. \nClick on the center of distortion. \nMove the slider. \n
1271 Użyj funkcji Zaznacz obszar, aby wybrać twarz. \nKliknij na centrum zniekształcenia. \nPrzesuń suwak. \n
1272 Use [Select] to add files to an empty album
1272 Użyj [Wybierz], aby dodać pliki do pustego albumu
1273 Use metadata photo date or file modification date?
1273 Użyć daty zdjęcia z metadata czy daty modyfikacji pliku?
1274 Use metadata tag
1274 Użyj tag metadata
1275 Use settings file
1275 Użyj pliku ustawień
1276 User Guide
1276 Podręcznik użytkownika
1277 User preferences and settings
1277 Preferencje i ustawienia użytkownika
1278 VIDEO FILES
1278 PLIKI WIDEO
1279 VIDEO press P to play
1279 WIDEO naciśnij P, aby odtworzyć
1280 VIEW 360° PANO
1280 WIDOK PANORAMY 360°
1281 VIEW ALL META
1281 WYŚWIETL WSZYSTKIE META
1282 VIEW MAIN META
1282 WYŚWIETL GŁÓWNE META
1283 VIGNETTE
1283 WINIETOWANIE
1284 VLC program is required to play music
1284 Program VLC jest wymagany do odtwarzania muzyki
1285 Var. Transparency
1285 Zmienna przezroczystość
1286 Vert
1286 Pionowo
1287 Video Tutorial
1287 Samouczek wideo
1288 View 360 degree panorama image
1288 Wyświetl panoramę 360 stopni
1289 View 360° Pano
1289 Wyświetl panoramę 360°
1290 View All Meta
1290 Wyświetl wszystkie meta
1291 View All Metadata
1291 Wyświetl wszystkie metadata
1292 View Main Meta
1292 Wyświetl główne meta
1293 View Main Metadata
1293 Wyświetl główne metadata
1294 View before/after images using split-screen
1294 Wyświetl obrazy przed/po za pomocą podzielonego ekranu
1295 View/edit metadata, image report and search functions
1295 Wyświetlaj/edytuj metadata, raport obrazu i funkcje wyszukiwania
1296 Vignette
1296 Winietowanie
1297 W/H Ratio:
1297 Proporcje S/W:
1298 WARP AFFINE
1298 WARP AFINICZNY
1299 WARP AREA
1299 WARP OBSZARU
1300 WARP CURVED
1300 WARP KRZYWOLINIOWY
1301 WARP IMAGE
1301 WARP OBRAZU
1302 WARP MENU
1302 MENU WARPU
1303 WARP RADIAL
1303 WARP RADIALNY
1304 WINDOW VIEWS AND MENUS
1304 WIDOKI OKIEN I MENU
1305 WORLD MAP
1305 MAPA ŚWIATA
1306 Wait after zoom
1306 Czekaj po powiększeniu
1307 Wait before filename/title/description
1307 Czekaj przed nazwą pliku/tytułem/opisem
1308 Wait before zoom
1308 Czekaj przed powiększeniem
1309 Warp
1309 Warp
1310 Warp Affine
1310 Warp afiniczny
1311 Warp Area
1311 Warp obszaru
1312 Warp Curved
1312 Warp krzywoliniowy
1313 Warp Image
1313 Warp obrazu
1314 Warp Radial
1314 Warp radialny
1315 Warp an image with a wave pattern
1315 Odkształcaj obraz wzorem falowym
1316 Warp image (affine) using the mouse
1316 Odkształcaj obraz (afinicznie) za pomocą myszy
1317 Warp image (curved) using the mouse
1317 Odkształcaj obraz (krzywoliniowo) za pomocą myszy
1318 Warp: unbend, fix perspective, warp, unwarp closeup, flatten, image transforms
1318 Warp: wyprostowanie, napraw perspektywę, warp, korekcja zbliżenia, spłaszczanie, transformacje obrazu
1319 White
1319 Biały
1320 Widen:
1320 Rozszerz:
1321 Width
1321 Szerokość
1322 Width %
1322 Szerokość %
1323 X-size
1323 Rozmiar X
1324 Yes
1324 Tak
1325 ZOOM
1325 POWIĘKSZENIE
1326 Zoom
1326 Powiększenie
1327 Zoom Center
1327 Środek powiększenia
1328 Zoom Speed
1328 Szybkość powiększenia
1329 Zoom-in
1329 Powiększ
1330 Zoom-out
1330 Pomniejsz
1331 \n %d-bits/color
1331 \n %d-bity/kolor
1332 \n *** CANCELED \n
1332 \n *** ANULOWANO \n
1333 \n *** COMPLETED \n
1333 \n *** UKOŃCZONO \n
1334 \n *** Delete Originals ***
1334 \n *** Usuń oryginały ***
1335 \n *** Keep Originals ***
1335 \n *** Zachowaj oryginały ***
1336 \n *** Replace Originals ***
1336 \n *** Zastąp oryginały ***
1337 \n Convert to %s
1337 \n Konwertuj do %s
1338 \n Copy Metadata
1338 \n Kopiuj metadata
1339 \n Downsize within %dx%d
1339 \n Zmniejsz do %dx%d
1340 \n New Location: %s
1340 \n Nowa lokalizacja: %s
1341 \n Output to %s
1341 \n Wyjście do %s
1342 \n PROCEED?
1342 \n KONTYNUOWAĆ?
1343 \n Rename to %s
1343 \n Zmień nazwę na %s
1344 \n Replace text: %s --> %s
1344 \n Zastąp tekst: %s --> %s
1345 \n Rescale to %sx
1345 \n Skaluj do %sx
1346 \n Update Albums
1346 \n Aktualizuj albumy
1347 \n Upsize within %dx%d
1347 \n Powiększ do %dx%d
1348 \n*** CANCELED \n
1348 \n*** ANULOWANO \n
1349 \n*** COMPLETED \n
1349 \n*** UKOŃCZONO \n
1350 \n\nPROCEED?
1350 \n\nKONTYNUOWAĆ?
1351 add
1351 dodaj
1352 add after old
1352 dodaj po starym
1353 add all gallery files to list
1353 dodaj wszystkie pliki galerii do listy
1354 add current file to list
1354 dodaj bieżący plik do listy
1355 add entered text to layout
1355 dodaj wprowadzony tekst do układu
1356 add images to layout
1356 dodaj obrazy do układu
1357 add line/arrow to layout
1357 dodaj linię/strzałkę do układu
1358 add new keyword
1358 dodaj nowy keyword
1359 add or edit images
1359 dodaj lub edytuj obrazy
1360 add or edit lines/arrows
1360 dodaj lub edytuj linie/strzałki
1361 add or edit text
1361 dodaj lub edytuj tekst
1362 add to set
1362 dodaj do zestawu
1363 adder
1363 dodatek
1364 adjust brightness of selected image
1364 dostosuj jasność wybranego obrazu
1365 after removal of missing files: %d \n
1365 po usunięciu brakujących plików: %d \n
1366 album %s: deleted
1366 album %s: usunięty
1367 album already exists: %s
1367 album już istnieje: %s
1368 album mass update
1368 zbiorcza aktualizacja albumu
1369 albums folder missing
1369 brak folderu albumów
1370 align and trim color chart
1370 wyrównaj i przytnij tabelę kolorów
1371 all files
1371 wszystkie pliki
1372 all image files, including unmounted folders: %d \n
1372 wszystkie pliki obrazów, w tym niezamontowane foldery: %d \n
1373 all images
1373 wszystkie obrazy
1374 all versions
1374 wszystkie wersje
1375 amplify contrast
1375 wzmocnij kontrast
1376 amplitude
1376 amplituda
1377 angle
1377 kąt
1378 apply
1378 zastosuj
1379 area edge creep
1379 rozползanie krawędzi obszaru
1380 area is not finished
1380 obszar nie jest ukończony
1381 area outline color:
1381 kolor obrysu obszaru:
1382 array width is too large: %d x %d
1382 szerokość tablicy jest zbyt duża: %d x %d
1383 ascending
1383 rosnąco
1384 auto color
1384 automatyczny kolor
1385 background colors for file and gallery view windows
1385 kolory tła dla okien widoku pliku i galerii
1386 backing
1386 podkład
1387 bad category name
1387 nieprawidłowa nazwa category
1388 bad keyword name
1388 nieprawidłowa nazwa keyword
1389 bad pattern file: %s
1389 nieprawidłowy plik wzoru: %s
1390 base
1390 baza
1391 base and adder need $s plugin
1391 baza i dodatek wymagają wtyczki $s
1392 base size
1392 rozmiar bazowy
1393 begin making a script file
1393 rozpocznij tworzenie pliku skryptu
1394 black/white
1394 czarno-biały
1395 black/white negative
1395 negatyw czarno-biały
1396 black/white positive
1396 pozytyw czarno-biały
1397 blend
1397 mieszaj
1398 blend edges: blend width:
1398 mieszaj krawędzie: szerokość mieszania:
1399 blend image overlaps over pixel width
1399 mieszaj nakładające się obszary obrazu na szerokości pikseli
1400 blend rate: center:
1400 współczynnik mieszania: środek:
1401 blocking function: %s
1401 funkcja blokująca: %s
1402 blocksize
1402 rozmiar bloku
1403 blur edges: blur width:
1403 rozmyj krawędzie: szerokość rozmycia:
1404 blur radius
1404 promień rozmycia
1405 borders
1405 obramowania
1406 both 'All Files' and specific files were selected
1406 wybrano zarówno „Wszystkie pliki", jak i określone pliki
1407 bright halo
1407 jasne halo
1408 brightness rescale
1408 skalowanie jasności
1409 brush size
1409 rozmiar pędzla
1410 build index, old files only
1410 buduj indeks, tylko stare pliki
1411 cancel project
1411 anuluj projekt
1412 cancel project?
1412 anulować projekt?
1413 cannot allocate %d MB memory
1413 nie można przydzielić %d MB pamięci
1414 cannot copy a file to itself
1414 nie można kopiować pliku na siebie
1415 cannot copy current file
1415 nie można skopiować bieżącego pliku
1416 cannot create output file
1416 nie można utworzyć pliku wyjściowego
1417 cannot create pixbuf
1417 nie można utworzyć pixbuf
1418 cannot create thumbnail file
1418 nie można utworzyć pliku thumbnail
1419 cannot find area outline
1419 nie można znaleźć obrysu obszaru
1420 cannot find output file
1420 nie można znaleźć pliku wyjściowego
1421 cannot get video frame: %s
1421 nie można pobrać klatki wideo: %s
1422 cannot load input file
1422 nie można wczytać pliku wejściowego
1423 cannot load the left file
1423 nie można wczytać lewego pliku
1424 cannot load the right file
1424 nie można wczytać prawego pliku
1425 cannot open file %s
1425 nie można otworzyć pliku %s
1426 cannot parse current file
1426 nie można przetworzyć bieżącego pliku
1427 cannot parse file
1427 nie można przetworzyć pliku
1428 cannot read pluging output file
1428 nie można odczytać pliku wyjściowego wtyczki
1429 cannot replace %s file
1429 nie można zastąpić pliku %s
1430 cannot save as RAW type
1430 nie można zapisać jako typ RAW
1431 cannot save layout file: %s
1431 nie można zapisać pliku układu: %s
1432 cannot write image folders file: %s
1432 nie można zapisać pliku folderów obrazów: %s
1433 category %s has too many keywords
1433 category %s ma zbyt wiele keywords
1434 category %s is too big
1434 category %s jest zbyt duża
1435 center
1435 środek
1436 change project scale
1436 zmień skalę projektu
1437 choose 1-8 clicks or [+] keys for 2x image zoom
1437 wybierz 1-8 kliknięć lub klawisze [+] dla 2-krotnego powiększenia obrazu
1438 choose a better spot
1438 wybierz lepsze miejsce
1439 choose an image file
1439 wybierz plik obrazu
1440 choose file
1440 wybierz plik
1441 choose files
1441 wybierz pliki
1442 choose folder
1442 wybierz folder
1443 choose folders
1443 wybierz foldery
1444 circle
1444 koło
1445 clear area selections
1445 wyczyść zaznaczenia obszarów
1446 clear entered text
1446 wyczyść wprowadzony tekst
1447 clear inputs
1447 wyczyść pola wejściowe
1448 clear text
1448 wyczyść tekst
1449 click a defined keyword (below) to add a search keyword
1449 kliknij zdefiniowany keyword (poniżej), aby dodać keyword wyszukiwania
1450 click bright point
1450 kliknij jasny punkt
1451 click dark point
1451 kliknij ciemny punkt
1452 click on desired color
1452 kliknij żądany kolor
1453 click on image to get source color
1453 kliknij obraz, aby pobrać kolor źródłowy
1454 click on image to set matching color
1454 kliknij obraz, aby ustawić kolor dopasowania
1455 click on thumbnail to set zoom center
1455 kliknij thumbnail, aby ustawić centrum powiększenia
1456 click position to add line
1456 kliknij pozycję, aby dodać linię
1457 click position to add text
1457 kliknij pozycję, aby dodać tekst
1458 click to select
1458 kliknij, aby wybrać
1459 click to unselect
1459 kliknij, aby odznaczyć
1460 clicks per 2x image increase
1460 kliknięcia na 2-krotne powiększenie obrazu
1461 color
1461 kolor
1462 color depth
1462 głębia kolorów
1463 color depth:
1463 głębia kolorów:
1464 color match level %
1464 poziom dopasowania kolorów %
1465 color negative
1465 negatyw kolorowy
1466 column difference: %d pixels
1466 różnica kolumn: %d pikseli
1467 column difference: %d pixels \nMake columns even?
1467 różnica kolumn: %d pikseli \nWyrównać kolumny?
1468 combined image files
1468 połączone pliki obrazów
1469 command:
1469 polecenie:
1470 commit all changes, close dialog
1470 zatwierdź wszystkie zmiany, zamknij okno dialogowe
1471 complete file selection first
1471 najpierw dokończ wybór plików
1472 completed
1472 ukończono
1473 compression method
1473 metoda kompresji
1474 condense into color blobs
1474 kondensuj do plam kolorów
1475 condition
1475 warunek
1476 confirm Fotocx exit
1476 potwierdź wyjście z Fotocx
1477 constant blur
1477 stałe rozmycie
1478 continue?
1478 kontynuować?
1479 converting colors...
1479 konwersja kolorów...
1480 converting files
1480 konwersja plików
1481 copy (duplicate file)
1481 kopiuj (duplikuj plik)
1482 copy metadata from Nth file:
1482 kopiuj metadata z N-tego pliku:
1483 copy to Desktop failed: %s
1483 kopiowanie na pulpit nie powiodło się: %s
1484 count: 0
1484 liczba: 0
1485 create folder
1485 utwórz folder
1486 create folder %s
1486 utwórz folder %s
1487 current gallery
1487 bieżąca galeria
1488 current image files found: %d \n
1488 znalezionych bieżących plików obrazów: %d \n
1489 current set only
1489 tylko bieżący zestaw
1490 current set:
1490 bieżący zestaw:
1491 curve file is invalid
1491 plik krzywej jest nieprawidłowy
1492 custom command to play video files
1492 niestandardowe polecenie do odtwarzania plików wideo
1493 dark
1493 ciemny
1494 dark halo
1494 ciemne halo
1495 dark pixels
1495 ciemne piksele
1496 data is incomplete, proceed?
1496 dane są niekompletne, kontynuować?
1497 date format is yyyy:mm:dd [hh:mm:ss]
1497 format daty to rrrr:mm:dd [gg:mm:ss]
1498 date range
1498 zakres dat
1499 days
1499 dni
1500 delete
1500 usuń
1501 delete %s \n%s
1501 usuń %s \n%s
1502 delete Mashup project files?
1502 usunąć pliki projektu Mashup?
1503 delete failed: \n%s
1503 usunięcie nie powiodło się: \n%s
1504 delete originals specified but no new name given
1504 podano usunięcie oryginałów, ale nie podano nowej nazwy
1505 delete selected text from layout
1505 usuń zaznaczony tekst z układu
1506 deleting orphan thumbnails ... \n
1506 usuwanie osieroconych thumbnails ... \n
1507 depth
1507 głębokość
1508 descending
1508 malejąco
1509 direction of light and shadows
1509 kierunek światła i cieni
1510 disable thumbnail selection to enable popup menus etc. \nuse [Enable] to resume thumbnail selection
1510 wyłącz zaznaczanie thumbnails, aby włączyć menu kontekstowe itp. \nużyj [Włącz], aby wznowić zaznaczanie thumbnails
1511 discard changes?
1511 odrzucić zmiany?
1512 do not warp images during auto-alignment
1512 nie odkształcaj obrazów podczas automatycznego wyrównania
1513 do nothing
1513 nic nie rób
1514 dot size
1514 rozmiar punktu
1515 downsize
1515 zmniejsz
1516 drag
1516 przeciągnij
1517 drag image
1517 przeciągnij obraz
1518 drag image boundary
1518 przeciągnij granicę obrazu
1519 drag mouse along an edge to follow the edge
1519 przeciągnij mysz wzdłuż krawędzi, aby ją śledzić
1520 drag mouse down/right to draw oval \nshift + drag center to move oval \nshift + drag lower right edge to change
1520 przeciągnij myszą w dół/w prawo, aby narysować owal \nshift + przeciągnij środek, aby przesunąć owal \nshift + przeciągnij dolną prawą krawędź, aby zmienić
1521 drag mouse to draw box \nshift + drag center to move box \nshift + drag edge to move edge
1521 przeciągnij myszą, aby narysować prostokąt \nshift + przeciągnij środek, aby przesunąć prostokąt \nshift + przeciągnij krawędź, aby przesunąć krawędź
1522 drag mouse to outline an area
1522 przeciągnij mysz, aby obrysować obszar
1523 drag mouse to select circular or elliptical area
1523 przeciągnij mysz, aby wybrać obszar kołowy lub eliptyczny
1524 drag mouse to select rectangular area
1524 przeciągnij mysz, aby wybrać obszar prostokątny
1525 drag mouse to show selected image
1525 przeciągnij mysz, aby pokazać zaznaczony obraz
1526 drag with mouse, scroll against mouse, 1x or 2x speed
1526 przeciągnij myszą, przewijaj wbrew myszy, prędkość 1x lub 2x
1527 duplicate keyword
1527 zduplikowany keyword
1528 edge distance calculation
1528 obliczanie odległości krawędzi
1529 edge:
1529 krawędź:
1530 edit
1530 edytuj
1531 edit commands
1531 edytuj polecenia
1532 edit custom shell commands, match colors to embedded jpeg image
1532 edytuj niestandardowe polecenia powłoki, dopasuj kolory do osadzonego obrazu JPEG
1533 edit this menu
1533 edytuj to menu
1534 ellipse
1534 elipsa
1535 embedded numbers will sort by value
1535 wbudowane liczby będą sortowane według wartości
1536 emboss
1536 wytłaczanie
1537 enter 2-character language code: en, de, fr ...
1537 wprowadź 2-znakowy kod języka: en, de, fr...
1538 enter a project name
1538 wprowadź nazwę projektu
1539 enter an album name
1539 wprowadź nazwę albumu
1540 enter cities/locations, countries
1540 wprowadź miasta/lokalizacje, kraje
1541 enter project name
1541 wprowadź nazwę projektu
1542 enter tag name
1542 wprowadź nazwę tag
1543 enter tag names
1543 wprowadź nazwy tags
1544 erase
1544 wymaż
1545 error compensation
1545 kompensacja błędu
1546 exceed %d edits
1546 przekroczono %d edycji
1547 exceed %d images
1547 przekroczono %d obrazów
1548 exceed %d max files, cannot continue
1548 przekroczono %d maks. plików, nie można kontynuować
1549 exceed %d rows
1549 przekroczono %d wierszy
1550 exceed %d selected files
1550 przekroczono %d wybranych plików
1551 exceed %d shortcuts
1551 przekroczono %d skrótów
1552 exceeded %d line entries
1552 przekroczono %d wpisów linii
1553 exceeded %d text entries
1553 przekroczono %d wpisów tekstowych
1554 exceeded max. images: %d
1554 przekroczono maks. liczbę obrazów: %d
1555 exceeded max. tiles: %d
1555 przekroczono maks. liczbę płytek: %d
1556 exit split screen
1556 wyjdź z podzielonego ekranu
1557 expand to these limits if smaller
1557 rozszerz do tych limitów, jeśli jest mniejszy
1558 exporting files
1558 eksportowanie plików
1559 extra indexed metadata tags > %d
1559 dodatkowe indeksowane tags metadata > %d
1560 extra metadata tags to include in index
1560 dodatkowe tags metadata do uwzględnienia w indeksie
1561 extra metadata tags: \n
1561 dodatkowe tags metadata: \n
1562 fast
1562 szybko
1563 fetch
1563 pobierz
1564 file
1564 plik
1565 file .ext names to recognize RAW files
1565 nazwy rozszerzeń .ext do rozpoznawania plików RAW
1566 file .ext names to recognize video files
1566 nazwy rozszerzeń .ext do rozpoznawania plików wideo
1567 file close error
1567 błąd zamknięcia pliku
1568 file color
1568 kolor pliku
1569 file error: %s
1569 błąd pliku: %s
1570 file format error
1570 błąd formatu pliku
1571 file format error: %s
1571 błąd formatu pliku: %s
1572 file included: %s \n
1572 plik uwzględniony: %s \n
1573 file metadata update failed
1573 aktualizacja metadata pliku nie powiodła się
1574 file name
1574 nazwa pliku
1575 file names
1575 nazwy plików
1576 file not found
1576 nie znaleziono pliku
1577 file not found \n
1577 nie znaleziono pliku \n
1578 file not found: %s
1578 nie znaleziono pliku: %s
1579 file not found: %s %s
1579 nie znaleziono pliku: %s %s
1580 file types: .jp2 .heic .avif .webp \nwill become: .jpg - CONTINUE?
1580 typy plików: .jp2 .heic .avif .webp \nstaną się: .jpg – KONTYNUOWAĆ?
1581 file: %s \nexceed 99 versions
1581 plik: %s \nprzekroczono 99 wersji
1582 filename text
1582 tekst nazwy pliku
1583 fill from current gallery
1583 wypełnij z bieżącej galerii
1584 fill from selected files
1584 wypełnij z wybranych plików
1585 fill selected areas
1585 wypełnij zaznaczone obszary
1586 fill transparent areas
1586 wypełnij przezroczyste obszary
1587 find all image files ...\n
1587 znajdź wszystkie pliki obrazów ...\n
1588 find outline gap
1588 znajdź przerwę w obrysie
1589 find via table lookup
1589 znajdź przez wyszukiwanie w tabeli
1590 find_imagefiles() failure \n
1590 błąd find_imagefiles() \n
1591 finish current edit first
1591 najpierw zakończ bieżącą edycję
1592 finish making a script file
1592 zakończ tworzenie pliku skryptu
1593 finish or cancel pending edit
1593 zakończ lub anuluj oczekującą edycję
1594 fix box in layout and start new box
1594 zablokuj prostokąt w układzie i rozpocznij nowy prostokąt
1595 fix line in layout and start new line
1595 zablokuj linię w układzie i rozpocznij nową linię
1596 fix motion blur
1596 napraw rozmycie ruchu
1597 fix oval in layout and start new oval
1597 zablokuj owal w układzie i rozpocznij nowy owal
1598 follow edge
1598 śledź krawędź
1599 font name and size for menus and dilogs
1599 nazwa i rozmiar czcionki dla menu i okien dialogowych
1600 force a full re-index of all image files
1600 wymuś pełne ponowne indeksowanie wszystkich plików obrazów
1601 format: yyyy:mm:dd [hh:mm:ss]
1601 format: rrrr:mm:dd [gg:mm:ss]
1602 found %d pixels
1602 znaleziono %d pikseli
1603 free disk space: %d GB \n
1603 wolne miejsce na dysku: %d GB \n
1604 freehand draw
1604 rysunek odręczny
1605 ftruncate() failure: %s
1605 błąd ftruncate(): %s
1606 full image index: reports will be complete \n
1606 pełny indeks obrazów: raporty będą kompletne \n
1607 function canceled
1607 funkcja anulowana
1608 gallery
1608 galeria
1609 gallery is empty
1609 galeria jest pusta
1610 gallery truncated to %d images
1610 galeria skrócona do %d obrazów
1611 get images having text in filename (comma separated)
1611 pobierz obrazy zawierające tekst w nazwie pliku (rozdzielone przecinkami)
1612 get images with matching keywords (comma separated)
1612 pobierz obrazy z pasującymi keywords (rozdzielone przecinkami)
1613 get images within rating range
1613 pobierz obrazy w podanym zakresie ocen
1614 gradual paint
1614 stopniowe malowanie
1615 grid counts not 0-100: %s
1615 liczba linii siatki spoza zakresu 0-100: %s
1616 grid picklist file error: %s
1616 błąd pliku listy wyboru siatki: %s
1617 grid size
1617 rozmiar siatki
1618 group
1618 grupa
1619 height
1619 wysokość
1620 hide area outlines
1620 ukryj obrysy obszarów
1621 hide transient objects
1621 ukryj obiekty przejściowe
1622 high
1622 wysoka
1623 horizontal
1623 poziomy
1624 hours
1624 godziny
1625 icons only, text only, or both
1625 tylko ikony, tylko tekst lub oba
1626 if image < window, center or shift left or right
1626 jeśli obraz < okno, wyśrodkuj lub przesuń w lewo lub w prawo
1627 ignore differences above limit
1627 ignoruj różnice powyżej limitu
1628 image blend
1628 mieszanie obrazów
1629 image files
1629 pliki obrazów
1630 image for source color
1630 obraz jako kolor źródłowy
1631 image index records found: %d \n
1631 znalezionych rekordów indeksu obrazów: %d \n
1632 image index required
1632 wymagany indeks obrazów
1633 image index write error: %s
1633 błąd zapisu indeksu obrazów: %s
1634 image is too large to edit: %d x %d
1634 obraz jest zbyt duży do edycji: %d x %d
1635 image is too large: %dx%d, %lld megapix
1635 obraz jest zbyt duży: %dx%d, %lld megapikseli
1636 image is too small to edit: %d x %d
1636 obraz jest zbyt mały do edycji: %d x %d
1637 image scale
1637 skala obrazu
1638 image to set matching color
1638 obraz do ustawienia koloru dopasowania
1639 image width must be greater than height
1639 szerokość obrazu musi być większa niż wysokość
1640 images are not the same dimensions
1640 obrazy nie mają tych samych wymiarów
1641 images to report
1641 obrazy do raportu
1642 include all files
1642 uwzględnij wszystkie pliki
1643 include edited versions
1643 uwzględnij edytowane wersje
1644 include last versions only
1644 uwzględnij tylko ostatnie wersje
1645 include original files
1645 uwzględnij oryginalne pliki
1646 include transparent areas
1646 uwzględnij przezroczyste obszary
1647 include:
1647 uwzględnij:
1648 increase blur with distance
1648 zwiększaj rozmycie wraz z odległością
1649 index completed, %.1f seconds \n
1649 indeksowanie ukończone, %.1f sekund \n
1650 index config file error: %s
1650 błąd pliku konfiguracji indeksu: %s
1651 index updates needed: %d thumbnails: %d \n
1651 potrzebne aktualizacje indeksu: %d thumbnails: %d \n
1652 index updates: %d title/desc updates: %d \nthumbnail updates: %d, deletes: %d \n
1652 aktualizacje indeksu: %d aktualizacje tytułu/opisu: %d \naktualizacje thumbnails: %d, usunięcia: %d \n
1653 input
1653 wejście
1654 input file: %s \n
1654 plik wejściowy: %s \n
1655 insufficient memory, cannot proceed
1655 niewystarczająca pamięć, nie można kontynuować
1656 insufficient overlap for color matching
1656 niewystarczające nakładanie dla dopasowania kolorów
1657 invalid GPS data
1657 nieprawidłowe dane GPS
1658 invalid GPS data: %s
1658 nieprawidłowe dane GPS: %s
1659 invalid album
1659 nieprawidłowy album
1660 invalid date range: %s %s
1660 nieprawidłowy zakres dat: %s %s
1661 invalid date/time format
1661 nieprawidłowy format daty/godziny
1662 invalid file
1662 nieprawidłowy plik
1663 invalid plugin: %s
1663 nieprawidłowa wtyczka: %s
1664 invalid rating range
1664 nieprawidłowy zakres ocen
1665 invalid source file: %s
1665 nieprawidłowy plik źródłowy: %s
1666 invert area
1666 odwróć obszar
1667 jpeg quality level - 70+ for good image quality
1667 poziom jakości JPEG – 70+ dla dobrej jakości obrazu
1668 keyboard
1668 klawiatura
1669 keyboard controls: \nEsc: exit running slide show \narrow keys: prev/next image \nB: blank / unblank window \nN: transition to next image \nP: pause / resume \nX: magnify at mouse position
1669 sterowanie klawiaturą: \nEsc: wyjdź z działającego pokazu slajdów \nklawisze strzałek: poprzedni/następny obraz \nB: wygaś / odwygaś okno \nN: przejdź do następnego obrazu \nP: wstrzymaj / wznów \nX: powiększ w pozycji myszy
1670 keyword names
1670 nazwy keywords
1671 keywords to add
1671 keywords do dodania
1672 keywords to remove
1672 keywords do usunięcia
1673 keywords_defined file error: %s
1673 błąd pliku keywords_defined: %s
1674 last search
1674 ostatnie wyszukiwanie
1675 last version
1675 ostatnia wersja
1676 last versions
1676 ostatnie wersje
1677 layout exceeds 4 gigabytes
1677 układ przekracza 4 gigabajty
1678 layout file missing: %s
1678 brak pliku układu: %s
1679 left
1679 lewy
1680 left click on image for selected color
1680 kliknij lewym przyciskiem obraz, aby wybrać kolor
1681 left click: set image source location \nright click: set corresponding destination
1681 kliknij lewym przyciskiem: ustaw lokalizację źródłową obrazu \nkliknij prawym przyciskiem: ustaw odpowiadający cel
1682 left drag: add transparency \nright drag: add opacity
1682 przeciągnij lewym przyciskiem: dodaj przezroczystość \nprzeciągnij prawym przyciskiem: dodaj krycie
1683 left drag: copy image to mouse position \nright drag: restore original image
1683 przeciągnij lewym przyciskiem: kopiuj obraz do pozycji myszy \nprzeciągnij prawym przyciskiem: przywróć oryginalny obraz
1684 left drag: reduce halo, right drag: undo
1684 przeciągnij lewym przyciskiem: redukuj halo, przeciągnij prawym: cofnij
1685 left file is not an image file
1685 lewy plik nie jest plikiem obrazu
1686 lens mm
1686 ogniskowa obiektywu mm
1687 level based on EXIF roll angle
1687 poziomowanie na podstawie kąta obrotu EXIF
1688 libchamplain failure
1688 błąd libchamplain
1689 light
1689 jasny
1690 light pixels
1690 jasne piksele
1691 line
1691 linia
1692 line color
1692 kolor linii
1693 line width
1693 szerokość linii
1694 load
1694 wczytaj
1695 load text data from a file
1695 wczytaj dane tekstowe z pliku
1696 load widgets failed: %s
1696 wczytanie widżetów nie powiodło się: %s
1697 loading palette ...
1697 wczytywanie palety...
1698 location is not a folder
1698 lokalizacja nie jest folderem
1699 locations
1699 lokalizacje
1700 lock width/height ratio
1700 zablokuj proporcje szerokości/wysokości
1701 log file is in a terminal
1701 plik dziennika jest w terminalu
1702 low
1702 niska
1703 low contrast
1703 niski kontrast
1704 lower
1704 dolna
1705 make an initially empty album
1705 utwórz początkowo pusty album
1706 make new version
1706 utwórz nową wersję
1707 manual align
1707 ręczne wyrównanie
1708 map marker (red dot) diameter, pixels
1708 średnica znacznika mapy (czerwona kropka), piksele
1709 map region:
1709 region mapy:
1710 map selected areas and verify
1710 mapuj zaznaczone obszary i weryfikuj
1711 mashup project
1711 projekt Mashup
1712 match embedded image color
1712 dopasuj kolor osadzonego obrazu
1713 match image color to base image (repeat)
1713 dopasuj kolor obrazu do obrazu bazowego (powtarzaj)
1714 match values
1714 wartości dopasowania
1715 matches
1715 dopasowania
1716 max keywords exceeded
1716 przekroczono maks. liczbę keywords
1717 max. Width
1717 maks. szerokość
1718 max. album count exceeded: %d
1718 przekroczono maks. liczbę albumów: %d
1719 max. album files reached, results truncated
1719 osiągnięto maks. liczbę plików albumu, wyniki skrócone
1720 max. album size exceeded: %d
1720 przekroczono maks. rozmiar albumu: %d
1721 max. blur radius
1721 maks. promień rozmycia
1722 max. brightness
1722 maks. jasność
1723 max. image limit reached: %d
1723 osiągnięto maks. limit obrazów: %d
1724 max. width or height is not reasonable
1724 maks. szerokość lub wysokość jest nieracjonalna
1725 maximum clip allowed to fit window
1725 maksymalne przycinanie dozwolone do dopasowania do okna
1726 mean RGB: %5.0f %5.0f %5.0f
1726 średnie RGB: %5.0f %5.0f %5.0f
1727 mean noise: %5.2f %5.2f %5.2f
1727 średni szum: %5.2f %5.2f %5.2f
1728 median
1728 mediana
1729 median diff
1729 różnica median
1730 menu text and background colors
1730 kolory tekstu i tła menu
1731 metadata
1731 metadata
1732 metadata copy failed
1732 kopiowanie metadata nie powiodło się
1733 metadata from Search Function, metadata report
1733 metadata z funkcji wyszukiwania, raport metadata
1734 metadata picklist file not found %s
1734 nie znaleziono pliku listy wyboru metadata %s
1735 metadata tags to report
1735 tags metadata do raportu
1736 metadata update error
1736 błąd aktualizacji metadata
1737 metadata update error \n
1737 błąd aktualizacji metadata \n
1738 metadata update error: %s
1738 błąd aktualizacji metadata: %s
1739 metadata update failed \n
1739 aktualizacja metadata nie powiodła się \n
1740 min. blur radius
1740 min. promień rozmycia
1741 min. contrast
1741 min. kontrast
1742 min. edit curve node separation, % of scale length
1742 min. odstęp węzłów krzywej edycji, % długości skali
1743 min. separation, %c of scale
1743 min. odstęp, %c skali
1744 minutes
1744 minuty
1745 mmap() failure: %s
1745 błąd mmap(): %s
1746 months
1746 miesiące
1747 more than %d categories
1747 więcej niż %d categories
1748 more than 20 matches
1748 więcej niż 20 dopasowań
1749 mouse radius
1749 promień myszy
1750 mouse radius for color sample
1750 promień myszy dla próbki koloru
1751 mouse radius:
1751 promień myszy:
1752 move (delete original)
1752 przenieś (usuń oryginał)
1753 move area boundary in/out in 1-pixel steps
1753 przesuń granicę obszaru do środka/na zewnątrz o 1 piksel
1754 move to next input file
1754 przejdź do następnego pliku wejściowego
1755 move to trash failed \n
1755 przeniesienie do kosza nie powiodło się \n
1756 move to trash failed: %s
1756 przeniesienie do kosza nie powiodło się: %s
1757 multiply
1757 mnóż
1758 music file not found
1758 nie znaleziono pliku muzycznego
1759 must have 4 corners
1759 wymagane są 4 narożniki
1760 need numeric match value: %s
1760 potrzebna numeryczna wartość dopasowania: %s
1761 negative
1761 negatyw
1762 new album created
1762 utworzono nowy album
1763 new album name
1763 nazwa nowego albumu
1764 new file
1764 nowy plik
1765 new file ...
1765 nowy plik...
1766 new file name is invalid
1766 nowa nazwa pliku jest nieprawidłowa
1767 new location is not a folder
1767 nowa lokalizacja nie jest folderem
1768 new version
1768 nowa wersja
1769 newest files
1769 najnowsze pliki
1770 no EXIF orientation data
1770 brak danych orientacji EXIF
1771 no active Select Area
1771 brak aktywnego zaznaczenia obszaru
1772 no albums selected
1772 nie wybrano albumów
1773 no auto warp
1773 bez automatycznego warpu
1774 no change
1774 bez zmian
1775 no current album
1775 brak bieżącego albumu
1776 no current edit image
1776 brak bieżącego obrazu edycji
1777 no current file
1777 brak bieżącego pliku
1778 no curve (scanned image)
1778 brak krzywej (zeskanowany obraz)
1779 no description
1779 brak opisu
1780 no file selected
1780 nie wybrano pliku
1781 no files found
1781 nie znaleziono plików
1782 no files selected
1782 nie wybrano plików
1783 no host files selected
1783 nie wybrano plików docelowych
1784 no image index: reports disabled \n
1784 brak indeksu obrazów: raporty wyłączone \n
1785 no images
1785 brak obrazów
1786 no images were found
1786 nie znaleziono obrazów
1787 no input files available
1787 brak dostępnych plików wejściowych
1788 no input files selected
1788 nie wybrano plików wejściowych
1789 no matching files found
1789 nie znaleziono pasujących plików
1790 no matching locations
1790 nie znaleziono pasujących lokalizacji
1791 no metadata level data
1791 brak danych poziomu metadata
1792 no metadata tags to report
1792 brak tags metadata do raportu
1793 no option selected
1793 nie wybrano opcji
1794 no output file selected
1794 nie wybrano pliku wyjściowego
1795 no overlay file selected
1795 nie wybrano pliku nakładki
1796 no photo date, skipped
1796 brak daty zdjęcia, pominięto
1797 no plugin output file found
1797 nie znaleziono pliku wyjściowego wtyczki
1798 no prior edit
1798 brak poprzedniej edycji
1799 no prior edit image
1799 brak poprzedniego obrazu edycji
1800 no saved folders
1800 brak zapisanych folderów
1801 no script file was started
1801 nie uruchomiono pliku skryptu
1802 no script files found
1802 nie znaleziono plików skryptów
1803 no selection
1803 brak zaznaczenia
1804 no title
1804 brak tytułu
1805 no write permission
1805 brak uprawnień do zapisu
1806 no write permission \n
1806 brak uprawnień do zapisu \n
1807 no write permission: %s
1807 brak uprawnień do zapisu: %s
1808 none
1808 brak
1809 not a known image file
1809 nieznany typ pliku obrazu
1810 not an image file
1810 nie jest plikiem obrazu
1811 not an indexed image file \n
1811 nie jest indeksowanym plikiem obrazu \n
1812 nothing found
1812 nic nie znaleziono
1813 nothing left, no change made
1813 nic nie pozostało, nie dokonano zmian
1814 old file
1814 stary plik
1815 old image index: reports will omit new files \n
1815 stary indeks obrazów: raporty pominą nowe pliki \n
1816 old keyword name >> new keyword name
1816 stara nazwa keyword >> nowa nazwa keyword
1817 omit high pixel
1817 pomiń wysoki piksel
1818 omit low pixel
1818 pomiń niski piksel
1819 only %d tile images found
1819 znaleziono tylko %d obrazów płytek
1820 opacity center
1820 krycie środka
1821 opacity edge
1821 krycie krawędzi
1822 open album
1822 otwórz album
1823 open and process color chart
1823 otwórz i przetwórz tabelę kolorów
1824 open as new current file
1824 otwórz jako nowy bieżący plik
1825 optional deselect color
1825 opcjonalne odznaczenie koloru
1826 original
1826 oryginał
1827 originals
1827 oryginały
1828 other
1828 inne
1829 out of space for temp files \nsave your edits and quit Fotocx
1829 brak miejsca na pliki tymczasowe \nzapisz edycje i wyjdź z Fotocx
1830 outline
1830 obrys
1831 output file error: %s
1831 błąd pliku wyjściowego: %s
1832 output file exists
1832 plik wyjściowy istnieje
1833 output file exists, overwrite?
1833 plik wyjściowy istnieje, nadpisać?
1834 output file size change, cannot use select area
1834 zmiana rozmiaru pliku wyjściowego, nie można użyć zaznaczenia obszaru
1835 output file:
1835 plik wyjściowy:
1836 output file: %s \n
1836 plik wyjściowy: %s \n
1837 oval
1837 owal
1838 overlay file missing: %s
1838 brak pliku nakładki: %s
1839 owner
1839 właściciel
1840 paint
1840 maluj
1841 paint color
1841 kolor malowania
1842 paint edits cannot be used for this method
1842 edycji malarskich nie można używać w tej metodzie
1843 paint over transparent areas
1843 maluj przezroczyste obszary
1844 paint radius
1844 promień malowania
1845 palette
1845 paleta
1846 palette exceeds %d color limit
1846 paleta przekracza limit %d kolorów
1847 palette file
1847 plik palety
1848 palette has %d colors
1848 paleta ma %d kolorów
1849 palette loaded, %d colors
1849 paleta wczytana, %d kolorów
1850 palette:
1850 paleta:
1851 patch area goal
1851 cel łatania obszaru
1852 percent
1852 procent
1853 perform edits to include in the script file
1853 wykonaj edycje do uwzględnienia w pliku skryptu
1854 permissions:
1854 uprawnienia:
1855 perspective
1855 perspektywa
1856 photo
1856 zdjęcie
1857 picklist file not found: %s
1857 nie znaleziono pliku listy wyboru: %s
1858 pixbuf failure, image too large (?)
1858 błąd pixbuf, obraz zbyt duży (?)
1859 pixel = mean of best match neighbors
1859 piksel = średnia z najlepiej dopasowanych sąsiadów
1860 pixel = median of all neighbors
1860 piksel = mediana wszystkich sąsiadów
1861 pixel size
1861 rozmiar piksela
1862 please make a choice
1862 proszę dokonać wyboru
1863 plugin command failed
1863 polecenie wtyczki nie powiodło się
1864 plugin menu not found %s
1864 nie znaleziono menu wtyczki %s
1865 plugins: (year month day old-name sequence) $yyyy $mm $dd $oldname $s
1865 wtyczki: (rok miesiąc dzień stara-nazwa sekwencja) $yyyy $mm $dd $oldname $s
1866 popup_choose: empty list
1866 popup_choose: pusta lista
1867 position with mouse click/drag
1867 ustaw pozycję kliknięciem/przeciągnięciem myszy
1868 position: 50 50
1868 pozycja: 50 50
1869 position: x=%02d y=%02d
1869 pozycja: x=%02d y=%02d
1870 power
1870 moc
1871 power center
1871 centrum mocy
1872 power edge
1872 krawędź mocy
1873 power: center
1873 moc: środek
1874 pref
1874 preferencja
1875 previous file
1875 poprzedni plik
1876 previous name
1876 poprzednia nazwa
1877 print color chart
1877 drukuj tabelę kolorów
1878 print select area(s) only?
1878 drukować tylko zaznaczony obszar/obszary?
1879 prior edit step
1879 poprzedni krok edycji
1880 project complete
1880 projekt ukończony
1881 project file is defective
1881 plik projektu jest uszkodzony
1882 project name cannot have quote characters
1882 nazwa projektu nie może zawierać cudzysłowów
1883 pure RGB or black/white dots
1883 czyste kropki RGB lub czarno-białe
1884 quality
1884 jakość
1885 quality level (70+)
1885 poziom jakości (70+)
1886 radius
1886 promień
1887 radius:
1887 promień:
1888 random
1888 losowy
1889 random position
1889 losowa pozycja
1890 rating range
1890 zakres ocen
1891 reading image index file ...\n
1891 odczytywanie pliku indeksu obrazów ...\n
1892 recent files
1892 ostatnie pliki
1893 reduce bright
1893 redukuj jasne
1894 reduce dark
1894 redukuj ciemne
1895 reduce to these limits if larger
1895 zmniejsz do tych limitów, jeśli jest większy
1896 refresh
1896 odśwież
1897 remove %d duplicates?
1897 usunąć %d duplikatów?
1898 remove all files in list
1898 usuń wszystkie pliki z listy
1899 remove duplicate
1899 usuń duplikat
1900 remove from set
1900 usuń z zestawu
1901 remove panorama image curving
1901 usuń krzywiznę obrazu panoramy
1902 remove selected file from list
1902 usuń wybrany plik z listy
1903 rename keywords
1903 zmień nazwy keywords
1904 repair metadata for %s
1904 napraw metadata dla %s
1905 replace
1905 zastąp
1906 replace album %s ?
1906 zastąpić album %s?
1907 replace file
1907 zastąp plik
1908 replace old
1908 zastąp stary
1909 replace old file (OVERWRITE)
1909 zastąp stary plik (NADPISZ)
1910 replace substring within file name
1910 zastąp podciąg w nazwie pliku
1911 report type:
1911 typ raportu:
1912 req. color match
1912 wymagane dopasowanie kolorów
1913 reset
1913 resetuj
1914 resolution
1914 rozdzielczość
1915 resume from current image
1915 wznów od bieżącego obrazu
1916 right
1916 prawy
1917 right click on image for deselected color
1917 kliknij prawym przyciskiem obraz, aby odznaczyć kolor
1918 right file is not an image file
1918 prawy plik nie jest plikiem obrazu
1919 sample %
1919 próbka %
1920 save
1920 zapisz
1921 save Mashup output file
1921 zapisz plik wyjściowy Mashup
1922 save Mashup project?
1922 zapisać projekt Mashup?
1923 save area as a PNG file
1923 zapisz obszar jako plik PNG
1924 save as new file name or type
1924 zapisz pod nową nazwą lub typem pliku
1925 save as new file version
1925 zapisz jako nową wersję pliku
1926 save edit, start new text
1926 zapisz edycję, rozpocznij nowy tekst
1927 save metadata to image file
1927 zapisz metadata do pliku obrazu
1928 save text data to a file
1928 zapisz dane tekstowe do pliku
1929 save to .heic/.avif file not supported
1929 zapis do pliku .heic/.avif nie jest obsługiwany
1930 save to .jp2 file not supported
1930 zapis do pliku .jp2 nie jest obsługiwany
1931 save to .webp file not supported
1931 zapis do pliku .webp nie jest obsługiwany
1932 scan and save color chart
1932 zeskanuj i zapisz tabelę kolorów
1933 scanned color chart file
1933 zeskanowany plik tabeli kolorów
1934 scope of neighbor pixels
1934 zakres sąsiednich pikseli
1935 script already started
1935 skrypt już uruchomiony
1936 script complete
1936 skrypt ukończony
1937 script error: %s, %s
1937 błąd skryptu: %s, %s
1938 script file closed
1938 plik skryptu zamknięty
1939 script file error
1939 błąd pliku skryptu
1940 script file format error: %s
1940 błąd formatu pliku skryptu: %s
1941 script file name too big
1941 nazwa pliku skryptu jest zbyt długa
1942 script file to run
1942 plik skryptu do uruchomienia
1943 scroll
1943 przewijaj
1944 search for names in image location metadata
1944 szukaj nazw w metadata lokalizacji obrazu
1945 search for text within file folders or file name
1945 szukaj tekstu w folderach plików lub nazwie pliku
1946 search for text within image title or description
1946 szukaj tekstu w tytule lub opisie obrazu
1947 search known locations
1947 szukaj znanych lokalizacji
1948 search range
1948 zakres wyszukiwania
1949 search:
1949 szukaj:
1950 seconds
1950 sekundy
1951 seconds to show with text
1951 sekund wyświetlania z tekstem
1952 seconds to show without text
1952 sekund wyświetlania bez tekstu
1953 select all
1953 zaznacz wszystko
1954 select all colors within mouse (flood)
1954 zaznacz wszystkie kolory w zasięgu myszy (wypełnienie)
1955 select area missing or not finished
1955 brak zaznaczenia obszaru lub nie jest ukończone
1956 select area within mouse
1956 zaznacz obszar w zasięgu myszy
1957 select area within mouse circle
1957 zaznacz obszar w okręgu myszy
1958 select base image for color matching
1958 wybierz obraz bazowy do dopasowania kolorów
1959 select by color, required match level
1959 wybierz według koloru, wymagany poziom dopasowania
1960 select by color, search range
1960 wybierz według koloru, zakres wyszukiwania
1961 select file
1961 wybierz plik
1962 select font
1962 wybierz czcionkę
1963 select image to show with mouse paint
1963 wybierz obraz do pokazania przy malowaniu myszą
1964 select images randomly
1964 wybierz obrazy losowo
1965 select initial files
1965 wybierz pliki początkowe
1966 select line color
1966 wybierz kolor linii
1967 select one color within mouse
1967 zaznacz jeden kolor w zasięgu myszy
1968 select rectangle
1968 zaznacz prostokąt
1969 select source image color first
1969 najpierw wybierz kolor źródłowy obrazu
1970 select surrounding areas matching colors in mouse
1970 zaznacz otaczające obszary o kolorach pasujących do koloru myszy
1971 select two files to compare
1971 wybierz dwa pliki do porównania
1972 selection exceeds %d tags
1972 zaznaczenie przekracza %d tags
1973 sepia
1973 sepia
1974 set a new date/time:
1974 ustaw nową datę/godzinę:
1975 set all
1975 ustaw wszystko
1976 set current window size
1976 ustaw bieżący rozmiar okna
1977 set image color from input files
1977 ustaw kolor obrazu z plików wejściowych
1978 set maximum crop
1978 ustaw maksymalne kadrowanie
1979 shadow
1979 cień
1980 shell command used for converting RAW files to RGB
1980 polecenie powłoki używane do konwersji plików RAW do RGB
1981 shift + left click: pick color from image \nleft drag: paint color on image \nright drag: restore original image
1981 shift + kliknij lewym przyciskiem: pobierz kolor z obrazu \nprzeciągnij lewym przyciskiem: maluj kolor na obrazie \nprzeciągnij prawym przyciskiem: przywróć oryginalny obraz
1982 shift + left click: synchronize copy position \nleft drag: copy source image to mouse \nright drag: restore original image
1982 shift + kliknij lewym przyciskiem: zsynchronizuj pozycję kopiowania \nprzeciągnij lewym przyciskiem: kopiuj obraz źródłowy do myszy \nprzeciągnij prawym przyciskiem: przywróć oryginalny obraz
1983 shift existing date/time (+/–):
1983 przesuń istniejącą datę/godzinę (+/–):
1984 shift+click on image to select color
1984 shift+kliknij na obraz, aby wybrać kolor
1985 shortcut function not found: %s
1985 nie znaleziono funkcji skrótu: %s
1986 shortcut key:
1986 klawisz skrótu:
1987 shortcut not found: %s
1987 nie znaleziono skrótu: %s
1988 show area outlines
1988 pokaż obrysy obszarów
1989 show hidden files and folders
1989 pokaż ukryte pliki i foldery
1990 show transient objects
1990 pokaż obiekty przejściowe
1991 size of mouse selection circle
1991 rozmiar okręgu zaznaczania myszy
1992 smooth
1992 wygładź
1993 source file:
1993 plik źródłowy:
1994 source image failure (scale too big?)
1994 błąd obrazu źródłowego (skala zbyt duża?)
1995 source image scale
1995 skala obrazu źródłowego
1996 specify a thumbnail folder
1996 podaj folder thumbnails
1997 specify at least 1 top image folder
1997 podaj co najmniej 1 główny folder obrazów
1998 specify background size and color
1998 podaj rozmiar i kolor tła
1999 specify files and keywords
1999 podaj pliki i keywords
2000 spot size limit
2000 limit rozmiaru plamki
2001 start
2001 start
2002 start a new script file
2002 uruchom nowy plik skryptu
2003 start album
2003 album startowy
2004 start blob condensation process
2004 rozpocznij proces kondensacji plam
2005 start file
2005 plik startowy
2006 start folder
2006 folder startowy
2007 start from first image in album
2007 zacznij od pierwszego obrazu w albumie
2008 start fusion process
2008 rozpocznij proces fuzji
2009 start over at end of album
2009 zacznij od nowa po zakończeniu albumu
2010 start warp
2010 rozpocznij warp
2011 start with previous image file, gallery of recent files, etc.
2011 zacznij od poprzedniego pliku obrazu, galerii ostatnich plików itp.
2012 startup album is invalid
2012 album startowy jest nieprawidłowy
2013 startup file is invalid
2013 plik startowy jest nieprawidłowy
2014 startup folder is invalid
2014 folder startowy jest nieprawidłowy
2015 status: %s \n
2015 status: %s \n
2016 status: completed \n
2016 status: ukończono \n
2017 stay open
2017 pozostań otwarty
2018 step
2018 krok
2019 stop
2019 zatrzymaj
2020 stop blob condensation process
2020 zatrzymaj proces kondensacji plam
2021 stop fusion process
2021 zatrzymaj proces fuzji
2022 supply a file name
2022 podaj nazwę pliku
2023 supply a reasonable name
2023 podaj rozsądną nazwę
2024 tag name
2024 nazwa tag
2025 tag name %s not in xmeta tag list
2025 nazwa tag %s nie znajduje się na liście tags xmeta
2026 tag value
2026 wartość tag
2027 target file:
2027 plik docelowy:
2028 template
2028 szablon
2029 test: show changes, do not update files
2029 test: pokaż zmiany, nie aktualizuj plików
2030 text
2030 tekst
2031 text file is defective
2031 plik tekstowy jest uszkodzony
2032 text on image, line wrap range
2032 tekst na obrazie, zakres zawijania wierszy
2033 text time
2033 czas tekstu
2034 this function cannot be scripted
2034 tej funkcji nie można zapisać w skrypcie
2035 thumbnail file
2035 plik thumbnail
2036 thumbnails deleted: %d \n
2036 usunięto thumbnails: %d \n
2037 thumbnails folder: %s \n
2037 folder thumbnails: %s \n
2038 tile area goal
2038 cel obszaru płytek
2039 tile gap
2039 odstęp między płytkami
2040 tile size
2040 rozmiar płytki
2041 time
2041 czas
2042 title/desc.
2042 tytuł/opis.
2043 title/description/... text line length range for line wrap
2043 zakres długości wiersza tekstu tytułu/opisu/... dla zawijania wierszy
2044 to add images to current set, \nsearch all images
2044 aby dodać obrazy do bieżącego zestawu, \nwyszukaj wszystkie obrazy
2045 to remove images from current set, \nsearch current set
2045 aby usunąć obrazy z bieżącego zestawu, \nwyszukaj bieżący zestaw
2046 too many categories
2046 zbyt wiele categories
2047 too many files, cannot continue
2047 zbyt wiele plików, nie można kontynuować
2048 too many keywords in a category
2048 zbyt wiele keywords w category
2049 top image folders: \n
2049 główne foldery obrazów: \n
2050 transition
2050 przejście
2051 transitions
2051 przejścia
2052 trash
2052 kosz
2053 trimmed color chart file
2053 przycięty plik tabeli kolorów
2054 unable to save bookmarks file
2054 nie można zapisać pliku zakładek
2055 unknown edit function: %s
2055 nieznana funkcja edycji: %s
2056 unknown file type
2056 nieznany typ pliku
2057 unknown or empty album: %s
2057 nieznany lub pusty album: %s
2058 unsharp mask
2058 maska wyostrzająca
2059 update
2059 aktualizuj
2060 updating albums ...\n
2060 aktualizowanie albumów...\n
2061 upper
2061 górna
2062 upsize
2062 powiększ
2063 use
2063 użyj
2064 use a saved Mashup project
2064 użyj zapisanego projektu Mashup
2065 use average
2065 użyj średniej
2066 use custom color palette
2066 użyj niestandardowej palety kolorów
2067 use median
2067 użyj mediany
2068 use option to stop accidental quit
2068 użyj opcji, aby zapobiec przypadkowemu wyjściu
2069 use previous input
2069 użyj poprzednich danych wejściowych
2070 use previous location
2070 użyj poprzedniej lokalizacji
2071 use prior edit step:
2071 użyj poprzedniego kroku edycji:
2072 use the current image file
2072 użyj bieżącego pliku obrazu
2073 variance
2073 wariancja
2074 versions
2074 wersje
2075 vertical
2075 pionowy
2076 video files not supported (install ffmpeg)
2076 pliki wideo nie są obsługiwane (zainstaluj ffmpeg)
2077 view album
2077 wyświetl album
2078 waiting
2078 oczekiwanie
2079 warp
2079 warp
2080 warp and align selected image with mouse drags
2080 odkształć i wyrównaj wybrany obraz za pomocą przeciągania myszą
2081 warp and fine-align selected image with neighbor
2081 odkształć i dokładnie wyrównaj wybrany obraz z sąsiednim
2082 warp span
2082 zasięg warpu
2083 wavelength
2083 długość fali
2084 width
2084 szerokość
2085 writing updated image index file \n
2085 zapisywanie zaktualizowanego pliku indeksu obrazów \n
2086 x-count
2086 liczba w osi x
2087 x-offset
2087 przesunięcie x
2088 y-count
2088 liczba w osi y
2089 y-offset
2089 przesunięcie y
2090 years
2090 lata
2091 you can close this window now \n
2091 możesz teraz zamknąć to okno \n
2092 you cannot use new name and replace text together
2092 nie można jednocześnie używać nowej nazwy i zastępowania tekstu
2093 you must use either $s or $oldname
2093 musisz użyć $s lub $oldname
2094 zoom image
2094 powiększ obraz
2095 zoom via mouse wheel or Keys +/=/-/↑/↓
2095 powiększ kółkiem myszy lub klawiszami +/=/-/↑/↓
2096 zoom-in
2096 powiększ
2097 zoom-out
2097 pomniejsz
