0000  Indexing time depends on the number, type, and size of \n your image files and the speed of your computer. This can \n range from a few hundred to over 10 thousand per minute. \n You can change index options later, using these menus: \n    Tools > Index, Tools > Settings. \n
0000  El tiempo de indexación depende del número, tipo y tamaño de \n sus archivos de imagen y la velocidad de su equipo. Esto puede \n variar desde unos pocos cientos hasta más de 10 mil por minuto. \n Puede cambiar las opciones de índice más tarde, usando estos menús: \n    Herramientas > Índice, Herramientas > Configuración. \n
0001 $s plugin needs base and adder
0001 El plugin $s necesita base y sumador
0002 % from left:
0002 % desde la izquierda:
0003 % from top:
0003 % desde arriba:
0004 %d albums selected
0004 %d álbumes seleccionados
0005 %d image files selected
0005 %d archivos de imagen seleccionados
0006 %d images
0006 %d imágenes
0007 %d keywords to purge \nin %d image files. \nProceed?
0007 %d keywords a eliminar \nen %d archivos de imagen. \n¿Continuar?
0008 %d keywords to rename \nin %d image files. \nProceed?
0008 %d keywords a renombrar \nen %d archivos de imagen. \n¿Continuar?
0009 %d max images exceeded
0009 %d máximo de imágenes superado
0010 %d red-eye limit reached
0010 %d límite de ojos rojos alcanzado
0011 %s  %s  %d folders  %d files
0011 %s  %s  %d carpetas  %d archivos
0012 %s *** date/time conversion failed \n
0012 %s *** error en conversión de fecha/hora \n
0013 %s ALBUM %s %d files
0013 %s ÁLBUM %s %d archivos
0014 %s NEWEST FILES
0014 %s ARCHIVOS MÁS RECIENTES
0015 %s RECENT FILES
0015 %s ARCHIVOS RECIENTES
0016 %s SEARCH RESULTS %d files
0016 %s RESULTADOS DE BÚSQUEDA %d archivos
0017 %s UNKNOWN
0017 %s DESCONOCIDO
0018 %s added to script
0018 %s añadido al script
0019 %s is already indexed
0019 %s ya está indexado
0020 %s renamed: %s
0020 %s renombrado: %s
0021 %s: metadata update failed
0021 %s: error al actualizar metadata
0022 %s: no write permission
0022 %s: sin permiso de escritura
0023 %s: reserved, cannot be used
0023 %s: reservado, no se puede usar
0024 %s: too many keywords
0024 %s: demasiados keywords
0025 %s\nPhoto Date: %s File Date: %s \nRating: %s Size: %s %.2fmb \nLocation: %s %s \nKeywords: %s \nTitle: %s \nDescription: %s
0025 %s\nFecha foto: %s Fecha archivo: %s \nPuntuación: %s Tamaño: %s %.2fmb \nUbicación: %s %s \nKeywords: %s \nTítulo: %s \nDescripción: %s
0026 %s\nPhoto Date: %s File Date: %s \nRating: %s Size: %s %.2fmb \nLocation: %s %s \nKeywords: %s \nTitle: %s \nDescription: %s \n----------------------- \n%s
0026 %s\nFecha foto: %s Fecha archivo: %s \nPuntuación: %s Tamaño: %s %.2fmb \nUbicación: %s %s \nKeywords: %s \nTítulo: %s \nDescripción: %s \n----------------------- \n%s
0027 (click below)
0027 (clic abajo)
0028 (no selection)
0028 (sin selección)
0029 (pixels)
0029 (píxeles)
0030 (press key)
0030 (presione tecla)
0031 (select function)
0031 (seleccionar función)
0032 *** bad utf8 detected *** \n
0032 *** utf8 incorrecto detectado *** \n
0033 *** cannot create new file \n
0033 *** no se puede crear nuevo archivo \n
0034 *** cannot get real path of input file \n
0034 *** no se puede obtener la ruta real del archivo de entrada \n
0035 *** cannot load input file \n
0035 *** no se puede cargar el archivo de entrada \n
0036 *** cannot make new version of input file \n
0036 *** no se puede crear nueva versión del archivo de entrada \n
0037 *** cannot open input file
0037 *** no se puede abrir el archivo de entrada
0038 *** cannot read input file
0038 *** no se puede leer el archivo de entrada
0039 *** cannot save output file \n
0039 *** no se puede guardar el archivo de salida \n
0040 *** completed \n
0040 *** completado \n
0041 *** file date/time invalid \n
0041 *** fecha/hora del archivo no válida \n
0042 *** file type not supported \n
0042 *** tipo de archivo no compatible \n
0043 *** invalid file \n
0043 *** archivo no válido \n
0044 *** metadata update error \n
0044 *** error al actualizar metadata \n
0045 *** no date/time available \n
0045 *** no hay fecha/hora disponible \n
0046 + bright
0046 + brillo
0047 +Blue -Yellow
0047 +Azul -Amarillo
0048 +Brightness
0048 +Brillo
0049 +Green -Magenta
0049 +Verde -Magenta
0050 +Red -Cyan
0050 +Rojo -Cian
0051 - blue
0051 - azul
0052 - fog/haze
0052 - niebla/neblina
0053 .heic/.avif files not supported (install heif_convert)
0053 Los archivos .heic/.avif no son compatibles (instale heif_convert)
0054 .jp2 files not supported (install opj_decompress)
0054 Los archivos .jp2 no son compatibles (instale opj_decompress)
0055 .webp files not supported (install dwebp)
0055 Los archivos .webp no son compatibles (instale dwebp)
0056 0 albums selected
0056 0 álbumes seleccionados
0057 0 duplicates
0057 0 duplicados
0058 0-5 stars
0058 0-5 estrellas
0059 0/1/2 = no image index, old index only, old + update new/modified
0059 0/1/2 = sin índice de imagen, solo índice antiguo, antiguo + actualizar nuevos/modificados
0060 2-character code
0060 código de 2 caracteres
0061 3D depth
0061 profundidad 3D
0062 <2 images
0062 <2 imágenes
0063 A new Fotocx release is being installed. \nYou may need to restore custom settings.
0063 Se está instalando una nueva versión de Fotocx. \nEs posible que necesite restaurar la configuración personalizada.
0064 ADD GLARE
0064 AÑADIR DESTELLO
0065 ADD NOISE
0065 AÑADIR RUIDO
0066 ADJUST HSL
0066 AJUSTAR HSL
0067 ADJUST RGB
0067 AJUSTAR RGB
0068 ALBUM MASS UPDATE
0068 ACTUALIZACIÓN MASIVA DE ÁLBUM
0069 ALBUMS
0069 ÁLBUMES
0070 ALIEN COLORS
0070 COLORES ALIENÍGENAS
0071 AMPLIFY CONTRAST
0071 AMPLIFICAR CONTRASTE
0072 ANTI-ALIAS
0072 ANTI-ALIAS
0073 AREA BLEND
0073 MEZCLA DE ÁREA
0074 AREA FILL
0074 RELLENO DE ÁREA
0075 About
0075 Acerca de
0076 Action
0076 Acción
0077 Add
0077 Añadir
0078 Add 1
0078 Añadir 1
0079 Add All
0079 Añadir todo
0080 Add Current
0080 Añadir actual
0081 Add Current File Here
0081 Añadir archivo actual aquí
0082 Add Glare
0082 Añadir destello
0083 Add Image
0083 Añadir imagen
0084 Add Line
0084 Añadir línea
0085 Add Margins
0085 Añadir márgenes
0086 Add Noise
0086 Añadir ruido
0087 Add Random Noise
0087 Añadir ruido aleatorio
0088 Add Selected Files Here
0088 Añadir archivos seleccionados aquí
0089 Add Texture
0089 Añadir textura
0090 Add a brightness/color ramp across an image
0090 Añadir una rampa de brillo/color a una imagen
0091 Add bookmark: click on a gallery thumbnail. \nRename bookmark: click it and press [Rename]
0091 Añadir marcador: clic en un thumbnail de la galería. \nRenombrar marcador: haga clic en él y pulse [Rename]
0092 Add custom map region names, go to named region
0092 Añadir nombres de regiones de mapa personalizados, ir a región nombrada
0093 Add glare around bright objects
0093 Añadir destello alrededor de objetos brillantes
0094 Add margins around an image
0094 Añadir márgenes alrededor de una imagen
0095 Add newest version to existing versions
0095 Añadir la versión más reciente a las versiones existentes
0096 Add overlay image (e.g. copyright) to selected images
0096 Añadir imagen superpuesta (p. ej. copyright) a las imágenes seleccionadas
0097 Add random noise to an image
0097 Añadir ruido aleatorio a una imagen
0098 Add selected versions to existing versions
0098 Añadir versiones seleccionadas a las versiones existentes
0099 Add texture to an image
0099 Añadir textura a una imagen
0100 Add to Selection
0100 Añadir a la selección
0101 Add/change/delete metadata for selected image files
0101 Añadir/cambiar/eliminar metadata de los archivos de imagen seleccionados
0102 Add/remove barrel/pincushion distortion
0102 Añadir/eliminar distorsión barril/cojín
0103 Add/remove brightness/color radially from chosen center
0103 Añadir/eliminar brillo/color de forma radial desde el centro elegido
0104 Add/remove keywords for selected image files
0104 Añadir/eliminar keywords de los archivos de imagen seleccionados
0105 Add/revise location/geocoordinates for selected image files
0105 Añadir/revisar ubicación/geocoordenadas de los archivos de imagen seleccionados
0106 Adjust HSL
0106 Ajustar HSL
0107 Adjust Image Contributions
0107 Ajustar contribuciones de imagen
0108 Adjust Pixel Composition
0108 Ajustar composición de píxeles
0109 Adjust RGB
0109 Ajustar RGB
0110 Adjust brightness, contrast, color
0110 Ajustar brillo, contraste, color
0111 Adjust color saturation based on brightness
0111 Ajustar la saturación de color según el brillo
0112 Adjust color using HSL color model
0112 Ajustar color usando el modelo de color HSL
0113 Adjust color using RGB or CMY colors
0113 Ajustar color usando colores RGB o CMY
0114 Adjustment
0114 Ajuste
0115 Album Mass Update
0115 Actualización masiva de álbum
0116 Album Name
0116 Nombre del álbum
0117 Albums
0117 Álbumes
0118 Albums: gallery of chosen images, arrange via drag & drop
0118 Álbumes: galería de imágenes elegidas, organizar arrastrando y soltando
0119 Algorithm Iterations
0119 Iteraciones del algoritmo
0120 Alien Colors
0120 Colores alienígenas
0121 All
0121 Todo
0122 All files
0122 Todos los archivos
0123 All image files will be re-indexed. \nContinue?
0123 Todos los archivos de imagen serán re-indexados. \n¿Continuar?
0124 All±1
0124 Todo±1
0125 All±10
0125 Todo±10
0126 Alpha
0126 Alpha
0127 Amount
0127 Cantidad
0128 Amplify
0128 Amplificar
0129 Amplify Contrast
0129 Amplificar contraste
0130 Amplify area contrast to enhance visibility of details
0130 Amplificar el contraste del área para mejorar la visibilidad de los detalles
0131 Angle
0131 Ángulo
0132 Anti-Alias
0132 Anti-Alias
0133 Apply
0133 Aplicar
0134 Apply a soft focus effect to an image
0134 Aplicar un efecto de enfoque suave a una imagen
0135 Apply repeatedly while watching the image.
0135 Aplicar repetidamente mientras observa la imagen.
0136 Area Blend
0136 Mezcla de área
0137 Area Edge Blend
0137 Mezcla de borde de área
0138 Area Fill
0138 Relleno de área
0139 Arrange images and text in a layout (photo-montage)
0139 Organizar imágenes y texto en una composición (fotomontaje)
0140 Array Complete
0140 Array completo
0141 Array Width
0141 Ancho del array
0142 Arrow head
0142 Punta de flecha
0143 Auto Level
0143 Nivel automático
0144 Auto black level
0144 Nivel de negro automático
0145 Auto crop:
0145 Recorte automático:
0146 Auto white balance
0146 Balance de blancos automático
0147 Auto-replay
0147 Reproducción automática
0148 BATCH CHANGE META
0148 CAMBIO MASIVO DE META
0149 BATCH CONVERT
0149 CONVERSIÓN MASIVA
0150 BATCH COPY/MOVE
0150 COPIA/MOVIMIENTO MASIVO
0151 BATCH DELETE/TRASH
0151 ELIMINACIÓN/PAPELERA MASIVA
0152 BATCH GEOTAGS
0152 BATCH GEOTAGS
0153 BATCH KEYWORDS
0153 BATCH KEYWORDS
0154 BATCH OVERLAY
0154 SUPERPOSICIÓN MASIVA
0155 BATCH PHOTO DATE
0155 FECHA DE FOTO MASIVA
0156 BATCH PURGE KEYWORDS
0156 PURGA MASIVA DE KEYWORDS
0157 BATCH RENAME KEYWORDS
0157 RENOMBRADO MASIVO DE KEYWORDS
0158 BATCH REPORT META
0158 INFORME MASIVO DE META
0159 BATCH UPRIGHT
0159 ENDEREZADO MASIVO
0160 BLANK IMAGE
0160 IMAGEN EN BLANCO
0161 BLUR
0161 DESENFOQUE
0162 BOOKMARKS
0162 MARCADORES
0163 BRIGHTNESS RAMP
0163 RAMPA DE BRILLO
0164 Background
0164 Fondo
0165 Background Blur - blur relative to distance from foreground
0165 Desenfoque de fondo - desenfoque relativo a la distancia del primer plano
0166 Background Color
0166 Color de fondo
0167 Background Pattern
0167 Patrón de fondo
0168 Base Transparency
0168 Transparencia base
0169 Batch
0169 Masivo
0170 Batch Add/Change Metadata
0170 Añadir/Cambiar metadata masivamente
0171 Batch Add/Remove Keywords
0171 Añadir/Eliminar keywords masivamente
0172 Batch Change Meta
0172 Cambio masivo de meta
0173 Batch Convert
0173 Conversión masiva
0174 Batch Copy/Move
0174 Copia/movimiento masivo
0175 Batch Delete/Trash
0175 Eliminación/papelera masiva
0176 Batch Geotags
0176 Batch Geotags
0177 Batch Keywords
0177 Batch Keywords
0178 Batch Metadata
0178 Metadata masiva
0179 Batch Overlay
0179 Superposición masiva
0180 Batch Photo Date
0180 Fecha de foto masiva
0181 Batch Photo Date/Time
0181 Fecha/hora de foto masiva
0182 Batch Purge Keywords
0182 Purga masiva de keywords
0183 Batch Rename Keywords
0183 Renombrado masivo de keywords
0184 Batch Report Meta
0184 Informe masivo de meta
0185 Batch Report Metadata
0185 Informe masivo de metadata
0186 Batch Set Geotags
0186 Establecer geotags masivamente
0187 Batch Upright
0187 Enderezado masivo
0188 Batch: copy, move, convert, RAW convert, add/change metadata
0188 Masivo: copiar, mover, convertir, convertir RAW, añadir/cambiar metadata
0189 Bend and fine-align
0189 Curvar y alinear con precisión
0190 Bias
0190 Sesgo
0191 Black
0191 Negro
0192 Blank Image
0192 Imagen en blanco
0193 Blend
0193 Mezclar
0194 Blend 0%
0194 Mezcla 0%
0195 Blend Width
0195 Ancho de mezcla
0196 Blend area edits/edges using the mouse
0196 Mezclar ediciones/bordes de área con el ratón
0197 Blend: 0%
0197 Mezcla: 0%
0198 Blue
0198 Azul
0199 Blue Factors
0199 Factores de azul
0200 Blur
0200 Desenfoque
0201 Blur Angle (degrees)
0201 Ángulo de desenfoque (grados)
0202 Blur Background
0202 Desenfoque de fondo
0203 Blur Image
0203 Desenfocar imagen
0204 Blur Mix
0204 Mezcla de desenfoque
0205 Blur Normal
0205 Desenfoque normal
0206 Blur Radius
0206 Radio de desenfoque
0207 Blur Span
0207 Extensión de desenfoque
0208 Blur Span (pixels)
0208 Extensión de desenfoque (píxeles)
0209 Blur the image (various methods)
0209 Desenfocar la imagen (varios métodos)
0210 Bookmarks
0210 Marcadores
0211 Both
0211 Ambos
0212 Bottom
0212 Abajo
0213 Bright Limit
0213 Límite de brillo
0214 Bright Point
0214 Punto de brillo
0215 Brightness
0215 Brillo
0216 Brightness Histogram
0216 Histograma de brillo
0217 Brightness Ramp
0217 Rampa de brillo
0218 Brightness should show a gradual ramp \nextending all the way to the edges.
0218 El brillo debe mostrar una rampa gradual \nque se extienda hasta los bordes.
0219 Browse
0219 Examinar
0220 CALIBRATE PRINTER
0220 CALIBRAR IMPRESORA
0221 CAPTIONS
0221 LEYENDAS
0222 CARTOON
0222 DIBUJO ANIMADO
0223 CHOOSE ALBUM
0223 ELEGIR ÁLBUM
0224 CLEAR AREA
0224 LIMPIAR ÁREA
0225 CLOSE
0225 CERRAR
0226 COLOR MODE
0226 MODO DE COLOR
0227 COMMAND PARAMETERS
0227 PARÁMETROS DE COMANDO
0228 COMPLETED
0228 COMPLETADO
0229 COPY FROM IMAGE
0229 COPIAR DESDE IMAGEN
0230 COPY IN IMAGE
0230 COPIAR EN IMAGEN
0231 COPY META
0231 COPIAR META
0232 COPY PRIOR EDIT
0232 COPIAR EDICIÓN ANTERIOR
0233 COPY TO CLIPBOARD
0233 COPIAR AL PORTAPAPELES
0234 COPY TO DESKTOP
0234 COPIAR AL ESCRITORIO
0235 COPY/MOVE
0235 COPIAR/MOVER
0236 COPY/PASTE AREA
0236 COPIAR/PEGAR ÁREA
0237 CREATE ALBUM
0237 CREAR ÁLBUM
0238 CROP
0238 RECORTAR
0239 CROSSHATCH
0239 SOMBREADO CRUZADO
0240 CURRENT ALBUM
0240 ÁLBUM ACTUAL
0241 CURRENT FILE FOLDER
0241 CARPETA DE ARCHIVO ACTUAL
0242 CUSTOM KERNEL
0242 KERNEL PERSONALIZADO
0243 CUSTOM MENU
0243 MENÚ PERSONALIZADO
0244 CYCLE 2 FILES
0244 CICLO 2 ARCHIVOS
0245 CYCLE 3 FILES
0245 CICLO 3 ARCHIVOS
0246 Calculate
0246 Calcular
0247 Calculate Geometry
0247 Calcular geometría
0248 Calibrate Printer
0248 Calibrar impresora
0249 Cancel
0249 Cancelar
0250 Cartoon
0250 Dibujo animado
0251 Caution: Use the function Edit Main Metadata \nto changed tags available there, to insure \nrelated updates are made.
0251 Precaución: Use la función Editar metadata principal \npara cambiar los tags disponibles allí, para garantizar \nque se realicen las actualizaciones relacionadas.
0252 Center
0252 Centro
0253 Center Hole
0253 Agujero central
0254 Change
0254 Cambiar
0255 Change Log
0255 Registro de cambios
0256 Change file name
0256 Cambiar nombre de archivo
0257 Change gallery sort order
0257 Cambiar el orden de clasificación de la galería
0258 Change image colors using an algorithm
0258 Cambiar colores de imagen usando un algoritmo
0259 Change image pixel dimensions
0259 Cambiar las dimensiones en píxeles de la imagen
0260 Chart to adjust display color
0260 Gráfico para ajustar el color de la pantalla
0261 Choose
0261 Elegir
0262 Choose Album
0262 Elegir álbum
0263 Choose Albums
0263 Elegir álbumes
0264 Choose Captions
0264 Elegir leyendas
0265 Choose an album and show as gallery of images
0265 Elegir un álbum y mostrar como galería de imágenes
0266 Choose metadata shown on image captions
0266 Elegir metadata mostrada en las leyendas de imagen
0267 Choose thumbnail folder
0267 Elegir carpeta de thumbnails
0268 Choose top image folders
0268 Elegir las carpetas de imagen principales
0269 Clear
0269 Limpiar
0270 Click dark spot for black level
0270 Clic en punto oscuro para nivel de negro
0271 Click for RGB histogram
0271 Clic para histograma RGB
0272 Click gray spot for white balance
0272 Clic en punto gris para balance de blancos
0273 Click image to select pixels
0273 Clic en imagen para seleccionar píxeles
0274 Click image to select, drag image to move.
0274 Clic en imagen para seleccionar, arrastrar imagen para mover.
0275 Click mouse to change center
0275 Clic del ratón para cambiar el centro
0276 Click near any position on the area outline. \nPossible gaps in the outline will be found. \nPress F1 for help
0276 Clic cerca de cualquier posición en el contorno del área. \nSe buscarán posibles huecos en el contorno. \nPulse F1 para obtener ayuda
0277 Click the four corners of a tetragon area. Press [apply]. \nThe image is warped to make the tetragon into a rectangle.
0277 Haga clic en las cuatro esquinas de un área tetrágona. Pulse [apply]. \nLa imagen se deforma para convertir el tetrágono en un rectángulo.
0278 Click thumbnail to select file
0278 Clic en thumbnail para seleccionar archivo
0279 Clip Level
0279 Nivel de recorte
0280 Clip Limit %
0280 Límite de recorte %
0281 Color
0281 Color
0282 Color Chooser
0282 Selector de color
0283 Color Depth:
0283 Profundidad de color:
0284 Color Fringes
0284 Franjas de color
0285 Color Hue
0285 Matiz de color
0286 Color Map File
0286 Archivo de mapa de color
0287 Color Match Images
0287 Imágenes de color coincidente
0288 Color Mode
0288 Modo de color
0289 Color calibration tool for printer and paper type
0289 Herramienta de calibración de color para impresora y tipo de papel
0290 Color map file to use
0290 Archivo de mapa de color a usar
0291 Combine
0291 Combinar
0292 Combine 2-6 images into a wide panorama image
0292 Combinar 2-6 imágenes en una imagen panorámica amplia
0293 Combine many images into an array of images
0293 Combinar muchas imágenes en un array de imágenes
0294 Combine multiple images in layers, select and expose layers
0294 Combinar múltiples imágenes en capas, seleccionar y exponer capas
0295 Combine multiple noisy photos into a low-noise image
0295 Combinar múltiples fotos con ruido en una imagen de bajo ruido
0296 Combine multiple photos to erase passing people, etc.
0296 Combinar múltiples fotos para borrar personas que pasan, etc.
0297 Combine within
0297 Combinar dentro de
0298 Combine: HDR, HDF, stack, panorama, mashup, image array
0298 Combinar: HDR, HDF, apilado, panorama, mashup, array de imágenes
0299 Command Params
0299 Parámetros de comando
0300 Commit
0300 Confirmar
0301 Confirm Exit
0301 Confirmar salida
0302 Contrast
0302 Contraste
0303 Contrast All
0303 Contraste total
0304 Contrast Blue
0304 Contraste azul
0305 Contrast Green
0305 Contraste verde
0306 Contrast Limit
0306 Límite de contraste
0307 Contrast Red
0307 Contraste rojo
0308 Convert %d image files
0308 Convertir %d archivos de imagen
0309 Convert an image into a Tiny Planet image
0309 Convertir una imagen en una imagen Tiny Planet
0310 Convert image into a cartoon drawing
0310 Convertir imagen en un dibujo animado
0311 Convert image into a crosshatch sketch
0311 Convertir imagen en un boceto de sombreado cruzado
0312 Convert image into a line drawing
0312 Convertir imagen en un dibujo de líneas
0313 Convert image into a simulated painting
0313 Convertir imagen en una pintura simulada
0314 Convert image into a simulated sketch (1)
0314 Convertir imagen en un boceto simulado (1)
0315 Convert image into a simulated sketch (2)
0315 Convertir imagen en un boceto simulado (2)
0316 Convert image into black/white lines
0316 Convertir imagen en líneas en blanco y negro
0317 Convert image into dithered dots
0317 Convertir imagen en puntos tramados
0318 Convert image into square tiles with 3D effect
0318 Convertir imagen en mosaico cuadrado con efecto 3D
0319 Convert image into tiles matching feature contours
0319 Convertir imagen en teselas que coincidan con los contornos de elementos
0320 Copy
0320 Copiar
0321 Copy %d image files
0321 Copiar %d archivos de imagen
0322 Copy From Image
0322 Copiar desde imagen
0323 Copy Meta
0323 Copiar meta
0324 Copy Metadata
0324 Copiar metadata
0325 Copy Prior Edit
0325 Copiar edición anterior
0326 Copy Within Image
0326 Copiar dentro de imagen
0327 Copy area for later pasting into image
0327 Copiar área para pegado posterior en imagen
0328 Copy areas from another image using the mouse
0328 Copiar áreas de otra imagen usando el ratón
0329 Copy areas from prior edits using the mouse
0329 Copiar áreas de ediciones anteriores usando el ratón
0330 Copy areas within an image using the mouse
0330 Copiar áreas dentro de una imagen usando el ratón
0331 Copy image file to the clipboard
0331 Copiar archivo de imagen al portapapeles
0332 Copy image file to the desktop
0332 Copiar archivo de imagen al escritorio
0333 Copy in Image
0333 Copiar en imagen
0334 Copy metadata from one image to another
0334 Copiar metadata de una imagen a otra
0335 Copy or Move Image File
0335 Copiar o mover archivo de imagen
0336 Copy or Move image file to new location
0336 Copiar o mover archivo de imagen a nueva ubicación
0337 Copy to Clipboard
0337 Copiar al portapapeles
0338 Copy to Desktop
0338 Copiar al escritorio
0339 Copy without unsaved changes?
0339 ¿Copiar sin cambios no guardados?
0340 Copy/Move
0340 Copiar/Mover
0341 Copy/move selected image files to a new folder
0341 Copiar/mover archivos de imagen seleccionados a una nueva carpeta
0342 Copyright
0342 Copyright
0343 Create
0343 Crear
0344 Create Album
0344 Crear álbum
0345 Create Blank Image
0345 Crear imagen en blanco
0346 Create Mosaic
0346 Crear mosaico
0347 Create a blank image
0347 Crear una imagen en blanco
0348 Create a file of selected image files
0348 Crear un archivo con los archivos de imagen seleccionados
0349 Create a mosaic with tiles made from all images
0349 Crear un mosaico con teselas hechas de todas las imágenes
0350 Create a new album (ordered set of image files)
0350 Crear un nuevo álbum (conjunto ordenado de archivos de imagen)
0351 Create an embossed or 3D appearance
0351 Crear una apariencia en relieve o 3D
0352 Create or replace an album
0352 Crear o reemplazar un álbum
0353 Crop
0353 Recortar
0354 Crop (trim) image margins
0354 Recortar (recortar) los márgenes de la imagen
0355 Crop Buttons
0355 Botones de recorte
0356 Crop Image
0356 Recortar imagen
0357 Crosshatch
0357 Sombreado cruzado
0358 Crosshatch Sketch
0358 Boceto de sombreado cruzado
0359 Current Album
0359 Álbum actual
0360 Current File Folder
0360 Carpeta de archivo actual
0361 Current gallery
0361 Galería actual
0362 Current image:
0362 Imagen actual:
0363 Curve Node
0363 Nodo de curva
0364 Curve lines need at least 4 points
0364 Las líneas curvas necesitan al menos 4 puntos
0365 Custom
0365 Personalizado
0366 Custom Kernel
0366 Kernel personalizado
0367 Custom menu: favorite/frequent functions, scripts, plugins
0367 Menú personalizado: funciones favoritas/frecuentes, scripts, plugins
0368 Customize
0368 Personalizar
0369 Customize:
0369 Personalizar:
0370 Cut Bottom
0370 Cortar parte inferior
0371 Cut Top
0371 Cortar parte superior
0372 Cycle 2 Files
0372 Ciclo 2 archivos
0373 Cycle 2 Prior Files
0373 Ciclo 2 archivos anteriores
0374 Cycle 3 Files
0374 Ciclo 3 archivos
0375 Cycle 3 Prior Files
0375 Ciclo 3 archivos anteriores
0376 Cycle through images:
0376 Ciclar entre imágenes:
0377 DARK/BRIGHT PIXELS
0377 PÍXELES OSCUROS/BRILLANTES
0378 DEFOG
0378 ELIMINAR NEBLINA
0379 DELETE ALBUM
0379 ELIMINAR ÁLBUM
0380 DELETE META
0380 ELIMINAR META
0381 DELETE/TRASH
0381 ELIMINAR/PAPELERA
0382 DENOISE
0382 REDUCIR RUIDO
0383 DISPLAY COLOR
0383 COLOR DE PANTALLA
0384 DITHER
0384 TRAMADO
0385 Dark Limit
0385 Límite oscuro
0386 Dark Point
0386 Punto oscuro
0387 Dark/Bright Pixels
0387 Píxeles oscuros/brillantes
0388 Data file
0388 Archivo de datos
0389 Define keywords used for searching images
0389 Definir keywords usados para buscar imágenes
0390 Defined Keywords:
0390 Keywords definidos:
0391 Defog
0391 Eliminar neblina
0392 Delete
0392 Eliminar
0393 Delete Album
0393 Eliminar álbum
0394 Delete Meta
0394 Eliminar meta
0395 Delete Metadata
0395 Eliminar metadata
0396 Delete Originals
0396 Eliminar originales
0397 Delete an album
0397 Eliminar un álbum
0398 Delete or Trash selected image files
0398 Eliminar o enviar a la papelera los archivos de imagen seleccionados
0399 Delete or trash an image file
0399 Eliminar o enviar a la papelera un archivo de imagen
0400 Delete read-only file?
0400 ¿Eliminar archivo de solo lectura?
0401 Delete/Trash
0401 Eliminar/Papelera
0402 Denoise
0402 Reducir ruido
0403 Depth
0403 Profundidad
0404 Description: %s\n
0404 Descripción: %s\n
0405 Desktop
0405 Escritorio
0406 Dialog Font
0406 Fuente del diálogo
0407 Directed Blur
0407 Desenfoque dirigido
0408 Directed Blur - blur locally in direction of mouse drag
0408 Desenfoque dirigido - desenfoque local en dirección del arrastre del ratón
0409 Disable
0409 Desactivar
0410 Disable areas for editing
0410 Desactivar áreas para edición
0411 Discard unsaved changes?
0411 ¿Descartar cambios no guardados?
0412 Discard unsaved edits?
0412 ¿Descartar ediciones no guardadas?
0413 Display Color
0413 Color de pantalla
0414 Distort image areas using the mouse
0414 Distorsionar áreas de imagen usando el ratón
0415 Dither
0415 Tramado
0416 Dither Image
0416 Imagen tramada
0417 Dither0
0417 Tramado0
0418 Dither1
0418 Tramado1
0419 Dither2
0419 Tramado2
0420 Dither3
0420 Tramado3
0421 Dither4
0421 Tramado4
0422 Drag images into rough alignment.\nTo rotate, drag from lower edge.
0422 Arrastre las imágenes para alineación aproximada.\nPara rotar, arrastre desde el borde inferior.
0423 Drag margin box middle or edges
0423 Arrastre el centro o los bordes del cuadro de margen
0424 Drag mouse on image. \nLeft click to cancel.
0424 Arrastre el ratón sobre la imagen. \nClic izquierdo para cancelar.
0425 Drag mouse to select. Erase. Repeat. \nClick: extend selection to mouse.
0425 Arrastre el ratón para seleccionar. Borrar. Repetir. \nClic: extender selección al ratón.
0426 Drag mouse to set center
0426 Arrastre el ratón para establecer el centro
0427 Drag on image to level image.\nClick on image for level lines.
0427 Arrastre sobre la imagen para nivelarla.\nClic sobre la imagen para líneas de nivel.
0428 Draw a line across the image in \ndirection of brightness change.
0428 Dibuje una línea en la imagen en \nla dirección del cambio de brillo.
0429 Draw box on image
0429 Dibujar cuadro en imagen
0430 Draw line or arrow on image
0430 Dibujar línea o flecha en imagen
0431 Draw on image: text, line/arrow, box, circle, ellipse
0431 Dibujar en imagen: texto, línea/flecha, cuadro, círculo, elipse
0432 Draw oval on image
0432 Dibujar óvalo en imagen
0433 Draw text on image
0433 Dibujar texto en imagen
0434 Duplicate or nested folders: \n %s \n %s \nPlease remove.
0434 Carpetas duplicadas o anidadas: \n %s \n %s \nPor favor, elimínelas.
0435 Duplicates:
0435 Duplicados:
0436 EDIT ANY META
0436 EDITAR CUALQUIER META
0437 EDIT MAIN META
0437 EDITAR META PRINCIPAL
0438 EMBOSS
0438 RELIEVE
0439 ENABLE/DISABLE AREA
0439 ACTIVAR/DESACTIVAR ÁREA
0440 ENGRAVE
0440 GRABADO
0441 ESCHER SPIRAL
0441 ESPIRAL DE ESCHER
0442 EXPORT FILE LIST
0442 EXPORTAR LISTA DE ARCHIVOS
0443 EXPORT FILES
0443 EXPORTAR ARCHIVOS
0444 Edge
0444 Borde
0445 Edit
0445 Editar
0446 Edit Any Meta
0446 Editar cualquier meta
0447 Edit Any Metadata
0447 Editar cualquier metadata
0448 Edit Bookmarks
0448 Editar marcadores
0449 Edit Images
0449 Editar imágenes
0450 Edit Line
0450 Editar línea
0451 Edit Line/Arrow
0451 Editar línea/flecha
0452 Edit Main Meta
0452 Editar meta principal
0453 Edit Main Metadata
0453 Editar metadata principal
0454 Edit Menu
0454 Menú de edición
0455 Edit Metadata
0455 Editar metadata
0456 Edit Text
0456 Editar texto
0457 Edit any metadata tag
0457 Editar cualquier tag de metadata
0458 Edit function can not use Paint Edits
0458 La función de edición no puede usar Ediciones de pintura
0459 Edit function must be active
0459 La función de edición debe estar activa
0460 Edit key metadata: keywords/geotags/description/rating ...
0460 Editar metadata clave: keywords/geotags/descripción/puntuación ...
0461 Edit plugins menu
0461 Editar menú de plugins
0462 Edit: crop, rotate, retouch, rescale, markup, paint edits, copy areas
0462 Editar: recortar, rotar, retocar, reescalar, marcar, ediciones de pintura, copiar áreas
0463 Effects
0463 Efectos
0464 Effects: cartoon, sketch, paint, emboss, dither, texture, colors, custom convolution
0464 Efectos: dibujo animado, boceto, pintura, relieve, tramado, textura, colores, convolución personalizada
0465 Emboss
0465 Relieve
0466 Enable
0466 Activar
0467 Enable areas for editing
0467 Activar áreas para edición
0468 End of gallery
0468 Fin de la galería
0469 Engrave
0469 Grabado
0470 Enter Keyword
0470 Introducir keyword
0471 Enter New Keyword
0471 Introducir nuevo keyword
0472 Enter line or arrow properties in dialog, \nclick/drag on image, right click to remove
0472 Introduzca las propiedades de línea o flecha en el diálogo, \nhaga clic/arrastre en la imagen, clic derecho para eliminar
0473 Enter text, [Add] to layout, edit properties.
0473 Introduzca texto, [Add] al diseño, editar propiedades.
0474 Enter text, click/drag on image, right click to remove
0474 Introduzca texto, haga clic/arrastre en la imagen, clic derecho para eliminar
0475 Erase
0475 Borrar
0476 Erase existing areas
0476 Borrar áreas existentes
0477 Escher Spiral
0477 Espiral de Escher
0478 Exceed 50 anchor points
0478 Supera los 50 puntos de anclaje
0479 Export File List
0479 Exportar lista de archivos
0480 Export Files
0480 Exportar archivos
0481 Export selected image files to another folder
0481 Exportar archivos de imagen seleccionados a otra carpeta
0482 FILE SAVE
0482 GUARDAR ARCHIVO
0483 FIND AREA GAP
0483 BUSCAR HUECO EN ÁREA
0484 FIND DUPLICATES
0484 BUSCAR DUPLICADOS
0485 FIRST INDEX
0485 PRIMER ÍNDICE
0486 FIX META
0486 REPARAR META
0487 FLATTEN HISTOGRAM
0487 APLANAR HISTOGRAMA
0488 FLATTEN PHOTO
0488 APLANAR FOTO
0489 FOLDER TREE
0489 ÁRBOL DE CARPETAS
0490 FRINGES
0490 FRANJAS
0491 FUSION
0491 FUSIÓN
0492 Fetch
0492 Obtener
0493 File
0493 Archivo
0494 File Mod Date/Time
0494 Fecha/hora de modificación de archivo
0495 File Name
0495 Nombre de archivo
0496 File Name/Number
0496 Nombre/número de archivo
0497 File Name: %s \n
0497 Nombre de archivo: %s \n
0498 File Size (bytes)
0498 Tamaño de archivo (bytes)
0499 File View
0499 Vista de archivo
0500 File count:
0500 Recuento de archivos:
0501 File type cannot be edited
0501 El tipo de archivo no se puede editar
0502 File:
0502 Archivo:
0503 File: new session, open, rename, copy/move, delete, print
0503 Archivo: nueva sesión, abrir, renombrar, copiar/mover, eliminar, imprimir
0504 Fill selected areas or transparent areas with a color
0504 Rellenar áreas seleccionadas o áreas transparentes con un color
0505 Fill selected areas with color for visual verification. \nMethod 1: left-click in each selected area not already filled. \nMethod 2: right-click OUTSIDE all selected areas. \nPress [help] button for clarification
0505 Rellenar áreas seleccionadas con color para verificación visual. \nMétodo 1: clic izquierdo en cada área seleccionada no rellenada aún. \nMétodo 2: clic derecho FUERA de todas las áreas seleccionadas. \nPulse el botón [help] para más información
0506 Find
0506 Buscar
0507 Find Duplicate Images
0507 Buscar imágenes duplicadas
0508 Find Duplicates
0508 Buscar duplicados
0509 Find Gap
0509 Buscar hueco
0510 Find a gap in an area outline
0510 Buscar un hueco en el contorno de un área
0511 Find all images for a location [date range]
0511 Buscar todas las imágenes de una ubicación [rango de fechas]
0512 Find all images for a selected tag name and value
0512 Buscar todas las imágenes de un nombre y valor de tag seleccionado
0513 Find images meeting multiple search criteria
0513 Buscar imágenes que cumplan múltiples criterios de búsqueda
0514 Find optimum factors:
0514 Buscar factores óptimos:
0515 Finish
0515 Finalizar
0516 Finish Area
0516 Finalizar área
0517 Fix Broken Metadata
0517 Reparar metadata dañada
0518 Fix Meta
0518 Reparar meta
0519 Fix Motion Blur
0519 Corregir desenfoque de movimiento
0520 Fix Perspective
0520 Corregir perspectiva
0521 Fix color fringes (chromatic aberration)
0521 Corregir franjas de color (aberración cromática)
0522 Fix perspective for object photographed from an angle
0522 Corregir perspectiva de objeto fotografiado en ángulo
0523 Fix red-eyes from flash photo
0523 Corregir ojos rojos de foto con flash
0524 Flatten
0524 Aplanar
0525 Flatten Histogram
0525 Aplanar histograma
0526 Flatten Pano
0526 Aplanar panorama
0527 Flatten Photo
0527 Aplanar foto
0528 Flatten brightness histogram to enhance details
0528 Aplanar el histograma de brillo para mejorar los detalles
0529 Flatten curved surface.
0529 Aplanar superficie curva.
0530 Flatten photo of a curved image (e.g. poster on round column
0530 Aplanar foto de una imagen curva (p. ej. cartel en columna redonda
0531 Flip
0531 Voltear
0532 Folder Tree
0532 Árbol de carpetas
0533 Folders
0533 Carpetas
0534 Folders for image files (subfolders included automatically)
0534 Carpetas para archivos de imagen (subcarpetas incluidas automáticamente)
0535 Font
0535 Fuente
0536 For random image sequence, this value is \nthe relative frequency to show the image. \nBase value is 10. 20 --> show 2x as often.
0536 Para una secuencia de imágenes aleatoria, este valor es \nla frecuencia relativa de visualización de la imagen. \nValor base es 10. 20 --> mostrar 2x más a menudo.
0537 Foreground
0537 Primer plano
0538 Fotocx copyright notice
0538 Aviso de copyright de Fotocx
0539 Fotocx home
0539 Inicio de Fotocx
0540 Fotocx privacy policy
0540 Política de privacidad de Fotocx
0541 Fotocx video tutorial on YouTube
0541 Tutorial en vídeo de Fotocx en YouTube
0542 Fotocx web site (information and downloads)
0542 Sitio web de Fotocx (información y descargas)
0543 FreeSans
0543 FreeSans
0544 Full List
0544 Lista completa
0545 Full Screen
0545 Pantalla completa
0546 Fusion
0546 Fusión
0547 GALLERY FILTER
0547 FILTRO DE GALERÍA
0548 GALLERY SORT
0548 ORDENAR GALERÍA
0549 GALLERY TO ALBUM
0549 GALERÍA A ÁLBUM
0550 GDK pixbuf: cannot save file
0550 GDK pixbuf: no se puede guardar archivo
0551 GIF animation
0551 Animación GIF
0552 GIF press P to play
0552 GIF pulse P para reproducir
0553 GLOBAL RETINEX
0553 RETINEX GLOBAL
0554 GRID SETTINGS
0554 CONFIGURACIÓN DE CUADRÍCULA
0555 Gallery
0555 Galería
0556 Gallery End
0556 Fin de galería
0557 Gallery Filter
0557 Filtro de galería
0558 Gallery Home
0558 Inicio de galería
0559 Gallery Sort
0559 Ordenar galería
0560 Gallery View
0560 Vista de galería
0561 Gallery of newest image files
0561 Galería de los archivos de imagen más recientes
0562 Gallery of recently viewed image files
0562 Galería de archivos de imagen vistos recientemente
0563 Gallery to Album
0563 Galería a álbum
0564 Gallery view with thumbnails and basic metadata
0564 Vista de galería con thumbnails y metadata básica
0565 Gallery view with thumbnails and file data
0565 Vista de galería con thumbnails y datos de archivo
0566 Gallery: thumbnails, new/recent, sort, select, bookmarks
0566 Galería: thumbnails, nuevos/recientes, ordenar, seleccionar, marcadores
0567 Generate an inward spiraling repeating image
0567 Generar una imagen repetida en espiral hacia adentro
0568 Global Retinex
0568 Retinex global
0569 Go to map location
0569 Ir a la ubicación en el mapa
0570 Gradual
0570 Gradual
0571 Graduated Blur
0571 Desenfoque graduado
0572 Graduated Blur - blur relative to pixel contrast
0572 Desenfoque graduado - desenfoque relativo al contraste del píxel
0573 Grayscale
0573 Escala de grises
0574 Green
0574 Verde
0575 Grid Settings
0575 Configuración de cuadrícula
0576 Group by country
0576 Agrupar por país
0577 Group by country/date
0577 Agrupar por país/fecha
0578 Group by country/location
0578 Agrupar por país/ubicación
0579 Group by country/location/date
0579 Agrupar por país/ubicación/fecha
0580 Group by date/country
0580 Agrupar por fecha/país
0581 Group by date/country/location
0581 Agrupar por fecha/país/ubicación
0582 HDF
0582 HDF
0583 HDR
0583 HDR
0584 HELP MENU
0584 MENÚ DE AYUDA
0585 Hard
0585 Duro
0586 Height
0586 Altura
0587 Height:
0587 Altura:
0588 Help
0588 Ayuda
0589 Help: user guide, tutorial, change log, licenses, privacy, about
0589 Ayuda: guía de usuario, tutorial, registro de cambios, licencias, privacidad, acerca de
0590 Hide
0590 Ocultar
0591 Hide selected areas
0591 Ocultar áreas seleccionadas
0592 High
0592 Alto
0593 High Depth of Field - combine near/far focus images for deeper focus
0593 Gran profundidad de campo - combinar imágenes de enfoque cercano/lejano para mayor profundidad
0594 High Dynamic Range - combine bright/dark images for better detail
0594 Alto rango dinámico - combinar imágenes brillantes/oscuras para mayor detalle
0595 Highlight darkest and brightest pixels
0595 Resaltar píxeles más oscuros y más brillantes
0596 Home Page
0596 Página de inicio
0597 Horz
0597 Horiz
0598 How to remove Fotocx application and user files
0598 Cómo eliminar la aplicación Fotocx y los archivos de usuario
0599 Hue
0599 Matiz
0600 IMAGE ARRAY
0600 ARRAY DE IMÁGENES
0601 INDEX FILES
0601 INDEXAR ARCHIVOS
0602 INSIDE-OUT
0602 DE ADENTRO HACIA AFUERA
0603 INVERT AREA
0603 INVERTIR ÁREA
0604 Icon size
0604 Tamaño de icono
0605 Icons
0605 Iconos
0606 Image
0606 Imagen
0607 Image Array
0607 Array de imágenes
0608 Image Columns
0608 Columnas de imagen
0609 Image File
0609 Archivo de imagen
0610 Image File:
0610 Archivo de imagen:
0611 Image Keywords
0611 Keywords de imagen
0612 Image Locations
0612 Ubicaciones de imagen
0613 Image Markup
0613 Marcado de imagen
0614 Image Position
0614 Posición de imagen
0615 Image Preferences
0615 Preferencias de imagen
0616 Image Ratios
0616 Proporciones de imagen
0617 Image Size (pixels)
0617 Tamaño de imagen (píxeles)
0618 Image Time
0618 Hora de imagen
0619 Image Timeline
0619 Línea de tiempo de imagen
0620 Image colors are converted for printing.
0620 Los colores de la imagen se convierten para impresión.
0621 Image dimensions have changed \nCopy Prior Edit cannot be used
0621 Las dimensiones de la imagen han cambiado \nCopiar edición anterior no se puede usar
0622 Image dimensions have changed, \nArea Blend cannot be used
0622 Las dimensiones de la imagen han cambiado, \nMezcla de área no se puede usar
0623 Image dimensions have changed, \nthis prior image cannot be used
0623 Las dimensiones de la imagen han cambiado, \nesta imagen anterior no se puede usar
0624 Image is fixed, unmovable
0624 La imagen está fija, inamovible
0625 Images sizes are not compatible
0625 Los tamaños de imagen no son compatibles
0626 Include:
0626 Incluir:
0627 Index Files
0627 Indexar archivos
0628 Index Level
0628 Nivel de índice
0629 Index function terminated. \nIndexing is required for search and map functions \nand to make thumbnail gallery pages display fast.
0629 Función de índice terminada. \nLa indexación es necesaria para las funciones de búsqueda y mapa \ny para que las páginas de galería de thumbnails se muestren rápidamente.
0630 Index new image files and make thumbnails
0630 Indexar nuevos archivos de imagen y crear thumbnails
0631 Input (partial) location name, find full name, go there
0631 Introducir nombre de ubicación (parcial), encontrar nombre completo, ir allí
0632 Input color to match and adjust:
0632 Introducir color a coincidir y ajustar:
0633 Inside-out
0633 De adentro hacia afuera
0634 Intensity
0634 Intensidad
0635 Invert
0635 Invertir
0636 Invert selected areas (selected ↔ not selected)
0636 Invertir áreas seleccionadas (seleccionadas ↔ no seleccionadas)
0637 Irregular Tiles
0637 Teselas irregulares
0638 Iterations
0638 Iteraciones
0639 JPEG ARTIFACTS
0639 ARTEFACTOS JPEG
0640 JPEG Artifacts
0640 Artefactos JPEG
0641 JPEG files
0641 Archivos JPEG
0642 Jump to gallery beginning [home]
0642 Saltar al inicio de la galería [inicio]
0643 Jump to gallery end [end]
0643 Saltar al final de la galería [fin]
0644 KEYBOARD SHORTCUTS
0644 ATAJOS DE TECLADO
0645 Keep
0645 Mantener
0646 Kernel size
0646 Tamaño del kernel
0647 Keyboard Shortcuts
0647 Atajos de teclado
0648 Keywords Category
0648 Categoría de keywords
0649 Kill active dialog?
0649 ¿Cerrar diálogo activo?
0650 Kill busy function?
0650 ¿Terminar función en curso?
0651 Kuwahara
0651 Kuwahara
0652 Kuwahara Depth
0652 Profundidad Kuwahara
0653 LINE COLOR
0653 COLOR DE LÍNEA
0654 LOAD/SAVE AREA
0654 CARGAR/GUARDAR ÁREA
0655 LOCAL CONTRAST
0655 CONTRASTE LOCAL
0656 LOCAL RETINEX
0656 RETINEX LOCAL
0657 Language
0657 Idioma
0658 Layout and background image
0658 Diseño e imagen de fondo
0659 Left
0659 Izquierda
0660 Left-drag mouse within the area \nto gradually undo area edits. \nRight-drag to restore edits. \nDrag along area edge to blend edge.
0660 Arrastre el ratón hacia la izquierda dentro del área \npara deshacer gradualmente las ediciones del área. \nArrastre a la derecha para restaurar ediciones. \nArrastre a lo largo del borde del área para mezclar el borde.
0661 Left/right click: previous/next image (also arrow keys)
0661 Clic izquierdo/derecho: imagen anterior/siguiente (también teclas de flecha)
0662 Left/right click: undo/redo one edit step \nMiddle click: go back to selected edit step
0662 Clic izquierdo/derecho: deshacer/rehacer un paso de edición \nClic central: volver al paso de edición seleccionado
0663 Left/right click: zoom image/thumbnail in/out (also +/- keys)
0663 Clic izquierdo/derecho: zoom de imagen/thumbnail dentro/fuera (también teclas +/-)
0664 Length
0664 Longitud
0665 Level
0665 Nivel
0666 Licenses
0666 Licencias
0667 Light Source
0667 Fuente de luz
0668 Lightness
0668 Luminosidad
0669 Limit
0669 Límite
0670 Line Color
0670 Color de línea
0671 Line Threshold
0671 Umbral de línea
0672 Line Width
0672 Ancho de línea
0673 Line length
0673 Longitud de línea
0674 List Fotocx command line parameters
0674 Listar parámetros de línea de comandos de Fotocx
0675 List all metadata for current image or clicked thumbnail
0675 Listar toda la metadata de la imagen actual o del thumbnail seleccionado
0676 List outboard programs and functions
0676 Listar programas y funciones externos
0677 Load
0677 Cargar
0678 Load settings from file
0678 Cargar configuración desde archivo
0679 Local Contrast
0679 Contraste local
0680 Local Retinex
0680 Retinex local
0681 Location and country will replace current values.\nGPS data is replaced only if new value is present.
0681 La ubicación y el país reemplazarán los valores actuales.\nLos datos GPS se reemplazan solo si hay un nuevo valor presente.
0682 Lock
0682 Bloquear
0683 Low Amplify
0683 Amplificación baja
0684 MAGNIFY IMAGE
0684 AMPLIAR IMAGEN
0685 MAKE WAVES
0685 CREAR ONDAS
0686 MANAGE KEYWORDS
0686 GESTIONAR KEYWORDS
0687 MAP LOCATION
0687 UBICACIÓN EN MAPA
0688 MAP MARKERS
0688 MARCADORES EN MAPA
0689 MAP REGIONS
0689 REGIONES EN MAPA
0690 MARGINS
0690 MÁRGENES
0691 MARKUP
0691 MARCADO
0692 MASHUP
0692 MASHUP
0693 MATCH COLORS
0693 IGUALAR COLORES
0694 MEASURE IMAGE
0694 MEDIR IMAGEN
0695 METADATA TAGS
0695 TAGS DE METADATA
0696 METADATA VIEW
0696 VISTA DE METADATA
0697 MOSAIC
0697 MOSAICO
0698 MOVE FOTOCX HOME
0698 MOVER INICIO DE FOTOCX
0699 Magnify
0699 Ampliar
0700 Magnify Image
0700 Ampliar imagen
0701 Magnify image around the mouse position
0701 Ampliar imagen alrededor de la posición del ratón
0702 Main memory is too small to run Fotocx. \nYou can try anyway if you wish. \n Continue?
0702 La memoria principal es demasiado pequeña para ejecutar Fotocx. \nPuede intentarlo de todos modos si lo desea. \n ¿Continuar?
0703 Make Layout Image
0703 Crear imagen de diseño
0704 Make Square Tiles
0704 Crear teselas cuadradas
0705 Make Waves
0705 Crear ondas
0706 Make a spherical projection of an image
0706 Crear una proyección esférica de una imagen
0707 Make black margins transparent
0707 Hacer transparentes los márgenes negros
0708 Make new versions
0708 Crear nuevas versiones
0709 Make width constant for window size
0709 Hacer constante el ancho para el tamaño de la ventana
0710 Manage Keywords
0710 Gestionar keywords
0711 Map Location
0711 Ubicación en mapa
0712 Map Markers
0712 Marcadores en mapa
0713 Map Regions
0713 Regiones en mapa
0714 Map View
0714 Vista de mapa
0715 Map regions
0715 Regiones del mapa
0716 Maps
0716 Mapas
0717 Maps: internet world map, view images by map location
0717 Mapas: mapa mundial en internet, ver imágenes por ubicación en mapa
0718 Margin
0718 Margen
0719 Margins
0719 Márgenes
0720 Markup
0720 Marcado
0721 Mashup
0721 Mashup
0722 Mass update album files
0722 Actualizar archivos del álbum en masa
0723 Match Brightness
0723 Igualar brillo
0724 Match Colors
0724 Igualar colores
0725 Match Level
0725 Nivel de coincidencia
0726 Match Limit
0726 Límite de coincidencia
0727 Match image colors to colors of another image
0727 Igualar colores de imagen a los colores de otra imagen
0728 Match using:
0728 Igualar usando:
0729 Matching Keywords
0729 Keywords coincidentes
0730 Max
0730 Máx.
0731 Max. Width
0731 Ancho máx.
0732 Measure Image
0732 Medir imagen
0733 Measure Noise
0733 Medir ruido
0734 Measure pixel distances within an image
0734 Medir distancias de píxeles dentro de una imagen
0735 Menu Colors
0735 Colores del menú
0736 Menu Style
0736 Estilo del menú
0737 Metadata
0737 Metadata
0738 Metadata Tags
0738 Tags de metadata
0739 Metadata View
0739 Vista de metadata
0740 Metadata from Search Function
0740 Metadata de la función de búsqueda
0741 Method 1:\nLeft-click on red-eye to darken.\nMethod 2:\nDrag down and right to enclose red-eye.\nLeft-click on red-eye to darken.\nUndo red-eye:\nRight-click on red-eye.
0741 Método 1:\nClic izquierdo sobre el ojo rojo para oscurecer.\nMétodo 2:\nArrastre hacia abajo y a la derecha para encerrar el ojo rojo.\nClic izquierdo sobre el ojo rojo para oscurecer.\nDeshacer ojo rojo:\nClic derecho sobre el ojo rojo.
0742 Mirror:
0742 Espejo:
0743 Mode:
0743 Modo:
0744 Mosaic
0744 Mosaico
0745 Mouse Radius
0745 Radio del ratón
0746 Mouse Warp (drag image)
0746 Deformación con ratón (arrastrar imagen)
0747 Mouse drag: pan image 360° \nL/R mouse click: zoom in/out \nEscape: quit panorama view
0747 Arrastrar ratón: desplazar imagen 360° \nClic L/R del ratón: acercar/alejar \nEscape: salir de la vista panorámica
0748 Move %d image files
0748 Mover %d archivos de imagen
0749 Move Fotocx Home
0749 Mover inicio de Fotocx
0750 Move Fotocx home folder to chosen folder
0750 Mover la carpeta de inicio de Fotocx a la carpeta elegida
0751 Move mouse in a monotone image area.
0751 Mover el ratón en un área de imagen monotonal.
0752 Multiplier
0752 Multiplicador
0753 Music File
0753 Archivo de música
0754 NEW SESSION
0754 NUEVA SESIÓN
0755 NEWEST FILES
0755 ARCHIVOS MÁS RECIENTES
0756 New Area
0756 Nueva área
0757 New File Name:
0757 Nuevo nombre de archivo:
0758 New Location
0758 Nueva ubicación
0759 New Location:
0759 Nueva ubicación:
0760 New Name
0760 Nuevo nombre
0761 New Session
0761 Nueva sesión
0762 New Type:
0762 Nuevo tipo:
0763 New Version
0763 Nueva versión
0764 Newest
0764 Más reciente
0765 Newest Files
0765 Archivos más recientes
0766 Next
0766 Siguiente
0767 Next gallery
0767 Galería siguiente
0768 No
0768 No
0769 No curve lines found
0769 No se encontraron líneas curvas
0770 No image file index was found.\nAn image file index will be created.\nYour image files will not be changed.\nThis may need considerable time if you \nhave many thousands of image files.
0770 No se encontró ningún índice de archivos de imagen.\nSe creará un índice de archivos de imagen.\nSus archivos de imagen no serán modificados.\nEsto puede tardar bastante tiempo si tiene \nmiles de archivos de imagen.
0771 No matching images found
0771 No se encontraron imágenes coincidentes
0772 Noise Reduction
0772 Reducción de ruido
0773 Noise Size
0773 Tamaño de ruido
0774 None
0774 Ninguno
0775 Normal Blur
0775 Desenfoque normal
0776 Normal Blur - mix pixels with all neighbor pixels
0776 Desenfoque normal - mezclar píxeles con todos los píxeles vecinos
0777 OPEN IMAGE FILE
0777 ABRIR ARCHIVO DE IMAGEN
0778 OUTLINES
0778 CONTORNOS
0779 Old Name
0779 Nombre antiguo
0780 One Tag:
0780 Un tag:
0781 Opacity
0781 Opacidad
0782 Open
0782 Abrir
0783 Open Image File
0783 Abrir archivo de imagen
0784 Open a file and paste as selected area into an image
0784 Abrir un archivo y pegar como área seleccionada en una imagen
0785 Open a parallel Fotocx session
0785 Abrir una sesión paralela de Fotocx
0786 Open and edit the scanned color chart file. \nRemove any skew or rotation from scanning. \n(Use the Fix Perspective function for this). \nCut off the thin green margin ACCURATELY. \nSave (replace) the color chart file.
0786 Abra y edite el archivo de la tabla de colores escaneada. \nEliminar cualquier inclinación o rotación del escaneo. \n(Use la función Corregir perspectiva para esto). \nCorte el margen verde fino con PRECISIÓN. \nGuarde (reemplace) el archivo de la tabla de colores.
0787 Open the trimmed color chart file
0787 Abrir el archivo de la tabla de colores recortada
0788 Optimize
0788 Optimizar
0789 Other Tag ...
0789 Otro tag...
0790 Outboard Programs
0790 Programas externos
0791 Outline Drawing
0791 Dibujo de contorno
0792 Outlines
0792 Contornos
0793 Output Color
0793 Color de salida
0794 Output File
0794 Archivo de salida
0795 Overlap
0795 Solapamiento
0796 Overlay Text
0796 Texto superpuesto
0797 Overlay position in host image:
0797 Posición de la superposición en la imagen base:
0798 Overlay width, % host image width:
0798 Ancho de la superposición, % del ancho de la imagen base:
0799 Overwrite file? \n%s
0799 ¿Sobrescribir archivo? \n%s
0800 PAINT EDITS
0800 EDICIONES DE PINTURA
0801 PAINT IMAGE
0801 PINTAR IMAGEN
0802 PAINT TRANSPARENCY
0802 PINTAR TRANSPARENCIA
0803 PAINTING
0803 PINTURA
0804 PANORAMA
0804 PANORAMA
0805 PATTERN
0805 PATRÓN
0806 PERSPECTIVE
0806 PERSPECTIVA
0807 PLACES/DATES
0807 LUGARES/FECHAS
0808 PLUGINS
0808 PLUGINS
0809 PREV/NEXT
0809 ANT/SIG
0810 PRINT CALIBRATED
0810 IMPRIMIR CALIBRADO
0811 PRINT IMAGE
0811 IMPRIMIR IMAGEN
0812 PRIVACY
0812 PRIVACIDAD
0813 Paint Edits
0813 Ediciones de pintura
0814 Paint Edits already active
0814 Ediciones de pintura ya activas
0815 Paint Image
0815 Pintar imagen
0816 Paint Image Transparencies
0816 Pintar transparencias de imagen
0817 Paint Radius
0817 Radio de pintura
0818 Paint Transparency
0818 Pintar transparencia
0819 Paint and Warp Image
0819 Pintar y deformar imagen
0820 Paint current edit function gradually using the mouse
0820 Pintar gradualmente la función de edición actual usando el ratón
0821 Paint entire image
0821 Pintar toda la imagen
0822 Paint image transparency using the mouse
0822 Pintar la transparencia de imagen usando el ratón
0823 Paint on Image
0823 Pintar sobre imagen
0824 Paint on image using the mouse
0824 Pintar sobre imagen usando el ratón
0825 Paint transparency
0825 Pintar transparencia
0826 Paint within mouse
0826 Pintar dentro del ratón
0827 Painting
0827 Pintura
0828 Pan Mode
0828 Modo panorámico
0829 Panorama
0829 Panorama
0830 Paste
0830 Pegar
0831 Paste Image
0831 Pegar imagen
0832 Paste previously copied area into image
0832 Pegar el área copiada previamente en la imagen
0833 Pattern
0833 Patrón
0834 Pattern File:
0834 Archivo de patrón:
0835 Pattern Width
0835 Ancho del patrón
0836 Percent
0836 Porcentaje
0837 Permissions
0837 Permisos
0838 Perspective
0838 Perspectiva
0839 Photo Date/Time
0839 Fecha/hora de foto
0840 Photo Date/Time (metadata)
0840 Fecha/hora de foto (metadata)
0841 Photo Date: %s File Date: %s \n
0841 Fecha foto: %s Fecha archivo: %s \n
0842 Pixel count
0842 Recuento de píxeles
0843 Pixel difference
0843 Diferencia de píxeles
0844 Pixels
0844 Píxeles
0845 Places/Dates
0845 Lugares/Fechas
0846 Play tone when image shows
0846 Reproducir tono cuando se muestra la imagen
0847 Play video and stop at desired frame \nNote playback time in minutes and seconds
0847 Reproducir vídeo y detener en el fotograma deseado \nAnote el tiempo de reproducción en minutos y segundos
0848 Playback time:
0848 Tiempo de reproducción:
0849 Plugin working ...
0849 Plugin en funcionamiento...
0850 Popup Image
0850 Imagen emergente
0851 Power
0851 Potencia
0852 Power Center
0852 Centro de potencia
0853 Power: Center
0853 Potencia: Centro
0854 Pre-align Images
0854 Pre-alinear imágenes
0855 Preference:
0855 Preferencia:
0856 Press F1 for help
0856 Pulse F1 para obtener ayuda
0857 Prev
0857 Ant.
0858 Prev/Next
0858 Ant./Sig.
0859 Previous
0859 Anterior
0860 Previous gallery
0860 Galería anterior
0861 Print Calibrated
0861 Imprimir calibrado
0862 Print Image
0862 Imprimir imagen
0863 Print chart in vertical orientation without margins.
0863 Imprimir el gráfico en orientación vertical sin márgenes.
0864 Print current image file with calibrated colors
0864 Imprimir el archivo de imagen actual con colores calibrados
0865 Print the current image file
0865 Imprimir el archivo de imagen actual
0866 Privacy
0866 Privacidad
0867 Proceed
0867 Continuar
0868 Proceed?
0868 ¿Continuar?
0869 Process album files matching selected files:
0869 Procesar archivos del álbum que coincidan con los archivos seleccionados:
0870 Process an image using a custom convolution kernel
0870 Procesar una imagen usando un kernel de convolución personalizado
0871 Process selected album files:
0871 Procesar archivos del álbum seleccionados:
0872 Processing files
0872 Procesando archivos
0873 Project name
0873 Nombre del proyecto
0874 Pull an image position using the mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, press [OK].
0874 Arrastre una posición de imagen con el ratón. \nRealice múltiples arrastres hasta quedar satisfecho. \nCuando termine, pulse [OK].
0875 Pull on an image corner using the mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, press [OK].
0875 Arrastre una esquina de la imagen con el ratón. \nRealice múltiples arrastres hasta quedar satisfecho. \nCuando termine, pulse [OK].
0876 Pull on the image with the mouse.
0876 Arrastre la imagen con el ratón.
0877 Purge unwanted keywords from all image files
0877 Purgar keywords no deseados de todos los archivos de imagen
0878 Quit
0878 Salir
0879 Quit Fotocx
0879 Salir de Fotocx
0880 Quit Fotocx?
0880 ¿Salir de Fotocx?
0881 RAW conversion failed: %s %s
0881 Conversión RAW fallida: %s %s
0882 RECENT FILES
0882 ARCHIVOS RECIENTES
0883 RECENT FOLDERS
0883 CARPETAS RECIENTES
0884 RED EYES
0884 OJOS ROJOS
0885 REMOVE DUST
0885 ELIMINAR POLVO
0886 REMOVE HALO
0886 ELIMINAR HALO
0887 RENAME
0887 RENOMBRAR
0888 RENAME ALBUM
0888 RENOMBRAR ÁLBUM
0889 RESCALE
0889 REESCALAR
0890 RETOUCH
0890 RETOCAR
0891 RGB -> BRG
0891 RGB -> BRG
0892 RGB -> GBR
0892 RGB -> GBR
0893 RGB HISTOGRAM
0893 HISTOGRAMA RGB
0894 RGB Histogram
0894 Histograma RGB
0895 RGB brightness histogram graph
0895 Gráfico de histograma de brillo RGB
0896 RGB color
0896 Color RGB
0897 RGB mix with given bit-depth
0897 Mezcla RGB con la profundidad de bits indicada
0898 ROTATE
0898 ROTAR
0899 Radial Blur
0899 Desenfoque radial
0900 Radial Blur - mix pixels in radial lines from chosen center
0900 Desenfoque radial - mezclar píxeles en líneas radiales desde el centro elegido
0901 Radius
0901 Radio
0902 Random Image
0902 Imagen aleatoria
0903 Range
0903 Rango
0904 Rating: %s Size: %s %.2fmb \n
0904 Puntuación: %s Tamaño: %s %.2fmb \n
0905 Read or search the user guide
0905 Leer o buscar en la guía del usuario
0906 Recent Files
0906 Archivos recientes
0907 Recent Folders
0907 Carpetas recientes
0908 Recent Keywords
0908 Keywords recientes
0909 Rectify closeup face photo (balloon face)
0909 Rectificar foto de rostro en primer plano (rostro inflado)
0910 Red
0910 Rojo
0911 Red Eye Reduction
0911 Reducción de ojos rojos
0912 Red Eyes
0912 Ojos rojos
0913 Red Factors
0913 Factores de rojo
0914 Redo
0914 Rehacer
0915 Reduce Fog/Haze
0915 Reducir niebla/neblina
0916 Reduce fog/haze in an image or selected areas
0916 Reducir niebla/neblina en una imagen o áreas seleccionadas
0917 Refine
0917 Refinar
0918 Refine: flatten histogram, local contrast, amplify contrast, retinex, saturation
0918 Refinar: aplanar histograma, contraste local, amplificar contraste, retinex, saturación
0919 Remove
0919 Eliminar
0920 Remove Dust
0920 Eliminar polvo
0921 Remove Halo
0921 Eliminar halo
0922 Remove dust spots from old scanned photos
0922 Eliminar manchas de polvo de fotos escaneadas antiguas
0923 Remove from Album
0923 Eliminar del álbum
0924 Remove halos left by some edit functions
0924 Eliminar halos dejados por algunas funciones de edición
0925 Remove image curvature, especially in panoramas
0925 Eliminar la curvatura de imagen, especialmente en panoramas
0926 Remove jaggies on hard image feature edges
0926 Eliminar los bordes dentados en los contornos nítidos de la imagen
0927 Remove selected image metadata
0927 Eliminar metadata de imagen seleccionada
0928 Remove unwanted objects in an image
0928 Eliminar objetos no deseados en una imagen
0929 Rename
0929 Renombrar
0930 Rename Album
0930 Renombrar álbum
0931 Rename Image File
0931 Renombrar archivo de imagen
0932 Rename an existing album
0932 Renombrar un álbum existente
0933 Rename or delete keywords for all image files
0933 Renombrar o eliminar keywords de todos los archivos de imagen
0934 Rename to
0934 Renombrar a
0935 Rename/convert/rescale/move selected image or RAW files
0935 Renombrar/convertir/reescalar/mover imágenes seleccionadas o archivos RAW
0936 Repair
0936 Reparar
0937 Repair malformed metadata preventing metadata edits
0937 Reparar metadata malformada que impide la edición de metadata
0938 Repair: sharpen, blur, denoise, defog, red eyes, smart erase, adjust color
0938 Reparar: enfocar, desenfocar, reducir ruido, eliminar neblina, ojos rojos, borrado inteligente, ajustar color
0939 Replace
0939 Reemplazar
0940 Replace Text
0940 Reemplazar texto
0941 Replace all versions with newest version
0941 Reemplazar todas las versiones con la versión más reciente
0942 Replace all versions with selected versions
0942 Reemplazar todas las versiones con las versiones seleccionadas
0943 Replace all with newest version only
0943 Reemplazar todo solo con la versión más reciente
0944 Replace all with original + newest version
0944 Reemplazar todo con original + versión más reciente
0945 Replace all with original + selected versions
0945 Reemplazar todo con original + versiones seleccionadas
0946 Replace all with original and all versions
0946 Reemplazar todo con original y todas las versiones
0947 Replace all with selected versions
0947 Reemplazar todo con las versiones seleccionadas
0948 Replace host files
0948 Reemplazar archivos base
0949 Report Image Places/Dates
0949 Informar sobre lugares/fechas de imágenes
0950 Report selected metadata for selected image files
0950 Informar de la metadata seleccionada para los archivos de imagen seleccionados
0951 Rescale
0951 Reescalar
0952 Rescale Image
0952 Reescalar imagen
0953 Rescale RGB levels to reduce color caste and fog/haze
0953 Reescalar niveles RGB para reducir dominante de color y neblina
0954 Rescale brightness levels to increase local contrast
0954 Reescalar niveles de brillo para aumentar el contraste local
0955 Rescale:
0955 Reescalar:
0956 Reserved shortcut ignored: %s
0956 Atajo reservado ignorado: %s
0957 Reset
0957 Restablecer
0958 Reset all galleries to file name ascending
0958 Restablecer todas las galerías a nombre de archivo ascendente
0959 Resolution
0959 Resolución
0960 Resources
0960 Recursos
0961 Resume
0961 Reanudar
0962 Retouch
0962 Retocar
0963 Reverse R
0963 Invertir R
0964 Richardson-Lucy
0964 Richardson-Lucy
0965 Right
0965 Derecha
0966 Rim %
0966 Borde %
0967 Rotate
0967 Rotar
0968 Rotate Image
0968 Rotar imagen
0969 Rotate or level an image
0969 Rotar o nivelar una imagen
0970 Rotate:
0970 Rotar:
0971 Roy Lichtenstein effect
0971 Efecto Roy Lichtenstein
0972 SATURATION
0972 SATURACIÓN
0973 SCRIPT FILES
0973 ARCHIVOS DE SCRIPT
0974 SEARCH IMAGES
0974 BUSCAR IMÁGENES
0975 SELECT AREA
0975 SELECCIONAR ÁREA
0976 SELECT IMAGE FILES
0976 SELECCIONAR ARCHIVOS DE IMAGEN
0977 SET COLORS
0977 ESTABLECER COLORES
0978 SET WALLPAPER
0978 ESTABLECER FONDO DE PANTALLA
0979 SETTINGS
0979 CONFIGURACIÓN
0980 SHARPEN
0980 ENFOCAR
0981 SHIFT COLORS
0981 CAMBIAR COLORES
0982 SHOW CIM FILES
0982 MOSTRAR ARCHIVOS CIM
0983 SHOW ON MAP
0983 MOSTRAR EN MAPA
0984 SHOW RESOURCES
0984 MOSTRAR RECURSOS
0985 SHOW RGB
0985 MOSTRAR RGB
0986 SHOW/HIDE AREA
0986 MOSTRAR/OCULTAR ÁREA
0987 SKETCH1
0987 BOCETO1
0988 SKETCH2
0988 BOCETO2
0989 SLIDE SHOW
0989 PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
0990 SLIDESHOW END
0990 FIN DE PRESENTACIÓN
0991 SMART ERASE
0991 BORRADO INTELIGENTE
0992 SOFT FOCUS
0992 ENFOQUE SUAVE
0993 SPHERE
0993 ESFERA
0994 SPLIT-SCREEN
0994 PANTALLA DIVIDIDA
0995 STACK/LAYERS
0995 APILADO/CAPAS
0996 STACK/NOISE
0996 APILADO/RUIDO
0997 STACK/PAINT
0997 APILADO/PINTURA
0998 Saturation
0998 Saturación
0999 Save
0999 Guardar
1000 Save Gallery as Album
1000 Guardar galería como álbum
1001 Save Image File
1001 Guardar archivo de imagen
1002 Save as new file name or type
1002 Guardar con nuevo nombre o tipo de archivo
1003 Save current gallery as album
1003 Guardar la galería actual como álbum
1004 Save modified image as new file or new file version
1004 Guardar la imagen modificada como nuevo archivo o nueva versión del archivo
1005 Save selected area to a file with transparency
1005 Guardar el área seleccionada en un archivo con transparencia
1006 Saved Areas
1006 Áreas guardadas
1007 Scale
1007 Escala
1008 Scan the printed color chart, darkest row on top. \nSave as .png file using printer and paper names \n(e.g. %s/Epson_glossy.png). \n
1008 Escanear la tabla de colores impresa, fila más oscura arriba. \nGuardar como archivo .png usando los nombres de impresora y papel \n(p. ej. %s/Epson_glossy.png). \n
1009 Search
1009 Buscar
1010 Search Images
1010 Buscar imágenes
1011 Search Results
1011 Resultados de búsqueda
1012 Search all image files and report duplicates
1012 Buscar en todos los archivos de imagen e informar de duplicados
1013 Seconds
1013 Segundos
1014 Select
1014 Seleccionar
1015 Select %d to %d files
1015 Seleccionar %d a %d archivos
1016 Select Album
1016 Seleccionar álbum
1017 Select Albums
1017 Seleccionar álbumes
1018 Select Area
1018 Seleccionar área
1019 Select Area for Edits
1019 Seleccionar área para ediciones
1020 Select Area not supported \nby this edit function
1020 Seleccionar área no compatible \ncon esta función de edición
1021 Select Files
1021 Seleccionar archivos
1022 Select Image
1022 Seleccionar imagen
1023 Select Image Files
1023 Seleccionar archivos de imagen
1024 Select Metadata tags
1024 Seleccionar tags de metadata
1025 Select Script
1025 Seleccionar script
1026 Select an area to warp using select area function. \nPress [start warp] and pull area with mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, select another area or press [OK].
1026 Seleccione un área para deformar usando la función de selección de área. \nPulse [start warp] y arrastre el área con el ratón. \nRealice múltiples arrastres hasta quedar satisfecho. \nCuando termine, seleccione otra área o pulse [OK].
1027 Select and Paint Image
1027 Seleccionar y pintar imagen
1028 Select and view an image file
1028 Seleccionar y ver un archivo de imagen
1029 Select area cannot be kept.\nContinue?
1029 El área seleccionada no se puede conservar.\n¿Continuar?
1030 Select area disabled, Continue?
1030 Selección de área desactivada, ¿Continuar?
1031 Select area not finished, Continue?
1031 Selección de área no finalizada, ¿Continuar?
1032 Select area will be ignored. \nContinue?
1032 La selección de área será ignorada. \n¿Continuar?
1033 Select folder
1033 Seleccionar carpeta
1034 Select host image files
1034 Seleccionar archivos de imagen base
1035 Select image areas to edit separately, copy/paste selections
1035 Seleccionar áreas de imagen para editar por separado, copiar/pegar selecciones
1036 Select image objects or areas for separate editing
1036 Seleccionar objetos o áreas de imagen para edición separada
1037 Select input files for subsequent function
1037 Seleccionar archivos de entrada para la función siguiente
1038 Select music file
1038 Seleccionar archivo de música
1039 Select overlay file
1039 Seleccionar archivo de superposición
1040 Select startup album
1040 Seleccionar álbum de inicio
1041 Select startup folder
1041 Seleccionar carpeta de inicio
1042 Select startup image file
1042 Seleccionar archivo de imagen de inicio
1043 Select the image file to print.
1043 Seleccione el archivo de imagen a imprimir.
1044 Select to add, click on X to delete.
1044 Seleccionar para añadir, clic en X para eliminar.
1045 Select versions, ratings, keywords, filename text
1045 Seleccionar versiones, puntuaciones, keywords, texto de nombre de archivo
1046 Separation Horz
1046 Separación horiz.
1047 Sequence Numbers
1047 Números de secuencia
1048 Set Colors
1048 Establecer colores
1049 Set No. of Colors
1049 Establecer n.º de colores
1050 Set Ratio:
1050 Establecer proporción:
1051 Set Video Thumbnail Frame
1051 Establecer fotograma de thumbnail de vídeo
1052 Set Wallpaper
1052 Establecer fondo de pantalla
1053 Set Width:
1053 Establecer ancho:
1054 Set and view bookmarks, select for gallery view
1054 Configurar y ver marcadores, seleccionar para vista de galería
1055 Set black-white/color, negative/positive, sepia
1055 Establecer blanco y negro/color, negativo/positivo, sepia
1056 Set foreground line color (crop, grid, select, warp)
1056 Establecer el color de línea de primer plano (recorte, cuadrícula, selección, deformación)
1057 Set gallery from latest search results
1057 Establecer galería desde los últimos resultados de búsqueda
1058 Set gallery from recent folders list
1058 Establecer galería desde la lista de carpetas recientes
1059 Set gallery to folder of current file
1059 Establecer galería en la carpeta del archivo actual
1060 Set horizontal/vertical grid line counts
1060 Establecer el número de líneas de cuadrícula horizontal/vertical
1061 Set image file as desktop wallpaper
1061 Establecer el archivo de imagen como fondo de pantalla del escritorio
1062 Set line properties, [Add] to layout, edit.
1062 Establecer propiedades de línea, [Add] al diseño, editar.
1063 Set number of colors for each R/G/B or total
1063 Establecer el número de colores para cada R/G/B o total
1064 Set or shift photo date/time for selected image files
1064 Establecer o cambiar la fecha/hora de foto de los archivos de imagen seleccionados
1065 Set the name for the output calibration file \n[your calibration name].dat
1065 Establecer el nombre del archivo de calibración de salida \n[su nombre de calibración].dat
1066 Settings
1066 Configuración
1067 Sharpen
1067 Enfocar
1068 Sharpen the image (various methods)
1068 Enfocar la imagen (varios métodos)
1069 Shift + drag mouse across image \nto indicate blur direction
1069 Mayús. + arrastrar ratón por la imagen \npara indicar la dirección del desenfoque
1070 Shift Colors
1070 Cambiar colores
1071 Shift/convert image colors into other colors
1071 Cambiar/convertir los colores de la imagen a otros colores
1072 Short List
1072 Lista corta
1073 Show
1073 Mostrar
1074 Show (outline) selected areas
1074 Mostrar (contornear) áreas seleccionadas
1075 Show CIM Files
1075 Mostrar archivos CIM
1076 Show Fotocx installed version and author contact
1076 Mostrar la versión instalada de Fotocx y el contacto del autor
1077 Show Fotocx updates for recent releases
1077 Mostrar las actualizaciones de Fotocx para versiones recientes
1078 Show Hidden
1078 Mostrar ocultos
1079 Show Log File
1079 Mostrar archivo de registro
1080 Show RGB
1080 Mostrar RGB
1081 Show RGB levels at mouse position
1081 Mostrar niveles RGB en la posición del ratón
1082 Show Resources
1082 Mostrar recursos
1083 Show current image location on map
1083 Mostrar la ubicación de la imagen actual en el mapa
1084 Show folder hierarchy, click folder for gallery view
1084 Mostrar la jerarquía de carpetas, clic en carpeta para vista de galería
1085 Show image counts in year/month table, select, report
1085 Mostrar recuentos de imágenes en tabla de año/mes, seleccionar, informar
1086 Show image description (overlap)
1086 Mostrar descripción de imagen (superposición)
1087 Show image file name (overlap)
1087 Mostrar nombre de archivo de imagen (superposición)
1088 Show image title (overlap)
1088 Mostrar título de imagen (superposición)
1089 Show input files used in combine function
1089 Mostrar los archivos de entrada utilizados en la función de combinación
1090 Show key metadata for current image or clicked thumbnail
1090 Mostrar metadata clave de la imagen actual o del thumbnail seleccionado
1091 Show map markers for all images or current gallery
1091 Mostrar marcadores del mapa para todas las imágenes o la galería actual
1092 Show memory and CPU resources used
1092 Mostrar memoria y recursos de CPU utilizados
1093 Show on Map
1093 Mostrar en mapa
1094 Show or make Keyboard Shortcuts
1094 Mostrar o crear atajos de teclado
1095 Show the current (last used) album
1095 Mostrar el álbum actual (usado por última vez)
1096 Show the current log file
1096 Mostrar el archivo de registro actual
1097 Size
1097 Tamaño
1098 Sketch1
1098 Boceto1
1099 Sketch2
1099 Boceto2
1100 Slide Show
1100 Presentación de diapositivas
1101 Smart Erase
1101 Borrado inteligente
1102 Soft Focus
1102 Enfoque suave
1103 Sphere
1103 Esfera
1104 Spherical Projection
1104 Proyección esférica
1105 Split-Screen
1105 Pantalla dividida
1106 Stack/Layers
1106 Apilado/Capas
1107 Stack/Noise
1107 Apilado/Ruido
1108 Stack/Paint
1108 Apilado/Pintura
1109 Stacking Order
1109 Orden de apilado
1110 Start
1110 Iniciar
1111 Start a slide show
1111 Iniciar una presentación de diapositivas
1112 Start of gallery
1112 Inicio de la galería
1113 Startup View
1113 Vista de inicio
1114 Stop
1114 Detener
1115 Stretch
1115 Estirar
1116 Stretch:
1116 Estirar:
1117 Suppress JPEG compression artifacts
1117 Suprimir los artefactos de compresión JPEG
1118 Suppress Ringing
1118 Suprimir el tañido
1119 Suppress fine details while retaining sharpness
1119 Suprimir los detalles finos conservando la nitidez
1120 Suppress noise from low-light photos
1120 Suprimir el ruido de fotos con poca luz
1121 Survey all files
1121 Examinar todos los archivos
1122 TEXTURE
1122 TEXTURA
1123 THUMB VIEW
1123 VISTA DE THUMBNAILS
1124 TIFF file compression method
1124 Método de compresión de archivos TIFF
1125 TIFF files
1125 Archivos TIFF
1126 TILES1
1126 TESELAS1
1127 TILES2
1127 TESELAS2
1128 TIMELINE
1128 LÍNEA DE TIEMPO
1129 TINY PLANET
1129 TINY PLANET
1130 TWIST
1130 TORSIÓN
1131 Temperature
1131 Temperatura
1132 Text
1132 Texto
1133 Text File:
1133 Archivo de texto:
1134 Texture
1134 Textura
1135 Threshold
1135 Umbral
1136 Threshold: Low
1136 Umbral: bajo
1137 Thumbnail Frame
1137 Fotograma de thumbnail
1138 Thumbnail View
1138 Vista de thumbnails
1139 Thumbnail size
1139 Tamaño de thumbnail
1140 Thumbnails folder
1140 Carpeta de thumbnails
1141 Thumbnails folder: %s \nPlease remove.
1141 Carpeta de thumbnails: %s \nPor favor, elimínela.
1142 Thumbnails folder: \n %s \nmust be named .../thumbnails
1142 Carpeta de thumbnails: \n %s \ndebe llamarse .../thumbnails
1143 Thumbnails:
1143 Thumbnails:
1144 Tile
1144 Tesela
1145 Tile blending
1145 Mezcla de teselas
1146 Tile image with a repeating pattern
1146 Repetir imagen en mosaico con un patrón repetitivo
1147 Tiles
1147 Teselas
1148 Tiles1
1148 Teselas1
1149 Tiles2
1149 Teselas2
1150 Timeline
1150 Línea de tiempo
1151 Tiny Planet
1151 Tiny Planet
1152 Title: %s\n
1152 Título: %s\n
1153 To Location
1153 A la ubicación
1154 Toggle Captions
1154 Activar/desactivar leyendas
1155 Toggle Grid
1155 Activar/desactivar cuadrícula
1156 Toggle grid lines on and off
1156 Activar y desactivar las líneas de cuadrícula
1157 Toggle image metadata display ON/OFF
1157 Activar/desactivar visualización de metadata de imagen
1158 Too little overlap, cannot align
1158 Solapamiento insuficiente, no se puede alinear
1159 Too many edits, please save image
1159 Demasiadas ediciones, por favor guarde la imagen
1160 Tools
1160 Herramientas
1161 Tools: image index, settings, shortcuts, grid, find duplicates
1161 Herramientas: índice de imagen, configuración, atajos, cuadrícula, buscar duplicados
1162 Top
1162 Arriba
1163 Total Colors
1163 Colores totales
1164 Trace
1164 Trazar
1165 Trace upper and lower curves with \nmouse clicks, then [flatten].
1165 Trace las curvas superior e inferior con \nclics del ratón, luego [flatten].
1166 Transient Objects
1166 Objetos transitorios
1167 Transition Preferences
1167 Preferencias de transición
1168 Transition to next image
1168 Transición a la siguiente imagen
1169 Transitions File
1169 Archivo de transiciones
1170 Transp.
1170 Transp.
1171 Transparency map will be lost \n(save as TIFF|PNG|JXL to retain) \nSave anyway?
1171 El mapa de transparencia se perderá \n(guardar como TIFF|PNG|JXL para conservarlo) \n¿Guardar de todas formas?
1172 Trash
1172 Papelera
1173 Trash read-only file?
1173 ¿Enviar a la papelera un archivo de solo lectura?
1174 Turn an image inside-out
1174 Invertir una imagen de adentro hacia afuera
1175 Twist
1175 Torsión
1176 Twist image centered at mouse position
1176 Torcer imagen centrada en la posición del ratón
1177 UNBEND
1177 ENDEREZAR
1178 UNDO/REDO BUTTON
1178 BOTÓN DESHACER/REHACER
1179 UNWARP CLOSEUP
1179 CORREGIR DEFORMACIÓN EN PRIMER PLANO
1180 UPDATE ALBUMS
1180 ACTUALIZAR ÁLBUMES
1181 UPRIGHT
1181 ENDEREZAR
1182 Unable to copy metadata
1182 No se puede copiar metadata
1183 Unbend
1183 Enderezar
1184 Undo
1184 Deshacer
1185 Undo All
1185 Deshacer todo
1186 Undo Last
1186 Deshacer último
1187 Undo/Redo
1187 Desh/Reh
1188 Uninstall
1188 Desinstalar
1189 Unwarp Closeup
1189 Corregir deformación en primer plano
1190 Update Albums
1190 Actualizar álbumes
1191 Update albums for new file versions
1191 Actualizar álbumes para nuevas versiones de archivos
1192 Upright
1192 Enderezar
1193 Upright Image
1193 Enderezar imagen
1194 Upright or mirror-flip an image
1194 Enderezar o voltear en espejo una imagen
1195 Upright rotated image files, selected set or ALL
1195 Enderezar archivos de imagen rotados, conjunto seleccionado o TODOS
1196 Use Select Area to select a face. \nClick on the center of distortion. \nMove the slider. \n
1196 Use Seleccionar área para seleccionar un rostro. \nHaga clic en el centro de la distorsión. \nMueva el control deslizante. \n
1197 Use [Select] to add files to an empty album
1197 Use [Select] para añadir archivos a un álbum vacío
1198 Use metadata photo date or file modification date?
1198 ¿Usar la fecha de foto de metadata o la fecha de modificación del archivo?
1199 Use metadata tag
1199 Usar tag de metadata
1200 Use settings file
1200 Usar archivo de configuración
1201 User Guide
1201 Guía del usuario
1202 User preferences and settings
1202 Preferencias y configuración del usuario
1203 VIDEO FILES
1203 ARCHIVOS DE VÍDEO
1204 VIDEO press P to play
1204 VÍDEO pulse P para reproducir
1205 VIEW 360° PANO
1205 VER PANO 360°
1206 VIEW MAIN META
1206 VER META PRINCIPAL
1207 VIGNETTE
1207 VIÑETA
1208 VLC program is required to play music
1208 Se requiere el programa VLC para reproducir música
1209 Var. Transparency
1209 Transp. variable
1210 Vert
1210 Vert.
1211 Video Tutorial
1211 Tutorial en vídeo
1212 View 360 degree panorama image
1212 Ver imagen panorámica de 360 grados
1213 View 360° Pano
1213 Ver pano 360°
1214 View All Meta
1214 Ver todos los meta
1215 View All Metadata
1215 Ver toda la metadata
1216 View Main Meta
1216 Ver meta principal
1217 View Main Metadata
1217 Ver metadata principal
1218 View before/after images using split-screen
1218 Ver imágenes antes/después usando pantalla dividida
1219 View/edit metadata, image report and search functions
1219 Ver/editar metadata, informe de imagen y funciones de búsqueda
1220 Vignette
1220 Viñeta
1221 W/H Ratio:
1221 Proporción A/L:
1222 WARP AFFINE
1222 DEFORMACIÓN AFÍN
1223 WARP AREA
1223 DEFORMAR ÁREA
1224 WARP CURVED
1224 DEFORMACIÓN CURVA
1225 WARP RADIAL
1225 DEFORMACIÓN RADIAL
1226 WORLD MAP
1226 MAPA MUNDIAL
1227 Wait after zoom
1227 Esperar después del zoom
1228 Wait before filename/title/description
1228 Esperar antes de nombre/título/descripción
1229 Wait before zoom
1229 Esperar antes del zoom
1230 Warp
1230 Deformar
1231 Warp Affine
1231 Deformación afín
1232 Warp Area
1232 Deformar área
1233 Warp Curved
1233 Deformación curva
1234 Warp Image
1234 Deformar imagen
1235 Warp Radial
1235 Deformación radial
1236 Warp an image with a wave pattern
1236 Deformar una imagen con un patrón de ondas
1237 Warp image (affine) using the mouse
1237 Deformar imagen (afín) usando el ratón
1238 Warp image (curved) using the mouse
1238 Deformar imagen (curva) usando el ratón
1239 Warp: unbend, fix perspective, warp, unwarp closeup, flatten, image transforms
1239 Deformar: enderezar, corregir perspectiva, deformar, corregir primer plano, aplanar, transformaciones de imagen
1240 White
1240 Blanco
1241 Widen:
1241 Ampliar:
1242 Width
1242 Ancho
1243 Width %
1243 Ancho %
1244 X-size
1244 Tamaño X
1245 Yes
1245 Sí
1246 ZOOM
1246 ZOOM
1247 Zoom
1247 Zoom
1248 Zoom Center
1248 Centro de zoom
1249 Zoom Speed
1249 Velocidad de zoom
1250 Zoom-in
1250 Acercar
1251 Zoom-out
1251 Alejar
1252 \n %d-bits/color
1252 \n %d-bits/color
1253 \n *** CANCELED \n
1253 \n *** CANCELADO \n
1254 \n *** COMPLETED \n
1254 \n *** COMPLETADO \n
1255 \n *** Delete Originals ***
1255 \n *** Eliminar originales ***
1256 \n *** Keep Originals ***
1256 \n *** Conservar originales ***
1257 \n *** Replace Originals ***
1257 \n *** Reemplazar originales ***
1258 \n Convert to %s
1258 \n Convertir a %s
1259 \n Copy Metadata
1259 \n Copiar metadata
1260 \n Downsize within %dx%d
1260 \n Reducir tamaño dentro de %dx%d
1261 \n New Location: %s
1261 \n Nueva ubicación: %s
1262 \n Output to %s
1262 \n Salida a %s
1263 \n PROCEED?
1263 \n ¿CONTINUAR?
1264 \n Rename to %s
1264 \n Renombrar a %s
1265 \n Replace text: %s --> %s
1265 \n Reemplazar texto: %s --> %s
1266 \n Rescale to %sx
1266 \n Reescalar a %sx
1267 \n Update Albums
1267 \n Actualizar álbumes
1268 \n Upsize within %dx%d
1268 \n Ampliar tamaño dentro de %dx%d
1269 \n*** CANCELED \n
1269 \n*** CANCELADO \n
1270 \n*** COMPLETED \n
1270 \n*** COMPLETADO \n
1271 \n\nPROCEED?
1271 \n\n¿CONTINUAR?
1272 add
1272 añadir
1273 add after old
1273 añadir después del anterior
1274 add all gallery files to list
1274 añadir todos los archivos de la galería a la lista
1275 add current file to list
1275 añadir el archivo actual a la lista
1276 add entered text to layout
1276 añadir el texto introducido al diseño
1277 add images to layout
1277 añadir imágenes al diseño
1278 add line/arrow to layout
1278 añadir línea/flecha al diseño
1279 add new keyword
1279 añadir nuevo keyword
1280 add or edit images
1280 añadir o editar imágenes
1281 add or edit lines/arrows
1281 añadir o editar líneas/flechas
1282 add or edit text
1282 añadir o editar texto
1283 add to set
1283 añadir al conjunto
1284 adder
1284 sumador
1285 adjust brightness of selected image
1285 ajustar el brillo de la imagen seleccionada
1286 after removal of missing files: %d \n
1286 tras eliminar los faltantes: %d \n
1287 album %s: deleted
1287 álbum %s: eliminado
1288 album already exists: %s
1288 el álbum ya existe: %s
1289 album mass update
1289 actualización masiva de álbum
1290 albums folder missing
1290 carpeta de álbumes no encontrada
1291 align and trim color chart
1291 alinear y recortar tabla de colores
1292 all files
1292 todos los archivos
1293 all image files, including unmounted folders: %d \n
1293 todos los archivos de imagen, incluidas las carpetas no montadas: %d \n
1294 all images
1294 todas las imágenes
1295 all versions
1295 todas las versiones
1296 amplify contrast
1296 amplificar contraste
1297 amplitude
1297 amplitud
1298 angle
1298 ángulo
1299 apply
1299 aplicar
1300 area edge creep
1300 expansión del borde del área
1301 area is not finished
1301 el área no está finalizada
1302 area outline color:
1302 color del contorno del área:
1303 array width is too large: %d x %d
1303 el ancho del array es demasiado grande: %d x %d
1304 ascending
1304 ascendente
1305 auto color
1305 color automático
1306 background colors for file and gallery view windows
1306 colores de fondo para las ventanas de vista de archivo y galería
1307 backing
1307 respaldo
1308 bad category name
1308 nombre de category incorrecto
1309 bad keyword name
1309 nombre de keyword incorrecto
1310 bad pattern file: %s
1310 archivo de patrón incorrecto: %s
1311 base
1311 base
1312 base and adder need $s plugin
1312 base y sumador necesitan plugin $s
1313 base size
1313 tamaño base
1314 begin making a script file
1314 comenzar a crear un archivo de script
1315 black/white
1315 blanco/negro
1316 black/white negative
1316 negativo blanco/negro
1317 black/white positive
1317 positivo blanco/negro
1319 blend
1319 mezclar
1320 blend edges: blend width:
1320 mezclar bordes: ancho de mezcla:
1321 blend image overlaps over pixel width
1321 mezclar solapamientos de imagen sobre el ancho de píxel
1322 blend rate: center:
1322 tasa de mezcla: centro:
1323 blocking function: %s
1323 función de bloqueo: %s
1324 blocksize
1324 tamaño de bloque
1325 blur edges: blur width:
1325 desenfocar bordes: ancho de desenfoque:
1326 blur radius
1326 radio de desenfoque
1327 borders
1327 bordes
1328 both 'All Files' and specific files were selected
1328 se seleccionaron tanto 'Todos los archivos' como archivos específicos
1329 bright halo
1329 halo brillante
1330 brightness rescale
1330 reescala de brillo
1331 brush size
1331 tamaño del pincel
1332 build index, old files only
1332 construir índice, solo archivos antiguos
1333 cancel project
1333 cancelar proyecto
1334 cancel project?
1334 ¿cancelar proyecto?
1335 cannot allocate %d MB memory
1335 no se pueden asignar %d MB de memoria
1336 cannot copy a file to itself
1336 no se puede copiar un archivo sobre sí mismo
1337 cannot copy current file
1337 no se puede copiar el archivo actual
1338 cannot create output file
1338 no se puede crear el archivo de salida
1339 cannot create pixbuf
1339 no se puede crear pixbuf
1340 cannot create thumbnail file
1340 no se puede crear el archivo de thumbnail
1341 cannot find area outline
1341 no se puede encontrar el contorno del área
1342 cannot find output file
1342 no se puede encontrar el archivo de salida
1343 cannot get video frame: %s
1343 no se puede obtener el fotograma de vídeo: %s
1344 cannot load input file
1344 no se puede cargar el archivo de entrada
1345 cannot load the left file
1345 no se puede cargar el archivo izquierdo
1346 cannot load the right file
1346 no se puede cargar el archivo derecho
1347 cannot open file %s
1347 no se puede abrir el archivo %s
1348 cannot parse current file
1348 no se puede analizar el archivo actual
1349 cannot parse file
1349 no se puede analizar el archivo
1350 cannot read pluging output file
1350 no se puede leer el archivo de salida del plugin
1351 cannot replace %s file
1351 no se puede reemplazar el archivo %s
1352 cannot save as RAW type
1352 no se puede guardar como tipo RAW
1353 cannot save layout file: %s
1353 no se puede guardar el archivo de diseño: %s
1354 cannot write image folders file: %s
1354 no se puede escribir el archivo de carpetas de imagen: %s
1355 category %s has too many keywords
1355 la category %s tiene demasiados keywords
1356 category %s is too big
1356 la category %s es demasiado grande
1357 center
1357 centro
1358 change project scale
1358 cambiar escala del proyecto
1359 choose 1-8 clicks or [+] keys for 2x image zoom
1359 elegir 1-8 clics o teclas [+] para zoom 2x de imagen
1360 choose a better spot
1360 elegir un punto mejor
1361 choose an image file
1361 elegir un archivo de imagen
1362 choose file
1362 elegir archivo
1363 choose files
1363 elegir archivos
1364 choose folder
1364 elegir carpeta
1365 choose folders
1365 elegir carpetas
1366 circle
1366 círculo
1367 clear area selections
1367 limpiar selecciones de área
1368 clear entered text
1368 limpiar el texto introducido
1369 clear inputs
1369 limpiar entradas
1370 clear text
1370 limpiar texto
1371 click a defined keyword (below) to add a search keyword
1371 clic en un keyword definido (abajo) para añadir un keyword de búsqueda
1372 click bright point
1372 clic en punto brillante
1373 click dark point
1373 clic en punto oscuro
1374 click on desired color
1374 clic en el color deseado
1375 click on image to get source color
1375 clic en la imagen para obtener el color de origen
1376 click on image to set matching color
1376 clic en la imagen para establecer el color coincidente
1377 click on thumbnail to set zoom center
1377 clic en thumbnail para establecer el centro de zoom
1378 click position to add line
1378 clic en posición para añadir línea
1379 click position to add text
1379 clic en posición para añadir texto
1380 click to select
1380 clic para seleccionar
1381 click to unselect
1381 clic para deseleccionar
1382 clicks per 2x image increase
1382 clics por incremento 2x de imagen
1383 color
1383 color
1384 color depth
1384 profundidad de color
1385 color depth:
1385 profundidad de color:
1386 color match level %
1386 nivel de coincidencia de color %
1387 color negative
1387 negativo de color
1388 column difference: %d pixels
1388 diferencia de columna: %d píxeles
1389 column difference: %d pixels \nMake columns even?
1389 diferencia de columna: %d píxeles \n¿Igualar columnas?
1390 combined image files
1390 archivos de imagen combinados
1391 command:
1391 comando:
1392 commit all changes, close dialog
1392 confirmar todos los cambios, cerrar diálogo
1393 complete file selection first
1393 completar primero la selección de archivo
1394 completed
1394 completado
1395 compression method
1395 método de compresión
1396 condense into color blobs
1396 condensar en manchas de color
1397 condition
1397 condición
1398 confirm Fotocx exit
1398 confirmar salida de Fotocx
1399 constant blur
1399 desenfoque constante
1400 continue?
1400 ¿continuar?
1401 converting colors...
1401 convirtiendo colores...
1402 converting files
1402 convirtiendo archivos
1403 copy (duplicate file)
1403 copiar (duplicar archivo)
1404 copy metadata from Nth file:
1404 copiar metadata desde el archivo N.º:
1405 copy to Desktop failed: %s
1405 error al copiar al escritorio: %s
1406 count: 0
1406 recuento: 0
1407 create folder
1407 crear carpeta
1408 create folder %s
1408 crear carpeta %s
1409 current gallery
1409 galería actual
1410 current image files found: %d \n
1410 archivos de imagen actuales encontrados: %d \n
1411 current set only
1411 solo el conjunto actual
1412 current set:
1412 conjunto actual:
1413 curve file is invalid
1413 el archivo de curva no es válido
1414 custom command to play video files
1414 comando personalizado para reproducir archivos de vídeo
1415 dark
1415 oscuro
1416 dark halo
1416 halo oscuro
1417 dark pixels
1417 píxeles oscuros
1418 data is incomplete, proceed?
1418 los datos están incompletos, ¿continuar?
1419 date format is yyyy:mm:dd [hh:mm:ss]
1419 el formato de fecha es aaaa:mm:dd [hh:mm:ss]
1420 date range
1420 rango de fechas
1421 days
1421 días
1422 delete
1422 eliminar
1423 delete %s \n%s
1423 eliminar %s \n%s
1424 delete Mashup project files?
1424 ¿eliminar los archivos del proyecto Mashup?
1425 delete failed: \n%s
1425 error al eliminar: \n%s
1426 delete originals specified but no new name given
1426 se especificó eliminar originales pero no se indicó nuevo nombre
1427 delete selected text from layout
1427 eliminar el texto seleccionado del diseño
1428 deleting orphan thumbnails ... \n
1428 eliminando thumbnails huérfanos... \n
1429 depth
1429 profundidad
1430 descending
1430 descendente
1431 direction of light and shadows
1431 dirección de la luz y las sombras
1432 disable thumbnail selection to enable popup menus etc. \nuse [Enable] to resume thumbnail selection
1432 desactivar la selección de thumbnails para habilitar menús emergentes, etc. \nusar [Enable] para reanudar la selección de thumbnails
1433 discard changes?
1433 ¿descartar cambios?
1434 do not warp images during auto-alignment
1434 no deformar imágenes durante la alineación automática
1435 do nothing
1435 no hacer nada
1436 dot size
1436 tamaño de punto
1437 downsize
1437 reducir tamaño
1438 drag
1438 arrastrar
1439 drag image
1439 arrastrar imagen
1440 drag image boundary
1440 arrastrar borde de imagen
1441 drag mouse along an edge to follow the edge
1441 arrastrar el ratón a lo largo de un borde para seguir el borde
1442 drag mouse down/right to draw oval \nshift + drag center to move oval \nshift + drag lower right edge to change
1442 arrastrar el ratón hacia abajo/derecha para dibujar óvalo \nmayús. + arrastrar el centro para mover el óvalo \nmayús. + arrastrar el borde inferior derecho para cambiar
1443 drag mouse to draw box \nshift + drag center to move box \nshift + drag edge to move edge
1443 arrastrar el ratón para dibujar cuadro \nmayús. + arrastrar el centro para mover el cuadro \nmayús. + arrastrar el borde para mover el borde
1444 drag mouse to outline an area
1444 arrastrar el ratón para contornear un área
1445 drag mouse to select circular or elliptical area
1445 arrastrar el ratón para seleccionar área circular o elíptica
1446 drag mouse to select rectangular area
1446 arrastrar el ratón para seleccionar área rectangular
1447 drag mouse to show selected image
1447 arrastrar el ratón para mostrar la imagen seleccionada
1448 drag with mouse, scroll against mouse, 1x or 2x speed
1448 arrastrar con el ratón, desplazar contra el ratón, velocidad 1x o 2x
1449 duplicate keyword
1449 keyword duplicado
1450 edge distance calculation
1450 cálculo de distancia al borde
1451 edge:
1451 borde:
1452 edit
1452 editar
1453 edit commands
1453 editar comandos
1454 edit custom shell commands, match colors to embedded jpeg image
1454 editar comandos de shell personalizados, igualar colores a imagen jpeg incrustada
1455 edit this menu
1455 editar este menú
1456 ellipse
1456 elipse
1457 embedded numbers will sort by value
1457 los números incrustados se ordenarán por valor
1458 emboss
1458 relieve
1459 enter 2-character language code: en, de, fr ...
1459 introducir código de idioma de 2 caracteres: en, de, fr ...
1460 enter a project name
1460 introducir un nombre de proyecto
1461 enter an album name
1461 introducir un nombre de álbum
1462 enter cities/locations, countries
1462 introducir ciudades/ubicaciones, países
1463 enter project name
1463 introducir nombre de proyecto
1464 enter tag name
1464 introducir nombre de tag
1465 enter tag names
1465 introducir nombres de tags
1466 erase
1466 borrar
1467 error compensation
1467 compensación de error
1468 exceed %d edits
1468 superar %d ediciones
1469 exceed %d images
1469 superar %d imágenes
1470 exceed %d max files, cannot continue
1470 superar %d archivos máx., no se puede continuar
1471 exceed %d rows
1471 superar %d filas
1472 exceed %d selected files
1472 superar %d archivos seleccionados
1473 exceed %d shortcuts
1473 superar %d atajos
1474 exceeded %d line entries
1474 superado %d entradas de línea
1475 exceeded %d text entries
1475 superado %d entradas de texto
1476 exceeded max. images: %d
1476 superado el máx. de imágenes: %d
1477 exceeded max. tiles: %d
1477 superado el máx. de teselas: %d
1478 exit split screen
1478 salir de pantalla dividida
1479 expand to these limits if smaller
1479 expandir hasta estos límites si es más pequeño
1480 exporting files
1480 exportando archivos
1481 extra indexed metadata tags > %d
1481 tags de metadata indexados adicionales > %d
1482 extra metadata tags to include in index
1482 tags de metadata adicionales a incluir en el índice
1483 extra metadata tags: \n
1483 tags de metadata adicionales: \n
1484 fast
1484 rápido
1485 fetch
1485 obtener
1486 file
1486 archivo
1487 file .ext names to recognize RAW files
1487 nombres de extensión .ext para reconocer archivos RAW
1488 file .ext names to recognize video files
1488 nombres de extensión .ext para reconocer archivos de vídeo
1489 file close error
1489 error al cerrar archivo
1490 file color
1490 color de archivo
1491 file error: %s
1491 error de archivo: %s
1492 file format error
1492 error de formato de archivo
1493 file format error: %s
1493 error de formato de archivo: %s
1494 file included: %s \n
1494 archivo incluido: %s \n
1495 file metadata update failed
1495 error al actualizar metadata del archivo
1496 file name
1496 nombre de archivo
1497 file names
1497 nombres de archivo
1498 file not found
1498 archivo no encontrado
1499 file not found \n
1499 archivo no encontrado \n
1500 file not found: %s
1500 archivo no encontrado: %s
1501 file not found: %s %s
1501 archivo no encontrado: %s %s
1502 file types: .jp2 .heic .avif .webp \nwill become: .jpg - CONTINUE?
1502 tipos de archivo: .jp2 .heic .avif .webp \nse convertirán en: .jpg - ¿CONTINUAR?
1503 file: %s \nexceed 99 versions
1503 archivo: %s \nsupera 99 versiones
1504 filename text
1504 texto del nombre de archivo
1505 fill from current gallery
1505 rellenar desde la galería actual
1506 fill from selected files
1506 rellenar desde los archivos seleccionados
1507 fill selected areas
1507 rellenar áreas seleccionadas
1508 fill transparent areas
1508 rellenar áreas transparentes
1509 find all image files ...\n
1509 buscar todos los archivos de imagen ...\n
1510 find outline gap
1510 buscar hueco en el contorno
1511 find via table lookup
1511 buscar mediante tabla de consulta
1512 find_imagefiles() failure \n
1512 error en find_imagefiles() \n
1513 finish current edit first
1513 finalizar la edición actual primero
1514 finish making a script file
1514 finalizar la creación de un archivo de script
1515 finish or cancel pending edit
1515 finalizar o cancelar la edición pendiente
1516 fix box in layout and start new box
1516 fijar cuadro en el diseño e iniciar nuevo cuadro
1517 fix line in layout and start new line
1517 fijar línea en el diseño e iniciar nueva línea
1518 fix motion blur
1518 corregir desenfoque de movimiento
1519 fix oval in layout and start new oval
1519 fijar óvalo en el diseño e iniciar nuevo óvalo
1520 follow edge
1520 seguir borde
1521 font name and size for menus and dilogs
1521 nombre y tamaño de fuente para menús y diálogos
1522 force a full re-index of all image files
1522 forzar una re-indexación completa de todos los archivos de imagen
1523 format: yyyy:mm:dd [hh:mm:ss]
1523 formato: aaaa:mm:dd [hh:mm:ss]
1524 found %d pixels
1524 se encontraron %d píxeles
1525 free disk space: %d GB \n
1525 espacio libre en disco: %d GB \n
1526 freehand draw
1526 dibujo a mano alzada
1527 ftruncate() failure: %s
1527 error en ftruncate(): %s
1528 full image index: reports will be complete \n
1528 índice de imagen completo: los informes estarán completos \n
1529 function canceled
1529 función cancelada
1530 gallery
1530 galería
1531 gallery is empty
1531 la galería está vacía
1532 gallery truncated to %d images
1532 galería truncada a %d imágenes
1533 get images having text in filename (comma separated)
1533 obtener imágenes con texto en el nombre de archivo (separado por comas)
1534 get images with matching keywords (comma separated)
1534 obtener imágenes con keywords coincidentes (separado por comas)
1535 get images within rating range
1535 obtener imágenes dentro del rango de puntuación
1536 gradual paint
1536 pintura gradual
1537 grid counts not 0-100: %s
1537 recuentos de cuadrícula fuera de 0-100: %s
1538 grid picklist file error: %s
1538 error en archivo de lista de cuadrícula: %s
1539 grid size
1539 tamaño de cuadrícula
1540 group
1540 grupo
1541 height
1541 altura
1542 hide area outlines
1542 ocultar contornos de área
1543 hide transient objects
1543 ocultar objetos transitorios
1544 high
1544 alto
1545 horizontal
1545 horizontal
1546 hours
1546 horas
1547 icons only, text only, or both
1547 solo iconos, solo texto, o ambos
1548 if image < window, center or shift left or right
1548 si imagen < ventana, centrar o desplazar a izquierda o derecha
1549 ignore differences above limit
1549 ignorar diferencias por encima del límite
1550 image blend
1550 mezcla de imagen
1551 image files
1551 archivos de imagen
1552 image for source color
1552 imagen para color de origen
1553 image index records found: %d \n
1553 registros del índice de imagen encontrados: %d \n
1554 image index required
1554 se requiere índice de imagen
1555 image index write error: %s
1555 error de escritura en índice de imagen: %s
1556 image is too large to edit: %d x %d
1556 la imagen es demasiado grande para editar: %d x %d
1557 image is too large: %dx%d, %lld megapix
1557 la imagen es demasiado grande: %dx%d, %lld megapix
1558 image is too small to edit: %d x %d
1558 la imagen es demasiado pequeña para editar: %d x %d
1559 image scale
1559 escala de imagen
1560 image to set matching color
1560 imagen para establecer el color coincidente
1561 image width must be greater than height
1561 el ancho de la imagen debe ser mayor que la altura
1562 images are not the same dimensions
1562 las imágenes no tienen las mismas dimensiones
1563 images to report
1563 imágenes a informar
1564 include all files
1564 incluir todos los archivos
1565 include edited versions
1565 incluir versiones editadas
1566 include last versions only
1566 incluir solo las últimas versiones
1567 include original files
1567 incluir archivos originales
1568 include transparent areas
1568 incluir áreas transparentes
1569 include:
1569 incluir:
1570 increase blur with distance
1570 aumentar el desenfoque con la distancia
1571 index completed, %.1f seconds \n
1571 indexación completada, %.1f segundos \n
1572 index config file error: %s
1572 error en archivo de configuración del índice: %s
1573 index updates needed: %d thumbnails: %d \n
1573 actualizaciones de índice necesarias: %d thumbnails: %d \n
1574 index updates: %d title/desc updates: %d \nthumbnail updates: %d, deletes: %d \n
1574 actualizaciones de índice: %d actualizaciones de título/descripción: %d \nactualizaciones de thumbnail: %d, eliminaciones: %d \n
1575 input
1575 entrada
1576 input file: %s \n
1576 archivo de entrada: %s \n
1577 insufficient memory, cannot proceed
1577 memoria insuficiente, no se puede continuar
1578 insufficient overlap for color matching
1578 solapamiento insuficiente para coincidencia de color
1579 invalid GPS data
1579 datos GPS no válidos
1580 invalid GPS data: %s
1580 datos GPS no válidos: %s
1581 invalid album
1581 álbum no válido
1582 invalid date range: %s %s
1582 rango de fechas no válido: %s %s
1583 invalid date/time format
1583 formato de fecha/hora no válido
1584 invalid file
1584 archivo no válido
1585 invalid plugin: %s
1585 plugin no válido: %s
1586 invalid rating range
1586 rango de puntuación no válido
1587 invalid source file: %s
1587 archivo de origen no válido: %s
1588 invert area
1588 invertir área
1589 jpeg quality level - 70+ for good image quality
1589 nivel de calidad jpeg - 70+ para buena calidad de imagen
1590 keyboard
1590 teclado
1591 keyboard controls: \nEsc: exit running slide show \narrow keys: prev/next image \nB: blank / unblank window \nN: transition to next image \nP: pause / resume \nX: magnify at mouse position
1591 controles del teclado: \nEsc: salir de la presentación en curso \nteclas de flecha: imagen anterior/siguiente \nB: oscurecer / aclarar ventana \nN: transición a la siguiente imagen \nP: pausar / reanudar \nX: ampliar en la posición del ratón
1592 keyword names
1592 nombres de keywords
1593 keywords to add
1593 keywords a añadir
1594 keywords to remove
1594 keywords a eliminar
1595 keywords_defined file error: %s
1595 error en archivo keywords_defined: %s
1596 last search
1596 última búsqueda
1597 last version
1597 última versión
1598 last versions
1598 últimas versiones
1599 layout exceeds 4 gigabytes
1599 el diseño supera 4 gigabytes
1600 layout file missing: %s
1600 archivo de diseño no encontrado: %s
1601 left
1601 izquierda
1602 left click on image for selected color
1602 clic izquierdo en imagen para obtener el color seleccionado
1603 left click: set image source location \nright click: set corresponding destination
1603 clic izquierdo: establecer ubicación de origen de imagen \nclic derecho: establecer destino correspondiente
1604 left drag: add transparency \nright drag: add opacity
1604 arrastre izquierdo: añadir transparencia \narrastre derecho: añadir opacidad
1605 left drag: copy image to mouse position \nright drag: restore original image
1605 arrastre izquierdo: copiar imagen a la posición del ratón \narrastre derecho: restaurar imagen original
1606 left drag: reduce halo, right drag: undo
1606 arrastre izquierdo: reducir halo, arrastre derecho: deshacer
1607 left file is not an image file
1607 el archivo izquierdo no es un archivo de imagen
1608 lens mm
1608 mm del objetivo
1609 level based on EXIF roll angle
1609 nivel basado en el ángulo de inclinación EXIF
1610 libchamplain failure
1610 error en libchamplain
1611 light
1611 claro
1612 light pixels
1612 píxeles claros
1613 line
1613 línea
1614 line color
1614 color de línea
1615 line width
1615 ancho de línea
1616 load
1616 cargar
1617 load text data from a file
1617 cargar datos de texto desde un archivo
1618 load widgets failed: %s
1618 error al cargar widgets: %s
1619 loading palette ...
1619 cargando paleta...
1620 location is not a folder
1620 la ubicación no es una carpeta
1621 locations
1621 ubicaciones
1622 lock width/height ratio
1622 bloquear proporción ancho/alto
1623 log file is in a terminal
1623 el archivo de registro está en un terminal
1624 low
1624 bajo
1625 low contrast
1625 bajo contraste
1626 lower
1626 inferior
1627 make an initially empty album
1627 crear un álbum inicialmente vacío
1628 make new version
1628 crear nueva versión
1629 manual align
1629 alineación manual
1630 map marker (red dot) diameter, pixels
1630 diámetro del marcador del mapa (punto rojo), píxeles
1631 map region:
1631 región del mapa:
1632 map selected areas and verify
1632 mapear las áreas seleccionadas y verificar
1633 mashup project
1633 proyecto mashup
1634 match embedded image color
1634 igualar el color de la imagen incrustada
1635 match image color to base image (repeat)
1635 igualar el color de la imagen a la imagen base (repetir)
1636 match values
1636 valores de coincidencia
1637 matches
1637 coincidencias
1638 max keywords exceeded
1638 máximo de keywords superado
1639 max. Width
1639 ancho máx.
1640 max. album count exceeded: %d
1640 máx. de álbumes superado: %d
1641 max. album files reached, results truncated
1641 máx. de archivos de álbum alcanzado, resultados truncados
1642 max. album size exceeded: %d
1642 máx. de tamaño de álbum superado: %d
1643 max. blur radius
1643 radio de desenfoque máx.
1644 max. brightness
1644 brillo máx.
1645 max. image limit reached: %d
1645 límite máx. de imágenes alcanzado: %d
1646 max. width or height is not reasonable
1646 el ancho o alto máximo no es razonable
1647 maximum clip allowed to fit window
1647 recorte máximo permitido para ajustar a la ventana
1648 mean RGB: %5.0f %5.0f %5.0f
1648 RGB medio: %5.0f %5.0f %5.0f
1649 mean noise: %5.2f %5.2f %5.2f
1649 ruido medio: %5.2f %5.2f %5.2f
1650 median
1650 mediana
1651 median diff
1651 diferencia de mediana
1652 menu text and background colors
1652 colores de texto y fondo del menú
1653 metadata
1653 metadata
1654 metadata copy failed
1654 error al copiar metadata
1655 metadata from Search Function, metadata report
1655 metadata de la función de búsqueda, informe de metadata
1656 metadata picklist file not found %s
1656 archivo de lista de metadata no encontrado %s
1657 metadata tags to report
1657 tags de metadata a informar
1658 metadata update error
1658 error al actualizar metadata
1659 metadata update error \n
1659 error al actualizar metadata \n
1660 metadata update error: %s
1660 error al actualizar metadata: %s
1661 metadata update failed \n
1661 error al actualizar metadata \n
1662 min. blur radius
1662 radio de desenfoque mín.
1663 min. contrast
1663 contraste mín.
1664 min. edit curve node separation, % of scale length
1664 separación mínima del nodo de curva de edición, % de la longitud de escala
1665 min. separation, %c of scale
1665 separación mín., %c de la escala
1666 minutes
1666 minutos
1667 mmap() failure: %s
1667 error en mmap(): %s
1668 months
1668 meses
1669 more than %d categories
1669 más de %d categories
1670 more than 20 matches
1670 más de 20 coincidencias
1671 mouse radius
1671 radio del ratón
1672 mouse radius for color sample
1672 radio del ratón para muestra de color
1673 mouse radius:
1673 radio del ratón:
1674 move (delete original)
1674 mover (eliminar original)
1675 move area boundary in/out in 1-pixel steps
1675 mover el límite del área dentro/fuera en pasos de 1 píxel
1676 move to next input file
1676 pasar al siguiente archivo de entrada
1677 move to trash failed \n
1677 error al mover a la papelera \n
1678 move to trash failed: %s
1678 error al mover a la papelera: %s
1679 multiply
1679 multiplicar
1680 music file not found
1680 archivo de música no encontrado
1681 must have 4 corners
1681 deben existir 4 esquinas
1682 need numeric match value: %s
1682 se necesita valor de coincidencia numérico: %s
1683 negative
1683 negativo
1684 new album created
1684 nuevo álbum creado
1685 new album name
1685 nombre del nuevo álbum
1686 new file
1686 nuevo archivo
1687 new file ...
1687 nuevo archivo...
1688 new file name is invalid
1688 el nuevo nombre de archivo no es válido
1689 new location is not a folder
1689 la nueva ubicación no es una carpeta
1690 new version
1690 nueva versión
1691 newest files
1691 archivos más recientes
1692 no EXIF orientation data
1692 sin datos de orientación EXIF
1693 no active Select Area
1693 sin área de selección activa
1694 no albums selected
1694 sin álbumes seleccionados
1695 no auto warp
1695 sin deformación automática
1696 no change
1696 sin cambio
1697 no current album
1697 sin álbum actual
1698 no current edit image
1698 sin imagen de edición actual
1699 no current file
1699 sin archivo actual
1700 no curve (scanned image)
1700 sin curva (imagen escaneada)
1701 no description
1701 sin descripción
1702 no file selected
1702 sin archivo seleccionado
1703 no files found
1703 no se encontraron archivos
1704 no files selected
1704 sin archivos seleccionados
1705 no host files selected
1705 sin archivos base seleccionados
1706 no image index: reports disabled \n
1706 sin índice de imagen: informes desactivados \n
1707 no images
1707 sin imágenes
1708 no images were found
1708 no se encontraron imágenes
1709 no input files available
1709 sin archivos de entrada disponibles
1710 no input files selected
1710 sin archivos de entrada seleccionados
1711 no matching files found
1711 no se encontraron archivos coincidentes
1712 no matching locations
1712 sin ubicaciones coincidentes
1713 no metadata level data
1713 sin datos de nivel de metadata
1714 no metadata tags to report
1714 sin tags de metadata a informar
1715 no option selected
1715 sin opción seleccionada
1716 no output file selected
1716 sin archivo de salida seleccionado
1717 no overlay file selected
1717 sin archivo de superposición seleccionado
1718 no photo date, skipped
1718 sin fecha de foto, omitido
1719 no plugin output file found
1719 no se encontró archivo de salida del plugin
1720 no prior edit
1720 sin edición anterior
1721 no prior edit image
1721 sin imagen de edición anterior
1722 no saved folders
1722 sin carpetas guardadas
1723 no script file was started
1723 no se ha iniciado ningún archivo de script
1724 no script files found
1724 no se encontraron archivos de script
1725 no selection
1725 sin selección
1726 no title
1726 sin título
1727 no write permission
1727 sin permiso de escritura
1728 no write permission \n
1728 sin permiso de escritura \n
1729 no write permission: %s
1729 sin permiso de escritura: %s
1730 none
1730 ninguno
1731 not a known image file
1731 no es un archivo de imagen reconocido
1732 not an image file
1732 no es un archivo de imagen
1733 not an indexed image file \n
1733 no es un archivo de imagen indexado \n
1734 nothing found
1734 no se encontró nada
1735 nothing left, no change made
1735 no queda nada, no se realizó ningún cambio
1736 old file
1736 archivo antiguo
1737 old image index: reports will omit new files \n
1737 índice de imagen antiguo: los informes omitirán los archivos nuevos \n
1738 old keyword name >> new keyword name
1738 nombre de keyword antiguo >> nombre de keyword nuevo
1739 omit high pixel
1739 omitir píxel alto
1740 omit low pixel
1740 omitir píxel bajo
1741 only %d tile images found
1741 solo se encontraron %d imágenes de tesela
1742 opacity center
1742 centro de opacidad
1743 opacity edge
1743 borde de opacidad
1744 open album
1744 abrir álbum
1745 open and process color chart
1745 abrir y procesar tabla de colores
1746 open as new current file
1746 abrir como nuevo archivo actual
1747 optional deselect color
1747 color de deselección opcional
1748 original
1748 original
1749 originals
1749 originales
1750 other
1750 otro
1751 out of space for temp files \nsave your edits and quit Fotocx
1751 sin espacio para archivos temporales \nguarde sus ediciones y salga de Fotocx
1752 outline
1752 contorno
1753 output file error: %s
1753 error en archivo de salida: %s
1754 output file exists
1754 el archivo de salida ya existe
1755 output file exists, overwrite?
1755 el archivo de salida ya existe, ¿sobrescribir?
1756 output file size change, cannot use select area
1756 cambio de tamaño del archivo de salida, no se puede usar selección de área
1757 output file:
1757 archivo de salida:
1758 output file: %s \n
1758 archivo de salida: %s \n
1759 oval
1759 óvalo
1760 overlay file missing: %s
1760 archivo de superposición no encontrado: %s
1761 owner
1761 propietario
1762 paint
1762 pintar
1763 paint color
1763 color de pintura
1764 paint edits cannot be used for this method
1764 las ediciones de pintura no se pueden usar con este método
1765 paint over transparent areas
1765 pintar sobre áreas transparentes
1766 paint radius
1766 radio de pintura
1767 palette
1767 paleta
1768 palette exceeds %d color limit
1768 la paleta supera el límite de %d colores
1769 palette file
1769 archivo de paleta
1770 palette has %d colors
1770 la paleta tiene %d colores
1771 palette loaded, %d colors
1771 paleta cargada, %d colores
1772 palette:
1772 paleta:
1773 patch area goal
1773 objetivo del área de parche
1774 percent
1774 porcentaje
1775 perform edits to include in the script file
1775 realizar ediciones para incluir en el archivo de script
1776 permissions:
1776 permisos:
1777 perspective
1777 perspectiva
1778 photo
1778 foto
1779 picklist file not found: %s
1779 archivo de lista no encontrado: %s
1780 pixbuf failure, image too large (?)
1780 error de pixbuf, imagen demasiado grande (?)
1781 pixel = mean of best match neighbors
1781 píxel = media de los vecinos de mejor coincidencia
1782 pixel = median of all neighbors
1782 píxel = mediana de todos los vecinos
1783 pixel size
1783 tamaño de píxel
1784 please make a choice
1784 por favor haga una elección
1785 plugin command failed
1785 error en comando del plugin
1786 plugin menu not found %s
1786 menú de plugins no encontrado %s
1787 plugins: (year month day old-name sequence) $yyyy $mm $dd $oldname $s
1787 plugins: (año mes día nombre-antiguo secuencia) $yyyy $mm $dd $oldname $s
1788 popup_choose: empty list
1788 popup_choose: lista vacía
1789 position with mouse click/drag
1789 posicionar con clic/arrastre del ratón
1790 position: 50 50
1790 posición: 50 50
1791 position: x=%02d y=%02d
1791 posición: x=%02d y=%02d
1792 power
1792 potencia
1793 power center
1793 centro de potencia
1794 power edge
1794 borde de potencia
1795 power: center
1795 potencia: centro
1796 pref
1796 pref.
1797 previous file
1797 archivo anterior
1798 previous name
1798 nombre anterior
1799 print color chart
1799 imprimir tabla de colores
1800 print select area(s) only?
1800 ¿imprimir solo el/las área(s) seleccionada(s)?
1801 prior edit step
1801 paso de edición anterior
1802 project complete
1802 proyecto completado
1803 project file is defective
1803 el archivo de proyecto está dañado
1804 project name cannot have quote characters
1804 el nombre del proyecto no puede contener comillas
1805 pure RGB or black/white dots
1805 puntos RGB puros o blanco/negro
1806 quality
1806 calidad
1807 quality level (70+)
1807 nivel de calidad (70+)
1808 radius
1808 radio
1809 radius:
1809 radio:
1810 random
1810 aleatorio
1811 random position
1811 posición aleatoria
1812 rating range
1812 rango de puntuación
1813 reading image index file ...\n
1813 leyendo archivo de índice de imagen...\n
1814 recent files
1814 archivos recientes
1815 reduce bright
1815 reducir brillo
1816 reduce dark
1816 reducir oscuridad
1817 reduce to these limits if larger
1817 reducir hasta estos límites si es más grande
1818 refresh
1818 actualizar
1819 remove %d duplicates?
1819 ¿eliminar %d duplicados?
1820 remove all files in list
1820 eliminar todos los archivos de la lista
1821 remove duplicate
1821 eliminar duplicado
1822 remove from set
1822 eliminar del conjunto
1823 remove panorama image curving
1823 eliminar la curvatura de imagen panorámica
1824 remove selected file from list
1824 eliminar el archivo seleccionado de la lista
1825 rename keywords
1825 renombrar keywords
1826 repair metadata for %s
1826 reparar metadata de %s
1827 replace
1827 reemplazar
1828 replace album %s ?
1828 ¿reemplazar álbum %s?
1829 replace file
1829 reemplazar archivo
1830 replace old
1830 reemplazar anterior
1831 replace old file (OVERWRITE)
1831 reemplazar archivo antiguo (SOBRESCRIBIR)
1832 replace substring within file name
1832 reemplazar subcadena dentro del nombre de archivo
1833 report type:
1833 tipo de informe:
1834 req. color match
1834 coincidencia de color requerida
1835 reset
1835 restablecer
1836 resolution
1836 resolución
1837 resume from current image
1837 reanudar desde la imagen actual
1838 right
1838 derecha
1839 right click on image for deselected color
1839 clic derecho en imagen para obtener el color deseleccionado
1840 right file is not an image file
1840 el archivo derecho no es un archivo de imagen
1841 sample %
1841 muestra %
1842 save
1842 guardar
1843 save Mashup output file
1843 guardar archivo de salida de Mashup
1844 save Mashup project?
1844 ¿guardar proyecto Mashup?
1845 save area as a PNG file
1845 guardar área como archivo PNG
1846 save as new file name or type
1846 guardar con nuevo nombre o tipo de archivo
1847 save as new file version
1847 guardar como nueva versión del archivo
1848 save edit, start new text
1848 guardar edición, iniciar nuevo texto
1849 save metadata to image file
1849 guardar metadata en archivo de imagen
1850 save text data to a file
1850 guardar datos de texto en un archivo
1851 save to .heic/.avif file not supported
1851 guardar en archivo .heic/.avif no compatible
1852 save to .jp2 file not supported
1852 guardar en archivo .jp2 no compatible
1853 save to .webp file not supported
1853 guardar en archivo .webp no compatible
1854 scan and save color chart
1854 escanear y guardar tabla de colores
1855 scanned color chart file
1855 archivo de tabla de colores escaneada
1856 scope of neighbor pixels
1856 alcance de los píxeles vecinos
1857 script already started
1857 script ya iniciado
1858 script complete
1858 script completado
1859 script error: %s, %s
1859 error en script: %s, %s
1860 script file closed
1860 archivo de script cerrado
1861 script file error
1861 error en archivo de script
1862 script file format error: %s
1862 error de formato en archivo de script: %s
1863 script file name too big
1863 nombre de archivo de script demasiado largo
1864 script file to run
1864 archivo de script a ejecutar
1865 scroll
1865 desplazar
1866 search for names in image location metadata
1866 buscar nombres en la metadata de ubicación de imagen
1867 search for text within file folders or file name
1867 buscar texto dentro de las carpetas de archivo o el nombre de archivo
1868 search for text within image title or description
1868 buscar texto dentro del título o la descripción de la imagen
1869 search known locations
1869 buscar ubicaciones conocidas
1870 search range
1870 rango de búsqueda
1871 search:
1871 buscar:
1872 seconds
1872 segundos
1873 seconds to show with text
1873 segundos para mostrar con texto
1874 seconds to show without text
1874 segundos para mostrar sin texto
1875 select all
1875 seleccionar todo
1876 select all colors within mouse (flood)
1876 seleccionar todos los colores dentro del ratón (relleno)
1877 select area missing or not finished
1877 selección de área faltante o no finalizada
1878 select area within mouse
1878 seleccionar área dentro del ratón
1879 select area within mouse circle
1879 seleccionar área dentro del círculo del ratón
1880 select base image for color matching
1880 seleccionar imagen base para coincidencia de color
1881 select by color, required match level
1881 seleccionar por color, nivel de coincidencia requerido
1882 select by color, search range
1882 seleccionar por color, rango de búsqueda
1883 select file
1883 seleccionar archivo
1884 select font
1884 seleccionar fuente
1885 select image to show with mouse paint
1885 seleccionar imagen a mostrar con pintura del ratón
1886 select images randomly
1886 seleccionar imágenes aleatoriamente
1887 select initial files
1887 seleccionar archivos iniciales
1888 select line color
1888 seleccionar color de línea
1889 select one color within mouse
1889 seleccionar un color dentro del ratón
1890 select rectangle
1890 seleccionar rectángulo
1891 select source image color first
1891 seleccionar primero el color de la imagen de origen
1892 select surrounding areas matching colors in mouse
1892 seleccionar áreas circundantes con colores coincidentes en el ratón
1893 select two files to compare
1893 seleccionar dos archivos para comparar
1894 selection exceeds %d tags
1894 la selección supera %d tags
1895 sepia
1895 sepia
1896 set a new date/time:
1896 establecer una nueva fecha/hora:
1897 set all
1897 establecer todo
1898 set current window size
1898 establecer el tamaño de ventana actual
1899 set image color from input files
1899 establecer el color de imagen desde los archivos de entrada
1900 set maximum crop
1900 establecer el recorte máximo
1901 shadow
1901 sombra
1902 shell command used for converting RAW files to RGB
1902 comando de shell usado para convertir archivos RAW a RGB
1903 shift + left click: pick color from image \nleft drag: paint color on image \nright drag: restore original image
1903 mayús. + clic izquierdo: seleccionar color de la imagen \narrastre izquierdo: pintar color sobre la imagen \narrastre derecho: restaurar imagen original
1904 shift + left click: synchronize copy position \nleft drag: copy source image to mouse \nright drag: restore original image
1904 mayús. + clic izquierdo: sincronizar posición de copia \narrastre izquierdo: copiar imagen de origen al ratón \narrastre derecho: restaurar imagen original
1905 shift existing date/time (+/–):
1905 cambiar fecha/hora existente (+/–):
1906 shift+click on image to select color
1906 mayús.+clic en imagen para seleccionar color
1907 shortcut function not found: %s
1907 función de atajo no encontrada: %s
1908 shortcut key:
1908 tecla de atajo:
1909 shortcut not found: %s
1909 atajo no encontrado: %s
1910 show area outlines
1910 mostrar contornos de área
1911 show hidden files and folders
1911 mostrar archivos y carpetas ocultos
1912 show transient objects
1912 mostrar objetos transitorios
1913 size of mouse selection circle
1913 tamaño del círculo de selección del ratón
1914 smooth
1914 suavizar
1915 source file:
1915 archivo de origen:
1916 source image failure (scale too big?)
1916 error en imagen de origen (¿escala demasiado grande?)
1917 source image scale
1917 escala de imagen de origen
1918 specify a thumbnail folder
1918 especificar una carpeta de thumbnails
1919 specify at least 1 top image folder
1919 especificar al menos 1 carpeta de imagen principal
1920 specify background size and color
1920 especificar el tamaño y color del fondo
1921 specify files and keywords
1921 especificar archivos y keywords
1922 spot size limit
1922 límite de tamaño del punto
1923 start
1923 iniciar
1924 start a new script file
1924 iniciar un nuevo archivo de script
1925 start album
1925 álbum de inicio
1926 start blob condensation process
1926 iniciar el proceso de condensación de manchas
1927 start file
1927 archivo de inicio
1928 start folder
1928 carpeta de inicio
1929 start from first image in album
1929 comenzar desde la primera imagen del álbum
1930 start fusion process
1930 iniciar el proceso de fusión
1931 start over at end of album
1931 reiniciar al final del álbum
1932 start warp
1932 iniciar deformación
1933 start with previous image file, gallery of recent files, etc.
1933 comenzar con el archivo de imagen anterior, galería de archivos recientes, etc.
1934 startup album is invalid
1934 el álbum de inicio no es válido
1935 startup file is invalid
1935 el archivo de inicio no es válido
1936 startup folder is invalid
1936 la carpeta de inicio no es válida
1937 status: %s \n
1937 estado: %s \n
1938 status: completed \n
1938 estado: completado \n
1939 stay open
1939 mantener abierto
1940 step
1940 paso
1941 stop
1941 detener
1942 stop blob condensation process
1942 detener el proceso de condensación de manchas
1943 stop fusion process
1943 detener el proceso de fusión
1944 supply a file name
1944 proporcionar un nombre de archivo
1945 supply a reasonable name
1945 proporcionar un nombre razonable
1946 tag name
1946 nombre de tag
1947 tag name %s not in xmeta tag list
1947 nombre de tag %s no está en la lista de tags xmeta
1948 tag value
1948 valor de tag
1949 target file:
1949 archivo de destino:
1950 template
1950 plantilla
1951 test: show changes, do not update files
1951 prueba: mostrar cambios, no actualizar archivos
1952 text
1952 texto
1953 text file is defective
1953 el archivo de texto está dañado
1954 text on image, line wrap range
1954 texto sobre imagen, rango de ajuste de línea
1955 text time
1955 tiempo de texto
1956 this function cannot be scripted
1956 esta función no se puede incluir en script
1957 thumbnail file
1957 archivo de thumbnail
1958 thumbnails deleted: %d \n
1958 thumbnails eliminados: %d \n
1959 thumbnails folder: %s \n
1959 carpeta de thumbnails: %s \n
1960 tile area goal
1960 objetivo del área de tesela
1961 tile gap
1961 espacio entre teselas
1962 tile size
1962 tamaño de tesela
1963 time
1963 hora
1964 title/desc.
1964 título/desc.
1965 title/description/... text line length range for line wrap
1965 rango de longitud de línea de texto de título/descripción/... para ajuste de línea
1966 to add images to current set, \nsearch all images
1966 para añadir imágenes al conjunto actual, \nbuscar en todas las imágenes
1967 to remove images from current set, \nsearch current set
1967 para eliminar imágenes del conjunto actual, \nbuscar en el conjunto actual
1968 too many categories
1968 demasiadas categories
1969 too many files, cannot continue
1969 demasiados archivos, no se puede continuar
1970 too many keywords in a category
1970 demasiados keywords en una category
1971 top image folders: \n
1971 carpetas de imagen principales: \n
1972 transition
1972 transición
1973 transitions
1973 transiciones
1974 trash
1974 papelera
1975 trimmed color chart file
1975 archivo de tabla de colores recortada
1976 unable to save bookmarks file
1976 no se puede guardar el archivo de marcadores
1977 unknown edit function: %s
1977 función de edición desconocida: %s
1978 unknown file type
1978 tipo de archivo desconocido
1979 unknown or empty album: %s
1979 álbum desconocido o vacío: %s
1980 unsharp mask
1980 máscara de enfoque
1981 update
1981 actualizar
1982 updating albums ...\n
1982 actualizando álbumes...\n
1983 upper
1983 superior
1984 upsize
1984 ampliar tamaño
1985 use
1985 usar
1986 use a saved Mashup project
1986 usar un proyecto Mashup guardado
1987 use average
1987 usar media
1988 use custom color palette
1988 usar paleta de colores personalizada
1989 use median
1989 usar mediana
1990 use option to stop accidental quit
1990 usar opción para evitar salida accidental
1991 use previous input
1991 usar entrada anterior
1992 use previous location
1992 usar ubicación anterior
1993 use prior edit step:
1993 usar paso de edición anterior:
1994 use the current image file
1994 usar el archivo de imagen actual
1995 variance
1995 varianza
1996 versions
1996 versiones
1997 vertical
1997 vertical
1998 video files not supported (install ffmpeg)
1998 archivos de vídeo no compatibles (instale ffmpeg)
1999 view album
1999 ver álbum
2000 waiting
2000 esperando
2001 warp
2001 deformar
2002 warp and align selected image with mouse drags
2002 deformar y alinear la imagen seleccionada con arrastres del ratón
2003 warp and fine-align selected image with neighbor
2003 deformar y alinear con precisión la imagen seleccionada con la vecina
2004 warp span
2004 extensión de deformación
2005 wavelength
2005 longitud de onda
2006 width
2006 ancho
2007 writing updated image index file \n
2007 escribiendo el archivo de índice de imagen actualizado \n
2008 x-count
2008 recuento x
2009 x-offset
2009 desplazamiento x
2010 y-count
2010 recuento y
2011 y-offset
2011 desplazamiento y
2012 years
2012 años
2013 you can close this window now \n
2013 ya puede cerrar esta ventana \n
2014 you cannot use new name and replace text together
2014 no puede usar nuevo nombre y reemplazar texto a la vez
2015 you must use either $s or $oldname
2015 debe usar $s o $oldname
2016 zoom image
2016 zoom de imagen
2017 zoom via mouse wheel or Keys +/=/-/↑/↓
2017 zoom con rueda del ratón o teclas +/=/-/↑/↓
2018 zoom-in
2018 acercar
2019 zoom-out
2019 alejar
0064 ACKNOWLEDGEMENTS
0064 AGRADECIMIENTOS
0071 ALBUMS MENU
0071 MENÚ DE ÁLBUMES
0073 ALIGNMENT ALGORITHM
0073 ALGORITMO DE ALINEACIÓN
0074 ALPHA CHANNELS
0074 CANALES ALFA
0077 ANTI-ALIASING
0077 SUAVIZADO DE BORDES
0080 AREA OVERVIEW
0080 VISTA GENERAL DEL ÁREA
0081 AUTOSEARCH
0081 BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
0161 BATCH MENU
0161 MENÚ DE LOTES
0164 BATCH PROCESSING
0164 PROCESAMIENTO POR LOTES
0168 BATCH SCRIPT
0168 SCRIPT DE LOTES
0237 COMBINE MENU
0237 MENÚ COMBINAR
0253 CURVE EDITING
0253 EDICIÓN DE CURVAS
0395 DIALOG BUTTONS
0395 BOTONES DE DIÁLOGO
0398 DRAG AND DROP
0398 ARRASTRAR Y SOLTAR
0450 E-CORES AND HYPERTHREADS
0450 NÚCLEOS-E E HYPERTHREADS
0451 EDIT ALBUM
0451 EDITAR ÁLBUM
0453 EDIT BOOKMARKS
0453 EDITAR MARCADORES
0454 EDIT FUNCTIONS
0454 EDITAR FUNCIONES
0456 EDIT MENU
0456 MENÚ EDITAR
0457 EDIT PROCEDURES
0457 PROCEDIMIENTOS DE EDICIÓN
0458 EDIT SCRIPT
0458 EDITAR SCRIPT
0459 EDIT WORKFLOW
0459 EDITAR FLUJO DE TRABAJO
0460 EFFECTS MENU
0460 MENÚ DE EFECTOS
0505 FILE MENU
0505 MENÚ DE ARCHIVO
0507 FILE VIEW
0507 VISTA DE ARCHIVO
0511 FIRST STARTUP
0511 PRIMER INICIO
0516 FOTOCX DATA FILES
0516 ARCHIVOS DE DATOS DE FOTOCX
0517 FOTOCX FOR WINDOWS 11
0517 FOTOCX PARA WINDOWS 11
0518 FOTOCX HOME FOLDER
0518 CARPETA DE INICIO DE FOTOCX
0519 FOTOCX LIMITATIONS
0519 LIMITACIONES DE FOTOCX
0520 FOTOCX OVERVIEW
0520 DESCRIPCIÓN GENERAL DE FOTOCX
0521 FOTOCX PERFORMANCE
0521 RENDIMIENTO DE FOTOCX
0522 FOTOCX SOURCE CODE
0522 CÓDIGO FUENTE DE FOTOCX
0523 FOTOCX USAGE
0523 USO DE FOTOCX
0581 GALLERY END
0581 FIN DE GALERÍA
0583 GALLERY HOME
0583 INICIO DE GALERÍA
0584 GALLERY MENU
0584 MENÚ DE GALERÍA
0585 GALLERY OVERVIEW
0585 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA GALERÍA
0588 GALLERY VIEW
0588 VISTA DE GALERÍA
0590 GEOTAGS OVERVIEW
0590 DESCRIPCIÓN GENERAL DE geotags
0625 HIGH QUALITY IMAGE UPSCALE
0625 AMPLIACIÓN DE IMAGEN DE ALTA CALIDAD
0642 IMAGE DETERIORATION FROM REPEATED EDITS
0642 DETERIORO DE IMAGEN POR EDICIONES REPETIDAS
0645 INTERPOLATION METHOD
0645 MÉTODO DE INTERPOLACIÓN
0684 JPEG IMAGE DETERIORATION
0684 DETERIORO DE IMAGEN JPEG
0688 KEYBOARD ENTER KEY
0688 TECLA INTRO DEL TECLADO
0689 KEYBOARD ESCAPE KEY
0689 TECLA ESCAPE DEL TECLADO
0691 KEYWORDS OVERVIEW
0691 DESCRIPCIÓN GENERAL DE keywords
0704 LOG FILE
0704 ARCHIVO DE REGISTRO
0738 MAP VIEW
0738 VISTA DE MAPA
0739 MAPS MENU
0739 MENÚ DE MAPAS
0745 MENU SHORTCUTS
0745 ATAJOS DE MENÚ
0746 METADATA MENU
0746 MENÚ DE metadata
0750 MOUSE ALT-RIGHT-BUTTON
0750 BOTÓN DERECHO ALT DEL RATÓN
0751 MOUSE FUNCTIONS
0751 FUNCIONES DEL RATÓN
0752 MOUSE OWNERSHIP
0752 CONTROL DEL RATÓN
0811 NEWLINE CHARACTERS IN METADATA
0811 CARACTERES DE NUEVA LÍNEA EN metadata
0812 NOISE MEASUREMENT
0812 MEDICIÓN DE RUIDO
0813 NON-STANDARD DIALOG WIDGETS
0813 WIDGETS DE DIÁLOGO NO ESTÁNDAR
0836 OTHER TOPICS
0836 OTROS TEMAS
0837 OUTBOARD PROGRAMS
0837 PROGRAMAS EXTERNOS
0869 POPUP REPORTS
0869 INFORMES EMERGENTES
0874 PROBLEM REPORTING
0874 INFORME DE PROBLEMAS
0940 QUESTIONS, SUGGESTIONS
0940 PREGUNTAS, SUGERENCIAS
0941 QUIT
0941 SALIR
0945 RAW IMAGE NOISE
0945 RUIDO EN IMAGEN RAW
0963 RIGHT-CLICK MENUS
0963 MENÚS DE CLIC DERECHO
0965 RUN SCRIPT
0965 EJECUTAR SCRIPT
1043 SELECT FILES
1043 SELECCIONAR ARCHIVOS
1045 SELECT MENU
1045 MENÚ SELECCIONAR
1059 SLIDES AND NEGATIVES
1059 DIAPOSITIVAS Y NEGATIVOS
1068 SYMBOLIC LINKS
1068 ENLACES SIMBÓLICOS
1201 TOOLS MENU
1201 MENÚ DE HERRAMIENTAS
1202 TOP PANEL DATA
1202 DATOS DEL PANEL SUPERIOR
1203 TRANSLATIONS
1203 TRADUCCIONES
1256 USER GUIDE
1256 GUÍA DE USUARIO
1281 VIEW ALL META
1281 VER TODOS LOS META
1301 WARP IMAGE
1301 DEFORMAR IMAGEN
1302 WARP MENU
1302 MENÚ DEFORMAR
1304 WINDOW VIEWS AND MENUS
1304 VISTAS DE VENTANA Y MENÚS
