1002 % from left:
1002 % von links:
1003 % from top:
1003 % von oben:
1004 %d albums selected
1004 %d ausgewählte Alben
1005 %d image files selected
1005 %d ausgewählte Bilddateien
1006 %d images
1006 %d Bilder
1009 %d max images exceeded
1009 %d maximale Bildanzahl überschritten
1010 %d red-eye limit reached
1010 %d Zu viele Rotaugen ausgewählt
1017 %s *** date/time conversion failed \n
1017 %s *** Datums/Zeitumwandlung fehlgeschlagen \n
1019 %s added to script
1019 %s zum Skript hinzugefügt
1020 %s is already indexed
1020 %s ist bereits indiziert
1021 %s renamed: %s
1021 %s umbenannt: %s
1026 (click below)
1026 (unten klicken)
1030 (pixels)
1030 (Pixel)
1033 *** bad utf8 detected *** \n
1033 *** ungültiger UTF-8 erkannt *** \n
1048 + bright
1048 + hell
1049 +Blue -Yellow
1049 +Blau -Gelb
1050 +Brightness
1050 +Helligkeit
1051 +Green -Magenta
1051 +Grün -Magenta
1052 +Red -Cyan
1052 +Rot -Cyan
1053 - blue
1053 - Blau
1054 - fog/haze
1054 - Nebel/ Dunst
1055 .heic/.avif files not supported (install heif_convert)
1055 .heic/.avif-Dateien werden nicht unterstützt (heif_convert installieren)
1056 .jp2 files not supported (install opj_decompress)
1056 .jp2-Dateien werden nicht unterstützt (opj_decompress installieren)
1057 .webp files not supported (install dwebp)
1057 .webp-Dateien werden nicht unterstützt (dwebp installieren)
1058 0 albums selected
1058 0 ausgewählte Alben
1059 0 duplicates
1059 0 Duplikate
1060 0-5 stars
1060 0-5 Sterne
1061 0/1/2 = no image index, old index only, old + update new/modified
1061 0/1/2 = kein Bild-Index, nur alter Index, alter + neuer/geänderter Index aktualisieren
1063 A new Fotocx release is being installed. \nYou may need to restore custom settings.
1063 Eine neue Fotocx‑Version wird installiert. \nMöglicherweise müssen Sie benutzerdefinierte Einstellungen wiederherstellen.
1064 About
1064 Über
1065 Action
1065 Aktion
1066 Add
1066 Hinzufügen
1068 Add All
1068 Alle hinzufügen
1069 Add Current
1069 Aktuelle hinzufügen
1070 Add Current File Here
1070 Aktuelle Datei hier hinzufügen
1071 Add Glare
1071 Blendlicht hinzufügen
1072 Add Image
1072 Bild hinzufügen
1073 Add Line
1073 Linie hinzufügen
1074 Add Margins
1074 Ränder hinzufügen
1075 Add Noise
1075 Rauschen hinzufügen
1076 Add Random Noise
1076 Zufallsrauschen hinzufügen
1077 Add Selected Files Here
1077 Ausgewählte Dateien hier hinzufügen
1078 Add Texture
1078 Textur hinzufügen
1079 Add a brightness/color ramp across an image
1079 Einen Heligkeits-/Farbverlauf über ein Bild hinzufügen
1081 Add custom map region names, go to named region
1081 Benutzerdefinierte Kartenausschnitt-Namen hinzufügen, zum benannten Bereich gehen
1082 Add glare around bright objects
1082 Blendlicht um helle Objekte hinzufügen
1083 Add margins around an image
1083 Ränder um ein Bild hinzufügen
1084 Add newest version to existing versions
1084 Neueste Version zu bestehenden Versionen hinzufügen
1085 Add overlay image (e.g. copyright) to selected images
1085 Overlay-Bild (z. B. Copyright) zu ausgewählten Bildern hinzufügen
1086 Add random noise to an image
1086 Zufallsrauschen zu einem Bild hinzufügen
1087 Add selected versions to existing versions
1087 Ausgewählte Versionen zu bestehenden Versionen hinzufügen
1088 Add texture to an image
1088 Textur zu einem Bild hinzufügen
1089 Add to Selection
1089 Zur Auswahl hinzufügen
1091 Add/change/delete metadata for selected image files
1091 Metadaten für ausgewählte Bilddateien hinzufügen/ändern/löschen
1092 Add/remove barrel/pincushion distortion
1092 Fass-/KissenVerzerrung hinzufügen/entfernen
1093 Add/remove brightness/color radially from chosen center
1093 Helligkeit/Farbe radial vom gewählten Zentrum hinzufügen/entfernen
1094 Add/remove keywords for selected image files
1094 Keywords für ausgewählte Bilddateien hinzufügen/entfernen
1095 Add/revise location/geocoordinates for selected image files
1095 Standort/Geokoordinaten für ausgewählte Bilddateien hinzufügen/überarbeiten
1096 Adjust HSL
1096 HSL anpassen
1097 Adjust Image Contributions
1097 Bildbeiträge anpassen
1098 Adjust Pixel Composition
1098 Pixel-Zusammensetzung anpassen
1099 Adjust RGB
1099 RGB anpassen
1100 Adjust brightness, contrast, color
1100 Helligkeit, Kontrast, Farbe anpassen
1101 Adjust color saturation based on brightness
1101 Farbsättigung basierend auf Helligkeit anpassen
1103 Adjust color using RGB or CMY colors
1103 Farbe mit RGB- oder CMY-Farben anpassen
1106 Album Mass Update
1106 Album-Massen-Update
1107 Album Name
1107 Albumname
1108 Albums
1108 Alben
1109 Albums: gallery of chosen images, arrange via drag & drop
1109 Alben: Galerie der ausgewählten Bilder, per Drag & Drop anordnen
1110 Algorithm Iterations
1110 Algorithmus-Iterationen
1111 Alien Colors
1111 Alien-Farben
1112 All
1112 Alles
1113 All files
1113 Alle Dateien
1114 All image files will be re-indexed. \nContinue?
1114 Alle Bilddateien werden neu indiziert. \nFortfahren?
1115 All±1
1115 Alle±1
1116 All±10
1116 Alle±10
1117 Alpha
1117 Alpha
1118 Amount
1118 Menge
1119 Amplify
1119 Verstärken
1120 Amplify Contrast
1120 Kontrast verstärken
1121 Amplify area contrast to enhance visibility of details
1121 Flächenkontrast verstärken, um die Sichtbarkeit von Details zu erhöhen
1122 Angle
1122 Winkel
1123 Anti-Alias
1123 Antialiasing
1125 Apply a soft focus effect to an image
1125 Weichzeichner-Effekt auf ein Bild anwenden
1126 Apply repeatedly while watching the image.
1126 Wiederholt anwenden, während das Bild angezeigt wird.
1127 Area Blend
1127 Flächen-Blending
1128 Area Edge Blend
1128 Flächenrand-Blending
1129 Area Fill
1129 Bereich füllen
1130 Arrange images and text in a layout (photo-montage)
1130 Bilder und Text in einem Layout anordnen (Fotomontage)
1131 Array Complete
1131 Feld vollständig
1132 Array Width
1132 Feldbreite
1133 Arrow head
1133 Pfeilspitze
1134 Auto Level
1134 Automatisch nivellieren
1136 Auto black level
1136 Automatischer Schwarzpegel
1137 Auto crop:
1137 Automatisches Zuschneiden:
1138 Auto white balance
1138 Automatischer Weißabgleich
1139 Auto-replay
1139 Automatische Wiederholung
1141 Background
1141 Hintergrund
1142 Background Blur - blur relative to distance from foreground
1142 Hintergrundunschärfe – Unschärfe relativ zur Entfernung vom Vordergrund
1143 Background Color
1143 Hintergrundfarbe
1144 Background Pattern
1144 Hintergrundmuster
1145 Base Transparency
1145 Basis-Transparenz
1146 Batch
1146 Batch
1147 Batch Add/Change Metadata
1147 Batch Metadaten hinzufügen/ändern
1148 Batch Add/Remove Keywords
1148 Batch Schlagwörter hinzufügen/entfernen
1149 Batch Change Meta
1149 Batch Metadaten ändern
1150 Batch Convert
1150 Batch Konvertierung
1151 Batch Copy/Move
1151 Batch Kopieren/Verschieben
1152 Batch Delete/Trash
1152 Batch Löschen/Papierkorb
1153 Batch Geotags
1153 Batch Geotags
1154 Batch Keywords
1154 Batch Schlagwörter
1155 Batch Metadata
1155 Batch Metadaten
1156 Batch Overlay
1156 Batch Überlagern
1157 Batch Photo Date
1157 Batch Fotodatum
1158 Batch Photo Date/Time
1158 Batch Foto-Datum/Zeit
1159 Batch Purge Keywords
1159 Batch Schlagwörter bereinigen
1160 Batch Rename Keywords
1160 Batch Schlagwörter umbenennen
1162 Batch Report Meta
1162 Batch Bericht Meta
1163 Batch Report Metadata
1163 Batch Bericht Metadaten
1164 Batch Set Geotags
1164 Batch Geotags setzen
1165 Batch Upright
1165 Batch Aufrichten
1166 Batch: copy, move, convert, RAW convert, add/change metadata
1166 Batch: kopieren, verschieben, konvertieren, RAW konvertieren, Metadaten hinzufügen/ändern
1167 Bend and fine-align
1167 Biegen und fein ausrichten
1168 Bias
1168 Voreinstellung
1169 Black
1169 Schwarz
1170 Blank Image
1170 Leeres Bild
1172 Blend
1172 Blend
1174 Blend Width
1174 Blend-Breite
1175 Blend area edits/edges using the mouse
1175 Blend-Flächenbearbeitung/Kanten mit der Maus
1176 Blend: 0%
1176 Blend: 0%
1177 Blue
1177 Blau
1178 Blue Factors
1178 Blaue Faktoren
1179 Blur
1179 Unschärfe
1181 Blur Background
1181 Hintergrund-Unschärfe
1182 Blur Image
1182 Bildunschärfe
1183 Blur Mix
1183 Unschärfe-Mischung
1184 Blur Normal
1184 Normale Unschärfe
1185 Blur Radius
1185 Unschärferadius
1186 Blur Span
1186 Unschärfebereich
1187 Blur Span (pixels)
1187 Unschärfebereich (Pixel)
1188 Blur the image (various methods)
1188 Bild unscharf machen (verschiedene Methoden)
1189 Bookmarks
1189 Lesezeichen
1190 Both
1190 Beide
1191 Bottom
1191 Unten
1192 Bright Limit
1192 Helligkeitsgrenze
1193 Bright Point
1193 Helligkeitspunkt
1194 Brightness
1194 Helligkeit
1195 Brightness Histogram
1195 Helligkeits-Histogram
1196 Brightness Ramp
1196 Helligkeitsrampe
1197 Brightness should show a gradual ramp \nextending all the way to the edges.
1197 Die Helligkeit sollte eine allmähliche Rampe zeigen \nund sich bis zu den Rändern erstrecken.
1198 Browse
1198 Durchsuchen
1199 COMPLETED
1199 ABGESCHLOSSEN
1200 Calculate
1200 Berechnen
1201 Calculate Geometry
1201 Geometrie berechnen
1202 Calibrate Printer
1202 Drucker kalibrieren
1203 Cancel
1203 Abbrechen
1204 Cartoon
1204 Cartoon
1205 Caution: Use the function Edit Main Metadata \nto changed tags available there, to insure \nrelated updates are made.
1205 Achtung: Verwenden Sie die Funktion Edit Main Metadaten \num dort verfügbare Tags zu ändern. \nDas stellt sicher, dass zugehörige Updates durchgeführt werden.
1206 Center
1206 Zentrieren
1207 Center Hole
1207 Zentral Loch
1209 Change Log
1209 Änderungsprotokoll
1210 Change file name
1210 Dateinamen ändern
1211 Change gallery sort order
1211 Sortierreihenfolge der Galerie ändern
1212 Change image colors using an algorithm
1212 Bildfarben mit einem Algorithmus ändern
1213 Change image pixel dimensions
1213 Bildpixelabmessungen ändern
1216 Choose Album
1216 Album auswählen
1217 Choose Albums
1217 Alben auswählen
1218 Choose Captions
1218 Beschriftungen auswählen
1219 Choose an album and show as gallery of images
1219 Ein Album auswählen und als Bildgalerie anzeigen
1220 Choose metadata shown on image captions
1220 Metadaten auswählen, die in Bildbeschriftungen angezeigt werden
1221 Choose thumbnail folder
1221 Thumbnail-Ordner auswählen
1222 Choose top image folders
1222 Oberste Bildordner auswählen
1223 Clear
1223 Löschen
1224 Click dark spot for black level
1224 Dunklen Punkt für Schwarzpegel anklicken
1225 Click for RGB histogram
1225 Für RGB-Histogram anklicken
1226 Click gray spot for white balance
1226 Grauen Punkt für Weißabgleich anklicken
1227 Click image to select pixels
1227 Bild anklicken, um Pixel auszuwählen
1229 Click image to select, drag image to move.
1229 Bild anklicken, um auszuwählen, Bild ziehen, um zu bewegen.
1230 Click mouse to change center
1230 Maus klicken, um Zentrum zu ändern
1231 Click near any position on the area outline. \nPossible gaps in the outline will be found. \nPress F1 for help
1231 Nahe einer beliebigen Position des Flächenumrisses anklicken. \nMögliche Lücken im Umriss werden gefunden. \nF1 für Hilfe drücken
1232 Click the four corners of a tetragon area. Press [apply]. \nThe image is warped to make the tetragon into a rectangle.
1232 Die vier Ecken eines Viereck anklicken. [Anwenden] drücken. \nDas Bild wird verzerrt, um das Viereck in ein Rechteck zu verwandeln.
1233 Click thumbnail to select file
1233 Thumbnail anklicken, um Datei auszuwählen
1234 Clip Level
1234 Clip-Stufe
1235 Clip Limit %
1235 Clip-Grenze %
1236 Color
1236 Farbe
1237 Color Chooser
1237 Farbwähler
1238 Color Depth:
1238 Farbtiefe:
1239 Color Fringes
1239 Farbfransen
1240 Color Hue
1240 Farbton
1241 Color Map File
1241 Farbkarten-Datei
1242 Color Match Images
1242 Bilder farblich angleichen
1243 Color Mode
1243 Farbmodus
1244 Color calibration tool for printer and paper type
1244 Farbkalibrierungswerkzeug für Drucker und Papiertyp
1245 Color map file to use
1245 Zu verwendende Farbkarten-Datei
1246 Combine
1246 Kombinieren
1247 Combine 2-6 images into a wide panorama image
1247 2-6 Bilder zu einem breiten Panoramabild zusammenfügen
1249 Combine multiple images in layers, select and expose layers
1249 Mehrere Bilder in Ebenen kombinieren, Ebenen anzuzeigen wählen
1250 Combine multiple noisy photos into a low-noise image
1250 Kombinieren Sie mehrere verrauschte Fotos zu einem rauscharmen Bild
1251 Combine multiple photos to erase passing people, etc.
1251 Mehrere Fotos kombinieren, um vorbeigehende Personen usw. zu entfernen
1252 Combine within
1252 Innerhalb kombinieren
1256 Confirm Exit
1256 Beenden bestätigen
1257 Contrast
1257 Kontrast
1258 Contrast All
1258 Gesamtkontrast
1259 Contrast Blue
1259 Blau-Kontrast
1260 Contrast Green
1260 Grün-Kontrast
1261 Contrast Limit
1261 Kontrastgrenze
1262 Contrast Red
1262 Rot-Kontrast
1263 Convert %d image files
1263 %d Bilddateien konvertieren
1266 Convert an image into a Tiny Planet image
1266 Ein Bild in ein winziger-Planet-Bild umwandeln
1267 Convert image into a cartoon drawing
1267 Bild in eine Cartoon-Zeichnung umwandeln
1269 Convert image into a line drawing
1269 Bild in eine Strichzeichnung umwandeln
1270 Convert image into a simulated painting
1270 Bild in ein simuliertes Gemälde umwandeln
1271 Convert image into a simulated sketch (1)
1271 Bild in eine simulierte Skizze (1) umwandeln
1272 Convert image into a simulated sketch (2)
1272 Bild in eine simulierte Skizze (2) umwandeln
1273 Convert image into black/white lines
1273 Bild in Schwarz-/Weiß-Linien umwandeln
1274 Convert image into dithered dots
1274 Bild in dithertete Punkte umwandeln
1275 Convert image into square tiles with 3D effect
1275 Bild in quadratische Kacheln mit 3D-Effekt umwandeln
1276 Convert image into tiles matching feature contours
1276 Bild in Kacheln umwandeln, die den Konturen folgen
1277 Copy
1277 Kopieren
1278 Copy %d image files
1278 %d Bilddateien kopieren
1279 Copy From Image
1279 Vom Bild kopieren
1280 Copy Meta
1280 Meta kopieren
1281 Copy Metadata
1281 Metadaten kopieren
1282 Copy Prior Edit
1282 Vorherige Bearbeitung kopieren
1283 Copy Within Image
1283 Innerhalb des Bildes kopieren
1284 Copy area for later pasting into image
1284 Bereich kopieren, um später ins Bild einzufügen
1285 Copy areas from another image using the mouse
1285 Bereiche aus einem anderen Bild mit der Maus kopieren
1286 Copy areas from prior edits using the mouse
1286 Bereiche aus vorherigen Bearbeitungen mit der Maus kopieren
1287 Copy areas within an image using the mouse
1287 Bereiche innerhalb eines Bildes mit der Maus kopieren
1288 Copy image file to the clipboard
1288 Bilddatei in die Zwischenablage kopieren
1289 Copy image file to the desktop
1289 Bilddatei auf den Desktop kopieren
1290 Copy in Image
1290 Im Bild kopieren
1291 Copy metadata from one image to another
1291 Metadaten von einem Bild zum anderen kopieren
1292 Copy or Move Image File
1292 Bilddatei kopieren oder verschieben
1293 Copy or Move image file to new location
1293 Bilddatei kopieren oder an neuen Ort verschieben
1294 Copy to Clipboard
1294 In die Zwischenablage kopieren
1295 Copy to Desktop
1295 Auf den Desktop kopieren
1296 Copy without unsaved changes?
1296 Kopieren ohne ungespeicherte Änderungen?
1297 Copy/Move
1297 Kopieren/Verschieben
1298 Copy/move selected image files to a new folder
1298 Ausgewählte Bilddateien in einen neuen Ordner kopieren/verschieben
1299 Copyright
1299 Copyright
1300 Create
1300 Erstellen
1301 Create Album
1301 Album erstellen
1302 Create Blank Image
1302 Leeres Bild erstellen
1303 Create Mosaic
1303 Mosaik erstellen
1304 Create a blank image
1304 Ein leeres Bild erstellen
1305 Create a file of selected image files
1305 Datei aus ausgewählten Bilddateien erstellen
1306 Create a mosaic with tiles made from all images
1306 Mosaik mit Kacheln aus allen Bildern erstellen
1307 Create a new album (ordered set of image files)
1307 Neues Album erstellen (geordnete Sammlung von Bilddateien)
1308 Create an embossed or 3D appearance
1308 Präge- oder 3D-Effekt erzeugen
1309 Create or replace an album
1309 Album erstellen oder ersetzen
1310 Crop
1310 Zuschneiden
1311 Crop (trim) image margins
1311 Bildränder zuschneiden (trimmen)
1312 Crop Buttons
1312 Zuschneide-Buttons
1315 Current Album
1315 Aktuelles Album
1317 Current gallery
1317 Aktuelle Galerie
1318 Current image:
1318 Aktuelles Bild:
1319 Curve Node
1319 Kurvenknoten
1320 Curve lines need at least 4 points
1320 Kurvenlinien benötigen mindestens 4 Punkte
1321 Custom
1321 Benutzerdefiniert
1322 Custom Kernel
1322 Benutzerdefinierter Kernel
1323 Custom menu: favorite/frequent functions, scripts, plugins
1323 Benutzerdefiniertes Menü: Lieblings-/häufig genutzte Funktionen, Skripte, Plugins
1324 Customize
1324 Anpassen
1325 Customize:
1325 Anpassen:
1326 Cut Bottom
1326 Unteren Teil abschneiden
1327 Cut Top
1327 Oberen Teil abschneiden
1328 Cycle 2 Files
1328 Durchlauf 2 Dateien
1329 Cycle 2 Prior Files
1329 Durchlauf 2 vorherige Dateien
1330 Cycle 3 Files
1330 Durchlauf 3 Dateien
1331 Cycle 3 Prior Files
1331 Durchlauf 3 vorherige Dateien
1332 Cycle through images:
1332 Durch Bilder blättern:
1333 Dark Limit
1333 Dunkelheitsgrenze
1334 Dark Point
1334 Dunkelpkt.
1335 Dark/Bright Pixels
1335 Dunkle/Helle Pixel
1336 Data file
1336 Datendatei
1338 Define keywords used for searching images
1338 Keywords festlegen, die für die Bildsuche verwendet werden
1339 Defined Keywords:
1339 Definierte Keywords:
1340 Defog
1340 Nebel entfernen
1341 Delete
1341 Löschen
1342 Delete Album
1342 Album löschen
1343 Delete Meta
1343 Meta löschen
1344 Delete Metadata
1344 Metadaten löschen
1345 Delete Originals
1345 Originale löschen
1346 Delete an album
1346 Ein Album löschen
1348 Delete or Trash selected image files
1348 Ausgewählte Bilddateien löschen oder in den Papierkorb verschieben
1349 Delete or trash an image file
1349 Bilddatei löschen oder in den Papierkorb verschieben
1350 Delete read-only file?
1350 Schreibgeschützte Datei löschen?
1351 Delete/Trash
1351 Löschen/Papierkorb
1352 Denoise
1352 Entrauschen
1353 Depth
1353 Tiefe
1354 Desktop
1354 Desktop
1355 Dialog Font
1355 Dialogschriftart
1356 Directed Blur
1356 Gerichtete Unschärfe
1357 Directed Blur - blur locally in direction of mouse drag
1357 Gerichtete Unschärfe - lokal in Richtung der Mausbewegung verwischen
1358 Disable
1358 Deaktivieren
1359 Disable areas for editing
1359 Bereiche für Bearbeitung deaktivieren
1360 Discard unsaved changes?
1360 Ungespeicherte Änderungen verwerfen?
1361 Discard unsaved edits?
1361 Ungespeicherte Bearbeitungen verwerfen?
1362 Distort image areas using the mouse
1362 Bildbereiche mit der Maus verzerren
1363 Dither
1363 Dithern
1364 Dither Image
1364 Bild dithern
1365 Dither0
1365 Dither0
1366 Dither1
1366 Dither1
1367 Dither2
1367 Dither2
1368 Dither3
1368 Dither3
1369 Dither4
1369 Dither4
1370 Drag images into rough alignment.\nTo rotate, drag from lower edge.
1370 Bilder grob ausrichten.\nZum Drehen von der unteren Kante ziehen.
1371 Drag margin box middle or edges
1371 Randbox Mitte oder Kanten ziehen
1372 Drag mouse on image. \nLeft click to cancel.
1372 Maus über Bild ziehen.\nLinksklick zum Abbrechen.
1373 Drag mouse to select. Erase. Repeat. \nClick: extend selection to mouse.
1373 Maus zum Auswählen ziehen. Löschen. Wiederholen.\nKlick: Auswahl bis zur Maus erweitern.
1374 Drag mouse to set center
1374 Maus ziehen, um Zentrum zu setzen
1375 Drag on image to level image.\nClick on image for level lines.
1375 Auf Bild ziehen, um Bild zu nivellieren.\nAuf Bild klicken für Nivellierlinien.
1376 Draw a line across the image in \ndirection of brightness change.
1376 Eine Linie über das Bild ziehen in\nRichtung der Helligkeitsänderung.
1377 Draw box on image
1377 Box auf Bild zeichnen
1378 Draw line or arrow on image
1378 Linie oder Pfeil auf Bild zeichnen
1379 Draw on image: text, line/arrow, box, circle, ellipse
1379 Auf Bild zeichnen: Text, Linie/Pfeil, Box, Kreis, Ellipse
1380 Draw oval on image
1380 Oval auf Bild zeichnen
1381 Draw text on image
1381 Text auf Bild zeichnen
1383 Duplicates:
1383 Duplikate:
1384 Edge
1384 Kante
1385 Edit
1385 Bearbeiten
1386 Edit Any Meta
1386 Beliebige Metadaten bearbeiten
1387 Edit Any Metadata
1387 Beliebige Metadaten bearbeiten
1388 Edit Bookmarks
1388 Lesezeichen bearbeiten
1389 Edit Images
1389 Bilder bearbeiten
1390 Edit Line
1390 Linie bearbeiten
1392 Edit Main Meta
1392 Haupt-Meta bearbeiten
1393 Edit Main Metadata
1393 Haupt-Metadaten bearbeiten
1394 Edit Metadata
1394 Metadaten bearbeiten
1395 Edit Text
1395 Text bearbeiten
1396 Edit any metadata tag
1396 Beliebiges Metadaten-Tag bearbeiten
1397 Edit function can not use Paint Edits
1397 Edit-Funktion kann Mal-Bearbeitungen nicht verwenden
1398 Edit function must be active
1398 Edit-Funktion muss aktiv sein
1399 Edit key metadata: keywords/geotags/description/rating ...
1399 Wichtige Metadaten bearbeiten: keywords/geotags/description/rating ...
1400 Edit plugins menu
1400 Plugins-Menü bearbeiten
1401 Edit: crop, rotate, retouch, rescale, markup, paint edits, copy areas
1401 Bearbeiten: Zuschneiden, Drehen, Nachbearbeiten, Skalieren, Markup, Mal-Bearbeitungen, Bereiche kopieren
1402 Effects
1402 Effekte
1404 Emboss
1404 Prägen
1405 Enable
1405 Aktivieren
1406 Enable areas for editing
1406 Bereiche für Bearbeitung aktivieren
1407 End of gallery
1407 Ende der Galerie
1408 Engrave
1408 Gravur
1409 Enter Keyword
1409 Keyword eingeben
1410 Enter New Keyword
1410 Neues Keyword eingeben
1411 Enter line or arrow properties in dialog, \nclick/drag on image, right click to remove
1411 Linien- oder Pfeileigenschaften im Dialog eingeben, \nKlicken/ziehen auf dem Bild, Rechtsklick zum Entfernen
1412 Enter text, [Add] to layout, edit properties.
1412 Text eingeben, [Add] zum Layout, Eigenschaften bearbeiten.
1413 Enter text, click/drag on image, right click to remove
1413 Text eingeben, Klicken/ziehen auf dem Bild, Rechtsklick zum Entfernen
1414 Erase
1414 Löschen
1415 Erase existing areas
1415 Vorhandene Bereiche löschen
1416 Escher Spiral
1416 Escher-Spirale
1417 Exceed 50 anchor points
1417 Mehr als 50 Ankerpunkte
1418 Export File List
1418 Dateiliste exportieren
1419 Export Files
1419 Dateien exportieren
1420 Export selected image files to another folder
1420 Ausgewählte Bilddateien in einen anderen Ordner exportieren
1421 Fetch
1421 Abrufen
1422 File
1422 Datei
1423 File Mod Date/Time
1423 Datei Änderungsdatum/Uhrzeit
1424 File Name
1424 Dateiname
1425 File Name/Number
1425 Dateiname/Nummer
1428 File Size (bytes)
1428 Dateigröße (Bytes)
1429 File View
1429 Dateiansicht
1430 File count:
1430 Dateianzahl:
1431 File type cannot be edited
1431 Dateityp kann nicht bearbeitet werden
1432 File:
1432 Datei:
1433 File: new session, open, rename, copy/move, delete, print
1433 Datei: neue Sitzung, öffnen, umbenennen, kopieren/verschieben, löschen, drucken
1434 Fill selected areas or transparent areas with a color
1434 Ausgewählte oder transparente Bereiche mit einer Farbe füllen
1435 Fill selected areas with color for visual verification. \nMethod 1: left-click in each selected area not already filled. \nMethod 2: right-click OUTSIDE all selected areas. \nPress [help] button for clarification
1435 Ausgewählte Bereiche mit Farbe zur visuellen Überprüfung füllen. \nMethode 1: Linksklick in jeden noch nicht gefüllten ausgewählten Bereich. \nMethode 2: Rechtsklick AUßERHALB aller ausgewählten Bereiche. \nDrücken Sie die Schaltfläche [help] für Klarstellung
1436 Find
1436 Suchen
1437 Find Duplicate Images
1437 Doppelte Bilder finden
1438 Find Duplicates
1438 Duplikate finden
1439 Find Gap
1439 Lücke finden
1440 Find a gap in an area outline
1440 Eine Lücke in einem Flächenumriss finden
1441 Find all images for a location [date range]
1441 Alle Bilder für einen Ort [Datumsbereich] finden
1442 Find all images for a selected tag name and value
1442 Alle Bilder für einen ausgewählten tag-Namen und Wert finden
1443 Find images meeting multiple search criteria
1443 Bilder finden, die mehrere Suchkriterien erfüllen
1444 Find optimum factors:
1444 Optimale Faktoren finden:
1445 Finish
1445 Abschließen
1446 Finish Area
1446 Bereich abschließen
1447 Fix Meta
1447 Meta reparieren
1448 Fix Motion Blur
1448 Bewegungsunschärfe korrigieren
1449 Fix Perspective
1449 Perspektive korrigieren
1450 Fix color fringes (chromatic aberration)
1450 Farbfransen beheben (chromatische Aberration)
1451 Fix perspective for object photographed from an angle
1451 Perspektive korrigieren für aus einem Winkel fotografiertes Objekt
1452 Fix red-eyes from flash photo
1452 Rote Augen bei Blitzfoto korrigieren
1454 Flatten Histogram
1454 Histogram ebnen
1455 Flatten Pano
1455 Panorama ebnen
1456 Flatten Photo
1456 Foto abflachen
1457 Flatten brightness histogram to enhance details
1457 Helligkeitshistogram ebnen, um Details zu verstärken
1458 Flatten curved surface.
1458 Gekrümmte Oberfläche ebnen.
1459 Flatten photo of a curved image (e.g. poster on round column
1459 Foto einer gekrümmten Abbildung ebnen (z.B. von Plakat auf runder Säule)
1460 Flip
1460 Spiegeln
1461 Folder Tree
1461 Ordnerbaum
1462 Folders
1462 Ordner
1464 Font
1464 Schriftart
1466 Foreground
1466 Vordergrund
1467 Fotocx copyright notice
1467 Fotocx-Copyright-Hinweis
1468 Fotocx home
1468 Fotocx-Startseite
1469 Fotocx privacy policy
1469 Fotocx-Datenschutzrichtlinie
1470 Fotocx video tutorial on YouTube
1470 Fotocx Videotutorial auf YouTube
1471 Fotocx web site (information and downloads)
1471 Fotocx-Webseite (Informationen und Downloads)
1472 FreeSans
1472 FreeSans
1473 Full List
1473 Vollständige Liste
1474 Full Screen
1474 Vollbild
1475 Fusion
1475 Fusion
1476 GDK pixbuf: cannot save file
1476 GDK pixbuf: Datei kann nicht gespeichert werden
1478 GIF animation
1478 GIF-Animation
1479 Gallery
1479 Galerie
1480 Gallery End
1480 Galerie Ende
1481 Gallery Filter
1481 Galerie Filtern
1482 Gallery Home
1482 Galerie-Startseite
1483 Gallery Sort
1483 Galeriesortierung
1484 Gallery View
1484 Galerieansicht
1485 Gallery of newest image files
1485 Galerie der neuesten Bilddateien
1486 Gallery of recently viewed image files
1486 Galerie kürzlich angezeigter Bilddateien
1487 Gallery to Album
1487 Galerie zu Album
1488 Gallery view with thumbnails and basic metadata
1488 Galerieansicht mit Thumbnails und grundlegenden Metadaten
1489 Gallery view with thumbnails and file data
1489 Galerieansicht mit Thumbnails und Dateiinformationen
1490 Gallery: thumbnails, new/recent, sort, select, bookmarks
1490 Galerie: Thumbnail-Ansichten, neu/zuletzt, sortieren, auswählen, Lesezeichen
1491 Generate an inward spiraling repeating image
1491 Ein nach innen spiralförmig wiederholendes Bild erzeugen
1492 Global Retinex
1492 Globaler Retinex
1493 Go to map location
1493 Zur Kartenposition gehen
1494 Gradual
1494 Allmählich
1495 Graduated Blur
1495 Verlaufender Unschärfeeffekt
1496 Graduated Blur - blur relative to pixel contrast
1496 Verlaufende Unschärfe – Unschärfe relativ zum Pixelkontrast
1497 Grayscale
1497 Graustufen
1498 Green
1498 Grün
1499 Grid Settings
1499 Rastereinstellungen
1503 Hard
1503 Hart
1504 Height
1504 Höhe
1505 Height:
1505 Höhe:
1506 Help
1506 Hilfe
1507 Help: user guide, tutorial, change log, licenses, privacy, about
1507 Hilfe: Benutzerhandbuch, Anleitung, Änderungsprotokoll, Lizenzen, Datenschutz, Über
1508 Hide
1508 Ausblenden
1509 Hide selected areas
1509 Ausgewählte Bereiche ausblenden
1510 High
1510 Hoch
1511 High Depth of Field - combine near/far focus images for deeper focus
1511 Hohe Schärfentiefe – nahe/ferne Fokusbilder kombinieren für größere Tiefenschärfe
1512 High Dynamic Range - combine bright/dark images for better detail
1512 High Dynamic Range – helle/dunkle Bilder kombinieren für mehr Details
1513 Highlight darkest and brightest pixels
1513 Dunkelste und hellste Pixel hervorheben
1514 Home Page
1514 Startseite
1515 Horz
1515 Horizontal
1516 How to remove Fotocx application and user files
1516 Wie man die Fotocx-Anwendung und Benutzerdaten entfernt
1518 Icon size
1518 Icongröße
1519 Icons
1519 Icons
1520 Image
1520 Bild
1522 Image Columns
1522 Bildspalten
1523 Image File
1523 Bilddatei
1524 Image File:
1524 Bilddatei:
1525 Image Keywords
1525 Bildkeywords
1526 Image Locations
1526 Bildstandorte
1527 Image Markup
1527 Bildmarkierung
1528 Image Position
1528 Bildposition
1529 Image Preferences
1529 Bildeinstellungen
1530 Image Ratios
1530 Bildverhältnisse
1531 Image Size (pixels)
1531 Bildgröße (Pixel)
1532 Image Time
1532 Bildzeit
1533 Image Timeline
1533 Bild-Zeitlinie
1534 Image colors are converted for printing.
1534 Bildfarben werden für den Druck konvertiert.
1535 Image dimensions have changed \nCopy Prior Edit cannot be used
1535 Bildabmessungen haben sich geändert \nKopie der vorherigen Bearbeitung kann nicht verwendet werden
1536 Image dimensions have changed, \nArea Blend cannot be used
1536 Bildabmessungen haben sich geändert, \nFlächenüberblendung kann nicht verwendet werden
1537 Image dimensions have changed, \nthis prior image cannot be used
1537 Bildabmessungen haben sich geändert, \ndieses vorherige Bild kann nicht verwendet werden
1538 Image is fixed, unmovable
1538 Bild ist fixiert, unbeweglich
1539 Images sizes are not compatible
1539 Bildgrößen sind nicht kompatibel
1540 Include:
1540 Einbeziehen:
1541 Index Files
1541 Dateien Indezieren
1542 Index Level
1542 Indexgrad
1543 Index function terminated. \nIndexing is required for search and map functions \nand to make thumbnail gallery pages display fast.
1543 Indexfunktion beendet. \nIndexierung ist erforderlich für Suche und Kartenfunktionen \nund damit die Thumbnail-Galerieseiten schnell angezeigt werden.
1545 Index new image files and make thumbnails
1545 Neue Bilddateien indezieren und Thumbnails erstellen
1547 Input (partial) location name, find full name, go there
1547 Eingabe (teilweise) Ortsname, vollständigen Namen finden, dorthin gehen
1549 Inside-out
1549 Innen nach außen
1550 Intensity
1550 Intensität
1551 Invert
1551 Invertieren
1552 Invert selected areas (selected ↔ not selected)
1552 Ausgewählte Bereiche invertieren (ausgewählt ↔ nicht ausgewählt)
1553 Irregular Tiles
1553 Unregelmäßige Kacheln
1554 Iterations
1554 Iterationen
1555 JPEG Artifacts
1555 JPEG-Artefakte
1556 JPEG files
1556 JPEG-Dateien
1560 Jump to gallery beginning [home]
1560 Zum Anfang der Galerie springen [home]
1561 Jump to gallery end [end]
1561 Zum Ende der Galerie springen [end]
1565 Keep
1565 Behalten
1566 Kernel size
1566 Kernelsgröße
1557 Keywords Category
1557 Keywords Category
1568 Kill active dialog?
1568 Aktiven Dialog schließen?
1569 Kill busy function?
1569 Laufende Funktion abbrechen?
1570 Kuwahara
1570 Kuwahara
1571 Kuwahara Depth
1571 Kuwahara-Tiefe
1572 Layout and background image
1572 Layout und Hintergrundbild
1573 Left
1573 Links
1574 Left-drag mouse within the area \nto gradually undo area edits. \nRight-drag to restore edits. \nDrag along area edge to blend edge.
1574 Linksklick und Ziehen der Maus im Bereich \num Bearbeitungen schrittweise rückgängig zu machen. \nRechtsklick und Ziehen, um Änderungen wiederherzustellen. \nEntlang der Randfläche ziehen, um den Rand zu verblenden.
1575 Left/right click: previous/next image (also arrow keys)
1575 Links-/Rechtsklick: vorheriges/nächstes Bild (auch Pfeiltasten)
1577 Left/right click: zoom image/thumbnail in/out (also +/- keys)
1577 Links-/Rechtsklick: Bild/Thumbnail vergrößern/verkleinern (auch +/--Tasten)
1578 Length
1578 Länge
1579 Level
1579 Ebene
1580 Licenses
1580 Lizenzen
1581 Light Source
1581 Lichtquelle
1582 Lightness
1582 Helligkeit
1583 Limit
1583 Grenze
1584 Line Color
1584 Linienfarbe
1585 Line Threshold
1585 Linienstärke-Schwelle
1586 Line Width
1586 Linienbreite
1587 Line length
1587 Linienlänge
1588 List Fotocx command line parameters
1588 Fotocx Befehlszeilenparameter auflisten
1589 List all metadata for current image or clicked thumbnail
1589 Alle Metadaten des aktuellen Bildes oder angeklickten Thumbnails auflisten
1590 List outboard programs and functions
1590 Externe Programme und Funktionen auflisten
1591 Load
1591 Laden
1592 Load settings from file
1592 Einstellungen aus Datei laden
1593 Local Contrast
1593 Lokaler Kontrast
1594 Local Retinex
1594 Lokaler Retinex
1595 Lock
1595 Sperren
1597 Low Amplify
1597 Geringe Verstärkung
1598 Magnify
1598 Vergrößern
1599 Magnify Image
1599 Bild vergrößern
1600 Magnify image around the mouse position
1600 Bild um die Mausposition vergrößern
1602 Make Layout Image
1602 Layout-Bild erstellen
1603 Make Square Tiles
1603 Quadratische Kacheln erzeugen
1604 Make Waves
1604 Wellen erzeugen
1605 Make a spherical projection of an image
1605 Sphärische Projektion eines Bildes erstellen
1606 Make black margins transparent
1606 Schwarze Ränder transparent machen
1607 Make new versions
1607 Neue Versionen erstellen
1608 Make width constant for window size
1608 Breite für Fenstergröße konstant halten
1609 Manage Keywords
1609 Keywords verwalten
1610 Map Location
1610 Standort auf Karte
1611 Map Markers
1611 Kartenmarker
1612 Map Regions
1612 Kartenregionen
1613 Map View
1613 Kartenansicht
1614 Map regions
1614 Kartenregionen
1615 Maps
1615 Karten
1616 Maps: internet world map, view images by map location
1616 Karten: Internet-Weltkarte, Bilder nach Kartenstandort anzeigen
1617 Margin
1617 Rand
1618 Margins
1618 Ränder
1619 Markup
1619 Markup
1620 Mashup
1620 Mashup
1621 Mass update album files
1621 Massenaktualisierung von Albumdateien
1622 Match Brightness
1622 Helligkeit anpassen
1623 Match Colors
1623 Farben anglichen
1625 Match Limit
1625 Grenzwert anpassen
1626 Match image colors to colors of another image
1626 Bildfarben an Farben eines anderen Bildes anpassen
1628 Matching Keywords
1628 Übereinstimmende Keywords
1629 Max
1629 Max
1630 Max. Width
1630 Max. Breite
1631 Measure Image
1631 Bild messen
1632 Measure Noise
1632 Rauschen messen
1633 Measure pixel distances within an image
1633 Pixelabstände innerhalb eines Bildes messen
1634 Menu Colors
1634 Menü-Farben
1635 Menu Style
1635 Menü-Stil
1636 Metadata
1636 Metadaten
1637 Metadata Tags
1637 Metadaten Tags
1638 Metadata View
1638 Metadaten Ansicht
1639 Metadata from Search Function
1639 Metadaten aus Suchfunktion
1640 Method 1:\nLeft-click on red-eye to darken.\nMethod 2:\nDrag down and right to enclose red-eye.\nLeft-click on red-eye to darken.\nUndo red-eye:\nRight-click on red-eye.
1640 Methode 1:\nLinksklick auf Rote-Augen, um sie abzudunkeln.\nMethode 2:\nNach unten und rechts ziehen, um Rote-Augen zu umschließen.\nLinksklick auf Rote-Augen, um sie abzudunkeln.\nRote-Augen rückgängig machen:\nRechtsklick auf Rote-Augen.
1641 Mirror:
1641 Spiegeln:
1642 Mode:
1642 Modus:
1644 Mosaic
1644 Mosaik
1645 Mouse Radius
1645 Maus-Radius
1646 Mouse Warp (drag image)
1646 Maus-Verzerrung (Bild ziehen)
1647 Mouse drag: pan image 360° \nL/R mouse click: zoom in/out \nEscape: quit panorama view
1647 Maus ziehen: Bild 360° verschieben \nL/R-Mausklick: rein-/rauszoomen \nEsc: Panoramablick verlassen
1648 Move %d image files
1648 %d Bilddateien verschieben
1649 Move mouse in a monotone image area.
1649 Maus in einem einfarbigen Bildbereich bewegen.
1650 Multiplier
1650 Multiplikator
1651 Music File
1651 Musikdatei
1652 New Area
1652 Neuer Bereich
1653 New File Name:
1653 Neuer Dateiname:
1654 New Location
1654 Neuer Ort
1655 New Location:
1655 Neuer Ort:
1656 New Name
1656 Neuer Name
1657 New Session
1657 Neue Sitzung
1658 New Type:
1658 Neuer Typ:
1659 New Version
1659 Neue Version
1660 Newest
1660 Neueste
1661 Newest Files
1661 Neueste Dateien
1663 Next
1663 Weiter
1664 Next gallery
1664 Nächste Galerie
1665 No
1665 Nein
1666 No curve lines found
1666 Keine Kurvenlinien gefunden
1667 No image file index was found.\nAn image file index will be created.\nYour image files will not be changed.\nThis may need considerable time if you \nhave many thousands of image files.
1667 Kein Bilddatei-Index gefunden.\nEin Bilddatei-Index wird erstellt.\nIhre Bilddateien werden nicht verändert.\nDies kann erhebliche Zeit beanspruchen, wenn Sie \nviele tausende Bilddateien haben.
1668 No matching images found
1668 Keine passenden Bilder gefunden
1669 Noise Reduction
1669 Rauschunterdrückung
1670 Noise Size
1670 Rauschgröße
1671 None
1671 Keine
1672 Normal Blur
1672 Normale Unschärfe
1673 Normal Blur - mix pixels with all neighbor pixels
1673 Normale Unschärfe – mischt Pixel mit allen Nachbarpixeln
1674 Old Name
1674 Alter Name
1675 One Tag:
1675 One Tag:
1676 Opacity
1676 Deckkraft
1677 Open
1677 Öffnen
1679 Open Image File
1679 Bilddatei öffnen
1680 Open a file and paste as selected area into an image
1680 Datei öffnen und als ausgewählten Bereich in ein Bild einfügen
1682 Open and edit the scanned color chart file. \nRemove any skew or rotation from scanning. \n(Use the Fix Perspective function for this). \nCut off the thin green margin ACCURATELY. \nSave (replace) the color chart file.
1682 Gescannte Farbtabelle öffnen und bearbeiten. \nVerzerrungen oder Drehungen beim Scannen entfernen. \n(Dazu die Funktion Perspektive korrigieren verwenden). \nDen dünnen grünen Rand PRÄZISE abschneiden. \nFarbtabelle speichern (ersetzen).
1683 Open the trimmed color chart file
1683 Beschnittene Farbtabelle öffnen
1684 Optimize
1684 Optimieren
1685 Other Tag ...
1685 Anderer Tag ...
1686 Outboard Programs
1686 Externe Programme
1687 Outline Drawing
1687 Konturzeichnung
1688 Outlines
1688 Konturen
1690 Output File
1690 Ausgabedatei
1691 Overlap
1691 Überlappung
1692 Overlay Text
1692 Text überlagern
1693 Overlay position in host image:
1693 Überlagerungsposition im Quellbild:
1704 Paint Edits
1704 Mal-Bearbeitungen
1705 Paint Edits already active
1705 Mal-Bearbeitungen bereits aktiv
1706 Paint Image
1706 Bild malen
1707 Paint Image Transparencies
1707 Bildtransparenzen malen
1708 Paint Radius
1708 Pinselradius
1710 Paint Transparency
1710 Transparenz malen
1711 Paint and Warp Image
1711 Bild malen und verzerren
1712 Paint current edit function gradually using the mouse
1712 Aktuelle Bearbeitungsfunktion schrittweise mit der Maus malen
1713 Paint entire image
1713 Ganzes Bild malen
1714 Paint image transparency using the mouse
1714 Bildtransparenz mit der Maus malen
1715 Paint on Image
1715 Auf Bild malen
1716 Paint on image using the mouse
1716 Auf Bild mit der Maus malen
1717 Paint within mouse
1717 Im Mausbereich malen
1718 Painting
1718 Gemälde
1719 Pan Mode
1719 Schwenkmodus
1720 Panorama
1720 Panorama
1721 Paste
1721 Einfügen
1722 Paste Image
1722 Bild einfügen
1723 Paste previously copied area into image
1723 Zuvor kopierten Bereich in Bild einfügen
1724 Pattern
1724 Muster
1725 Pattern File:
1725 Musterdatei:
1726 Pattern Width
1726 Musterbreite
1727 Percent
1727 Prozent
1728 Permissions
1728 Berechtigungen
1729 Perspective
1729 Perspektive
1730 Photo Date/Time
1730 Foto Datum/Uhrzeit
1731 Photo Date/Time (metadata)
1731 Foto Datum/Uhrzeit (Metadata)
1732 Pixel count
1732 Pixelanzahl
1733 Pixel difference
1733 Pixeldifferenz
1734 Pixels
1734 Pixel
1735 Places/Dates
1735 Orte/Daten
1736 Play tone when image shows
1736 Ton abspielen, wenn Bild angezeigt wird
1737 Play video and stop at desired frame \nNote playback time in minutes and seconds
1737 Video abspielen und an gewünschtem Frame stoppen \nHinweis: Wiedergabezeit in Minuten und Sekunden
1738 Playback time:
1738 Wiedergabezeit:
1739 Plugin working ...
1739 Plugin arbeitet ...
1740 Popup Image
1740 Popup-Bild
1741 Power
1741 Leistung
1742 Power Center
1742 Leistungszentrum
1744 Pre-align Images
1744 Bilder vorab ausrichten
1745 Preference:
1745 Einstellung:
1746 Press F1 for help
1746 F1 für Hilfe drücken
1747 Prev
1747 Zurück
1748 PREV/NEXT
1748 ZURÜCK/WEITER
1749 Previous
1749 Vorherige
1752 Previous gallery
1752 Vorherige Galerie
1753 Print Calibrated
1753 Kalibrierten Druck
1754 Print Image
1754 Bild drucken
1755 Print chart in vertical orientation without margins.
1755 Diagramm vertikal ohne Ränder drucken.
1756 Print current image file with calibrated colors
1756 Aktuelle Bilddatei mit kalibrierten Farben drucken
1757 Print the current image file
1757 Aktuelle Bilddatei drucken
1758 Privacy
1758 Datenschutz
1759 Proceed
1759 Fortfahren
1760 Proceed?
1760 Fortfahren?
1761 Process album files matching selected files:
1761 Albumdateien verarbeiten, die ausgewählten Dateien entsprechen:
1762 Process an image using a custom convolution kernel
1762 Bild mit benutzerdefiniertem Faltungskern verarbeiten
1763 Process selected album files:
1763 Ausgewählte Albumdateien verarbeiten:
1764 Processing files
1764 Dateien werden verarbeitet
1765 Project name
1765 Projektname
1766 Pull an image position using the mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, press [OK].
1766 Bildposition mit der Maus ziehen. \nMehrfach ziehen bis zufrieden. \nWenn fertig, [OK] drücken.
1767 Pull on an image corner using the mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, press [OK].
1767 Ecke des Bildes mit der Maus ziehen. \nMehrfach ziehen bis zufrieden. \nWenn fertig, [OK] drücken.
1768 Pull on the image with the mouse.
1768 Bild mit der Maus ziehen.
1769 Purge unwanted keywords from all image files
1769 Unerwünschte keywords aus allen Bilddateien entfernen
1770 Quit
1770 Beenden
1771 Quit Fotocx
1771 Fotocx beenden
1772 Quit Fotocx?
1772 Fotocx beenden?
1773 RAW conversion failed: %s %s
1773 RAW-Konvertierung fehlgeschlagen: %s %s
1774 RGB -> BRG
1774 RGB -> BRG
1775 RGB -> GBR
1775 RGB -> GBR
1776 RGB Histogram
1776 RGB-Histogram
1777 RGB brightness histogram graph
1777 RGB-Helligkeits-Histogram
1778 RGB color
1778 RGB-Farbe
1779 RGB mix with given bit-depth
1779 RGB-Mischung mit gegebener Bit-Tiefe
1780 Radial Blur
1780 Radiale Unschärfe
1781 Radial Blur - mix pixels in radial lines from chosen center
1781 Radiale Unschärfe – Pixel in radialen Linien vom gewählten Zentrum mischen
1782 Radius
1782 Radius
1783 Random Image
1783 Zufallsbild
1784 Range
1784 Bereich
1785 Read or search the user guide
1785 Benutzerhandbuch lesen oder durchsuchen
1787 Recent Files
1787 Kürzliche Dateien
1789 Recent Folders
1789 Kürzliche Ordner
1790 Recent Keywords
1790 Kürzliche keywords
1791 Rectify closeup face photo (balloon face)
1791 Nahaufnahme-Gesichtsphoto korrigieren (Ballongesicht)
1792 Red
1792 Rot
1793 Red Eye Reduction
1793 Rote-Augen-Reduzierung
1794 Red Eyes
1794 Rote Augen
1795 Red Factors
1795 Rote Faktoren
1796 Redo
1796 Wiederholen
1797 Reduce Fog/Haze
1797 Nebel/Dunst reduzieren
1798 Reduce fog/haze in an image or selected areas
1798 Nebel/Dunst in einem Bild oder ausgewählten Bereichen reduzieren
1799 Refine
1799 Verfeinern
1800 Refine: flatten histogram, local contrast, amplify contrast, retinex, saturation
1800 Verfeinern: Histogram ebnen, lokaler Kontrast, Kontrast verstärken, Retinex, Sättigung
1801 Remove
1801 Entfernen
1802 Remove Dust
1802 Staub entfernen
1803 Remove Halo
1803 Halo entfernen
1804 Remove dust spots from old scanned photos
1804 Staubflecken von alten gescannten Fotos entfernen
1805 Remove from Album
1805 Aus Album entfernen
1806 Remove halos left by some edit functions
1806 Durch einige Bearbeitungsfunktionen entstandene Halos entfernen
1807 Remove image curvature, especially in panoramas
1807 Bildkrümmung entfernen, besonders in Panoramen
1808 Remove jaggies on hard image feature edges
1808 Treppenbildung an harten Bildkantengrenzen entfernen
1809 Remove selected image metadata
1809 Ausgewählte Bild-Metadaten entfernen
1810 Remove unwanted objects in an image
1810 Unerwünschte Objekte in einem Bild entfernen
1811 Rename
1811 Umbenennen
1812 Rename Album
1812 Album umbenennen
1813 Rename Image File
1813 Bilddatei umbenennen
1814 Rename an existing album
1814 Vorhandenes Album umbenennen
1815 Rename or delete keywords for all image files
1815 Keywords für alle Bilddateien umbenennen oder löschen
1816 Rename to
1816 Umbenennen in
1817 Rename/convert/rescale/move selected image or RAW files
1817 Ausgewähltes Bild oder RAW-Dateien umbenennen/konvertieren/skalieren/verschieben
1818 Repair
1818 Reparieren
1819 Repair malformed metadata preventing metadata edits
1819 Fehlhafte Metadaten reparieren, die Metadaten-Bearbeitungen verhindern
1820 Repair: sharpen, blur, denoise, defog, red eyes, smart erase, adjust color
1820 Reparieren: schärfen, unscharf, entrauschen, entnebeln, rote Augen, intelligent löschen, Farbe anpassen
1821 Replace
1821 Ersetzen
1822 Replace Text
1822 Text ersetzen
1823 Replace all versions with newest version
1823 Alle Versionen durch neueste Version ersetzen
1824 Replace all versions with selected versions
1824 Alle Versionen durch ausgewählte Versionen ersetzen
1825 Replace all with newest version only
1825 Alles nur durch neueste Version ersetzen
1826 Replace all with original + newest version
1826 Alles durch Original + neueste Version ersetzen
1827 Replace all with original + selected versions
1827 Alles durch Original + ausgewählte Versionen ersetzen
1828 Replace all with original and all versions
1828 Alles durch Original und alle Versionen ersetzen
1829 Replace all with selected versions
1829 Alles durch ausgewählte Versionen ersetzen
1830 Replace host files
1830 Host-Dateien ersetzen
1831 Report Image Places/Dates
1831 Bild-Orte/Daten auflisten
1832 Report selected metadata for selected image files
1832 Ausgewählte Metadaten für ausgewählte Bilddateien melden
1833 Rescale
1833 neu skalieren
1834 Rescale Image
1834 Bild neu skalieren
1835 Rescale RGB levels to reduce color caste and fog/haze
1835 RGB-Werte skalieren, um Farbstich und Nebel/Dunst zu reduzieren
1836 Rescale brightness levels to increase local contrast
1836 Helligkeitswerte skalieren, um lokalen Kontrast zu erhöhen
1837 Rescale:
1837 Skalieren:
1839 Reset
1839 Zurücksetzen
1841 Resolution
1841 Auflösung
1842 Resources
1842 Ressourcen
1843 Resume
1843 Fortsetzen
1844 Retouch
1844 Retuschieren
1845 Reverse R
1845 R umkehren
1846 Richardson-Lucy
1846 Richardson-Lucy
1847 Right
1847 Rechts
1848 Rim %
1848 Rand %
1849 Rotate
1849 Drehen
1850 Rotate Image
1850 Bild drehen
1852 Rotate:
1852 Drehen:
1853 Roy Lichtenstein effect
1853 Roy-Lichtenstein-Effekt
1854 SLIDESHOW END
1854 DIASHOW ENDE
1855 Saturation
1855 Sättigung
1856 Save
1856 Speichern
1857 Save Gallery as Album
1857 Galerie als Album speichern
1858 Save Image File
1858 Bilddatei speichern
1859 Save as new file name or type
1859 Als neuen Dateinamen oder Typ speichern
1860 Save current gallery as album
1860 Aktuelle Galerie als Album speichern
1861 Save modified image as new file or new file version
1861 Modifiziertes Bild als neue Datei oder neue Dateiversion speichern
1862 Save selected area to a file with transparency
1862 Ausgewählten Bereich mit Transparenz in Datei speichern
1863 Saved Areas
1863 Gespeicherte Bereiche
1864 Scale
1864 Maßstab
1865 Scan the printed color chart, darkest row on top. \nSave as .png file using printer and paper names \n(e.g. %s/Epson_glossy.png). \n
1865 Gedruckte Farbtafel scannen, dunkelste Zeile oben. \nAls .png-Datei unter Verwendung von Drucker- und Papiernamen speichern \n(z.B. %s/Epson_glossy.png). \n
1866 Search
1866 Suchen
1867 Search Images
1867 Bilder suchen
1868 Search all image files and report duplicates
1868 Alle Bilddateien durchsuchen und Duplikate melden
1869 Seconds
1869 Sekunden
1870 Select
1870 Auswählen
1871 Select %d to %d files
1871 Wähle %d bis %d Dateien
1872 Select Album
1872 Album auswählen
1873 Select Albums
1873 Alben auswählen
1874 Select Area
1874 Bereich auswählen
1875 Select Area for Edits
1875 Bereich für Bearbeitungen auswählen
1876 Select Area not supported \nby this edit function
1876 Auswahlbereich wird von dieser Bearbeitungsfunktion nicht unterstützt \n
1877 Select Files
1877 Dateien auswählen
1878 Select Image
1878 Bild auswählen
1879 Select Image Files
1879 Bilddateien auswählen
1880 Select Metadata tags
1880 Metadaten-Tags auswählen
1881 Select Script
1881 Skript auswählen
1882 Select an area to warp using select area function. \nPress [start warp] and pull area with mouse. \nMake multiple mouse pulls until satisfied. \nWhen finished, select another area or press [OK].
1882 Einen Bereich zum Verzerren auswählen mittels Auswahl-Funktion. \n[Start Warp] drücken und Bereich mit Maus ziehen. \nMehrfach ziehen bis zufrieden. \nWenn fertig, anderen Bereich auswählen oder [OK] drücken.
1883 Select and Paint Image
1883 Bild auswählen und malen
1884 Select and view an image file
1884 Bilddatei auswählen und ansehen
1885 Select area cannot be kept.\nContinue?
1885 Auswahlbereich kann nicht behalten werden.\nFortfahren?
1888 Select area will be ignored. \nContinue?
1888 Auswahlbereich wird ignoriert. \nFortfahren?
1889 Select folder
1889 Ordner auswählen
1890 Select host image files
1890 Host-Bilddateien auswählen
1891 Select image areas to edit separately, copy/paste selections
1891 Bildbereiche zur getrennten Bearbeitung auswählen, Auswahl kopieren/einfügen
1892 Select image objects or areas for separate editing
1892 Bildobjekte oder Bereiche für separate Bearbeitung auswählen
1893 Select input files for subsequent function
1893 Eingabedateien für nachfolgende Funktion auswählen
1894 Select music file
1894 Musikdatei auswählen
1895 Select overlay file
1895 Overlay-Datei auswählen
1896 Select startup album
1896 Start-Album auswählen
1897 Select startup folder
1897 Start-Ordner auswählen
1898 Select startup image file
1898 Start-Bilddatei auswählen
1899 Select the image file to print.
1899 Bilddatei zum Drucken auswählen.
1900 Select to add, click on X to delete.
1900 Auswählen zum Hinzufügen, X anklicken zum Löschen.
1901 Select versions, ratings, keywords, filename text
1901 Versionen, Bewertungen, Keywords, Dateinamen-Text auswählen
1902 Separation Horz
1902 Trennung horizontal
1903 Sequence Numbers
1903 Sequenznummern
1904 Set Colors
1904 Farben festlegen
1905 Set No. of Colors
1905 Anzahl der Farben festlegen
1906 Set Ratio:
1906 Verhältnis festlegen:
1907 Set Video Thumbnail Frame
1907 Videovorschau-Frame festlegen
1908 Set Wallpaper
1908 Hintergrundbild festlegen
1909 Set Width:
1909 Breite festlegen:
1910 Set and view bookmarks, select for gallery view
1910 Lesezeichen setzen und anzeigen, für Galerieblick auswählen
1911 Set black-white/color, negative/positive, sepia
1911 Schwarz-weiß/Farbe, Negativ/Positiv, Sepia einstellen
1912 Set foreground line color (crop, grid, select, warp)
1912 Vordergrund-Linienfarbe festlegen (Zuschneiden, Raster, Auswahl, Verzerren)
1913 Set gallery from recent folders list
1913 Galerie aus kürzlich genutzter Ordnerliste festlegen
1915 Set horizontal/vertical grid line counts
1915 Anzahl horizontaler/vertikaler Rasterlinien festlegen
1916 Set image file as desktop wallpaper
1916 Bilddatei als Desktop-Hintergrund festlegen
1917 Set line properties, [Add] to layout, edit.
1917 Linieneigenschaften festlegen, [Hinzufügen] zum Layout, bearbeiten.
1918 Set number of colors for each R/G/B or total
1918 Anzahl der Farben für jedes R/G/B oder Gesamtzahl festlegen
1919 Set or shift photo date/time for selected image files
1919 Foto-Datum/Uhrzeit für ausgewählte Bilddateien setzen oder verschieben
1920 Set the name for the output calibration file \n[your calibration name].dat
1920 Namen für die Ausgabekalibrierungsdatei festlegen \n[Ihr Kalibrierungsname].dat
1921 Settings
1921 Einstellungen
1922 Sharpen
1922 Schärfen
1923 Sharpen the image (various methods)
1923 Bild schärfen (verschiedene Methoden)
1924 Shift + drag mouse across image \nto indicate blur direction
1924 Umschalttaste + Maus über Bild ziehen \num Unschärferichtung anzugeben
1925 Shift Colors
1925 Farben verschieben
1926 Shift/convert image colors into other colors
1926 Bildfarben verschieben/umwandeln in andere Farben
1927 Short List
1927 Kurzliste
1928 Show
1928 Anzeigen
1929 Show (outline) selected areas
1929 (Umriss) ausgewählte Bereiche anzeigen
1930 Show CIM Files
1930 CIM-Dateien anzeigen
1931 Show Fotocx installed version and author contact
1931 Installierte Fotocx-Version und Autor-Kontakt anzeigen
1932 Show Fotocx updates for recent releases
1932 Fotocx-Updates für aktuelle Releases anzeigen
1934 Show Log File
1934 Protokolldatei anzeigen
1935 Show RGB
1935 RGB anzeigen
1936 Show RGB levels at mouse position
1936 RGB-Werte an Mausposition anzeigen
1937 Show Resources
1937 Ressourcen anzeigen
1938 Show current image location on map
1938 Aktuellen Bildstandort auf Karte anzeigen
1939 Show folder hierarchy, click folder for gallery view
1939 Ordnerhierarchie anzeigen, Ordner für Galerieblick anklicken
1940 Show image counts in year/month table, select, report
1940 Bildanzahl in Jahres-/Monatstabelle anzeigen, auswählen, melden
1941 Show image description (overlap)
1941 Bildbeschreibung anzeigen (Überlagerung)
1942 Show image file name (overlap)
1942 Bilddateinamen anzeigen (Überlagerung)
1943 Show image title (overlap)
1943 Bildtitel anzeigen (Überlagerung)
1944 Show input files used in combine function
1944 Eingabedateien anzeigen, die in Kombinationsfunktion verwendet wurden
1945 Show key metadata for current image or clicked thumbnail
1945 Schlüssel-Metadaten für aktuelles Bild oder angeklicktes Thumbnail anzeigen
1946 Show map markers for all images or current gallery
1946 Kartenmarker für alle Bilder oder aktuelle Galerie anzeigen
1947 Show memory and CPU resources used
1947 Speicher- und CPU-Ressourcen anzeigen
1948 Show on Map
1948 Auf Karte anzeigen
1949 Show or make Keyboard Shortcuts
1949 Tastenkombinationen anzeigen oder erstellen
1950 Show the current (last used) album
1950 Aktuelles (zuletzt verwendetes) Album anzeigen
1951 Show the current log file
1951 Aktuelle Protokolldatei anzeigen
1952 Size
1952 Größe
1953 Sketch1
1953 Skizze1
1954 Sketch2
1954 Skizze2
1955 Slide Show
1955 Diashow
1956 Smart Erase
1956 Intelligentes Löschen
1957 Soft Focus
1957 Weicher Fokus
1960 Sphere
1960 Kugel
1961 Spherical Projection
1961 Sphärische Projektion
1962 Split-Screen
1962 Geteilter Bildschirm
1963 Stack/Layers
1963 Stapeln/Ebenen
1964 Stack/Noise
1964 Stapeln/Rauschen
1965 Stack/Paint
1965 Stapeln/Malen
1966 Stacking Order
1966 Stapelreihenfolge
1967 Start
1967 Start
1968 Start a slide show
1968 Diashow starten
1969 Start of gallery
1969 Beginn der Galerie
1970 Startup View
1970 Startansicht
1971 Stop
1971 Stop
1972 Stretch
1972 Dehnen
1973 Stretch:
1973 Dehnen:
1974 Suppress JPEG compression artifacts
1974 JPEG-Kompresionsartefakte unterdrücken
1975 Suppress Ringing
1975 Ringing unterdrücken
1976 Suppress fine details while retaining sharpness
1976 Feine Details unterdrücken, dabei Schärfe erhalten
1977 Suppress noise from low-light photos
1977 Rauschen bei Aufnahmen bei wenig Licht unterdrücken
1978 Survey all files
1978 Alle Dateien erfassen
1979 TIFF file compression method
1979 Komprimierungsmethode für TIFF-Datei
1980 TIFF files
1980 TIFF-Dateien
1981 Temperature
1981 Temperatur
1982 Text
1982 Text
1983 Text File:
1983 Textdatei:
1984 Texture
1984 Textur
1985 Threshold
1985 Schwelle
1986 Threshold: Low
1986 Schwelle: Niedrig
1988 Thumbnail Frame
1988 Thumbnailrahmen
1989 Thumbnail size
1989 Thumbnailgröße
1990 Thumbnails folder: %s \nPlease remove.
1990 Thumbnail-Ordner: %s \nBitte entfernen.
1992 Thumbnails:
1992 Thumbnails:
1993 Tile
1993 Kachel
1994 Tile blending
1994 Kachel-Blending
1995 Tile image with a repeating pattern
1995 Bild mit wiederholendem Muster kacheln
1996 Tiles
1996 Kacheln
1997 Tiles1
1997 Kacheln1
1998 Tiles2
1998 Kacheln2
1999 Timeline
1999 Zeitlinie
2000 Tiny Planet
2000 Winziger Planet
2001 To Location
2001 Zu Standort
2002 Toggle Captions
2002 Beschriftungen umschalten
2003 Toggle Grid
2003 Raster umschalten
2004 Toggle grid lines on and off
2004 Rasterlinien ein- und ausschalten
2005 Toggle image metadata display ON/OFF
2005 Bild-Metadaten Anzeige EIN/AUS umschalten
2006 Too little overlap, cannot align
2006 Zu wenig Überlappung, Ausrichtung nicht möglich
2007 Too many edits, please save image
2007 Zu viele Bearbeitungen, bitte Bild speichern
2009 Tools: image index, settings, shortcuts, grid, find duplicates
2009 Werkzeuge: Bildindex, Einstellungen, Kurzbefehle, Raster, Duplikate finden
2010 Top
2010 Oben
2011 Total Colors
2011 Gesamte Farben
2012 Trace
2012 Nachzeichnen
2013 Trace upper and lower curves with \nmouse clicks, then [flatten].
2013 Obere und untere Kurven mit \nMausklicks nachzeichnen, dann [ebnen].
2014 Transient Objects
2014 nicht-stationäre Objekte
2015 Transition Preferences
2015 Übergangs-Einstellungen
2016 Transition to next image
2016 Zum nächsten Bild wechseln
2017 Transitions File
2017 Übergangsdatei
2018 Transp.
2018 Transparenz.
2019 Transparency map will be lost \n(save as TIFF|PNG|JXL to retain) \nSave anyway?
2019 Transparenzkarte geht verloren \n(speichern als TIFF|PNG|JXL zum Behalten) \nTrotzdem speichern?
2020 Trash
2020 Papierkorb
2021 Trash read-only file?
2021 Schreibgeschützte Datei im Papierkorb?
2022 Turn an image inside-out
2022 Bild Innen nach Aussen umdrehen
2023 Twist
2023 Verdrehen
2024 Twist image centered at mouse position
2024 Bild um die Mausposition verdrehen
2025 Unable to copy metadata
2025 Kopieren von Metadaten nicht möglich
2026 Unbend
2026 Entkrümmen
2027 Undo
2027 Rückgängig
2028 Undo All
2028 Alles rückgängig
2029 Undo Last
2029 Letzte Aktion rückgängig
2031 Uninstall
2031 Deinstallieren
2032 Unwarp Closeup
2032 Nahaufnahme entzerren
2033 Update Albums
2033 Alben aktualisieren
2034 Update albums for new file versions
2034 Alben für neue Dateiversionen aktualisieren
2035 Upright
2035 Aufrecht
2036 Upright rotated image files, selected set or ALL
2036 Aufrecht gedrehte Bilddateien, ausgewählte Menge oder ALLE
2037 Use Select Area to select a face. \nClick on the center of distortion. \nMove the slider. \n
2037 Auswahl-Bereich benutzen, um ein Gesicht auszuwählen. \nAuf das Zentrum der Verzerrung klicken. \nSchieber bewegen. \n
2038 Use [Select] to add files to an empty album
2038 [Auswahl] nutzen, um Dateien zu einem leeren Album hinzuzufügen
2040 Use metadata tag
2040 Metadaten-Tag verwenden
2041 Use settings file
2041 Einstellungsdatei verwenden
2042 User Guide
2042 Benutzerhandbuch
2043 User preferences and settings
2043 Benutzer-Einstellungen und Präferenzen
2045 VLC program is required to play music
2045 VLC-Programm erforderlich, um Musik abzuspielen
2046 Var. Transparency
2046 Variable Transparenz
2047 Vert
2047 Vertikal
2048 Video Tutorial
2048 Video Tutorial
2049 View 360 degree panorama image
2049 360-Grad-Panorama-Bild anzeigen
2050 View 360° Pano
2050 Ansicht 360° Panorama
2051 View All Meta
2051 Alle Metadaten anzeigen
2052 View All Metadata
2052 Alle Metadaten anzeigen
2053 View Main Meta
2053 Hauptmetadaten anzeigen
2054 View Main Metadata
2054 Hauptmetadaten anzeigen
2056 View before/after images using split-screen
2056 Vorher/Nachher-Bilder mit geteiltem Bildschirm anzeigen
2057 View/edit metadata, image report and search functions
2057 Metadaten anzeigen/bearbeiten, Bildbericht und Suchfunktionen
2058 Vignette
2058 Vignette
2059 W/H Ratio:
2059 Seitenverhältnis (B/H):
2060 Wait after zoom
2060 Nach dem Zoomen warten
2061 Wait before filename/title/description
2061 Vor Dateiname/Titel/Beschreibung warten
2062 Wait before zoom
2062 Vor dem Zoomen warten
2063 Warp
2063 Verzerren
2064 Warp Affine
2064 Affin Verzerren
2065 Warp Area
2065 Verzerrungsbereich
2066 Warp Curved
2066 Gekrümmte Verzerren
2067 Warp Image
2067 Bild verzerren
2069 Warp Radial
2069 Radial Verzerren
2070 Warp an image with a wave pattern
2070 Ein Bild mit einem Wellenmuster verzerren
2071 Warp image (affine) using the mouse
2071 Bild (affin) mit der Maus verzerren
2072 Warp image (curved) using the mouse
2072 Bild (gekrümmt) mit der Maus verzerren
2074 Warp: unbend, fix perspective, warp, unwarp closeup, flatten, image transforms
2074 Entkrümmen: gerade strecken, Perspektive korrigieren, verzerren, Nahaufnahme entzerren, flachlegen, Bildtransformationen
2075 White
2075 Weiß
2076 Widen:
2076 Erweitern:
2077 Width
2077 Breite
2078 Width %
2078 Breite %
2080 X-size
2080 X-Größe
2081 Yes
2081 Ja
2082 Zoom
2082 Zoomen
2083 Zoom Center
2083 Zoomzentrum
2084 Zoom Speed
2084 Zoomgeschwindigkeit
2085 Zoom-in
2085 Hereinzoomen
2086 Zoom-out
2086 Herauszoomen
2088 \n %d-bits/color
2088 \n %d-Bit/Farbe
2089 \n *** CANCELED \n
2089 \n *** ABGEBROCHEN \n
2090 \n *** COMPLETED \n
2090 \n *** ABGESCHLOSSEN \n
2091 \n *** Delete Originals ***
2091 \n *** Originale löschen **
2092 \n *** Keep Originals ***
2092 \n *** Originale behalten **
2093 \n *** Replace Originals ***
2093 \n *** Originale ersetzen **
2095 Copy Metadata
2095 Metadaten kopieren
2100 \n Rename to %s
2100 \n Umbenennen in %s
2101 \n Replace text: %s --> %s
2101 \n Text ersetzen: %s --> %s
2102 \n Rescale to %sx
2102 \n Skalieren auf %sx
2103 \n Update Albums
2103 \n Alben aktualisieren
2104 \n Upsize within %dx%d
2104 \n Vergrößern innerhalb %dx%d
2105 \n\nPROCEED?
2105 \n\nFORTFAHREN?
2106 add
2106 hinzufügen
2107 add after old
2107 nach altem Bild hinzufügen
2108 add all gallery files to list
2108 alle Galeriedateien zur Liste hinzufügen
2109 add current file to list
2109 aktuelle Datei zur Liste hinzufügen
2110 add entered text to layout
2110 eingegebenen Text zum Layout hinzufügen
2111 add images to layout
2111 Bilder zum Layout hinzufügen
2112 add line/arrow to layout
2112 Linie/Pfeil zum Layout hinzufügen
2113 add or edit images
2113 Bilder hinzufügen oder bearbeiten
2114 add or edit lines/arrows
2114 Linien/Pfeile hinzufügen oder bearbeiten
2115 add or edit text
2115 Text hinzufügen oder bearbeiten
2116 add to set
2116 zur Auswahl hinzufügen
2118 adjust brightness of selected image
2118 Helligkeit des ausgewählten Bildes anpassen
2119 after removal of missing files: %d \n
2119 nach Entfernen von fehlenden Dateien: %d \n
2120 album %s: deleted
2120 Album %s: gelöscht
2121 album already exists: %s
2121 Album existiert bereits: %s
2122 album mass update
2122 Massen-Update für Alben
2123 albums folder missing
2123 Albumordner fehlt
2124 align and trim color chart
2124 Farbchart ausrichten und zuschneiden
2125 all files
2125 alle Dateien
2126 all image files, including unmounted folders: %d \n
2126 alle Bilddateien, einschließlich nicht eingebundener Ordner: %d \n
2127 all images
2127 alle Bilder
2128 all versions
2128 alle Versionen
2130 amplify contrast
2130 Kontrast verstärken
2131 amplitude
2131 Amplitude
2132 angle
2132 Winkel
2134 area edge creep
2134 Bereichskanten-Ausdehnung
2135 area is not finished
2135 Bereich ist nicht fertig
2136 area outline color:
2136 Konturfarbe des Bereichs:
2137 array width is too large: %d x %d
2137 Array-Breite ist zu groß: %d x %d
2138 ascending
2138 aufsteigend
2139 auto color
2139 automatische Farbe
2140 background colors for file and gallery view windows
2140 Hintergrundfarben für Datei- und Galerie-Ansichtsfenster
2141 backing
2141 Hintergrund
2142 bad category name
2142 ungültiger Kategoriename
2143 bad keyword name
2143 ungültiger Schlüsselwortname
2145 base
2145 Basis
2146 base and adder need $s plugin
2146 Basis und Hinzufügen-Werkzeug benötigen $s-Plugin
2147 base size
2147 Basissgröße
2148 begin making a script file
2148 Skriptdatei erstellen beginnen
2149 black/white
2149 schwarz/weiß
2150 black/white negative
2150 Schwarz/Weiß Negativ
2151 black/white positive
2151 Schwarz/Weiß Positiv
2153 blend
2153 Überblenden
2154 blend edges: blend width:
2154 Kanten überblenden: Überblendbreite:
2155 blend image overlaps over pixel width
2155 Bildüberlagerungen über Pixelbreite überblenden
2156 blend rate: center:
2156 Überblendrate: Zentrum:
2158 blocksize
2158 Blockgröße
2159 blur edges: blur width:
2159 Unschärfe an Kanten: Unschärfebreite:
2160 blur radius
2160 Unschärferadius
2161 borders
2161 Ränder
2163 bright halo
2163 Heller Halo
2164 brightness rescale
2164 Helligkeit neu skalieren
2165 brush size
2165 Pinselgröße
2166 build index, old files only
2166 Index erstellen, nur alte Dateien
2167 cancel project
2167 Projekt abbrechen
2168 cancel project?
2168 Projekt abbrechen?
2169 cannot allocate %d MB memory
2169 Kann nicht %d MB Speicher zuweisen
2170 cannot copy a file to itself
2170 Kann Datei nicht in sich selbst kopieren
2171 cannot copy current file
2171 Kann aktuelle Datei nicht kopieren
2172 cannot create output file
2172 Kann Ausgabedatei nicht erstellen
2173 cannot create pixbuf
2173 Kann Pixbuf nicht erzeugen
2174 cannot create thumbnail file
2174 Kann Vorschaudatei nicht erstellen
2175 cannot find area outline
2175 Kann Flächenumriss nicht finden
2176 cannot find output file
2176 Kann Ausgabedatei nicht finden
2178 cannot get video frame: %s
2178 Kann Videoframe nicht erhalten: %s
2179 cannot load input file
2179 Kann Eingabedatei nicht laden
2180 cannot load the left file
2180 Kann die linke Datei nicht laden
2181 cannot load the right file
2181 Kann die rechte Datei nicht laden
2182 cannot open file %s
2182 Kann Datei %s nicht öffnen
2183 cannot parse current file
2183 Kann aktuelle Datei nicht analysieren
2184 cannot parse file
2184 Kann Datei nicht analysieren
2185 cannot read pluging output file
2185 Kann Plugin-Ausgabedatei nicht lesen
2186 cannot replace %s file
2186 Kan Datei %s nicht ersetzen
2187 cannot save as RAW type
2187 Kann nicht im RAW-Format speichern
2189 category %s has too many keywords
2189 Kategorie %s hat zu viele Keywords
2190 category %s is too big
2190 Kategorie %s ist zu groß
2191 center
2191 Zentrieren
2192 change project scale
2192 Projektskala ändern
2193 choose 1-8 clicks or [+] keys for 2x image zoom
2193 Wählen Sie 1-8 Klicks oder [+]-Tasten für 2-fachen Bildzoom
2194 choose a better spot
2194 Einen besseren Platz auswählen
2195 choose an image file
2195 Bilddatei auswählen
2196 circle
2196 Kreis
2197 clear area selections
2197 Flächenauswahl löschen
2198 clear entered text
2198 Eingegebenen Text löschen
2199 clear inputs
2199 Eingaben zurücksetzen
2200 clear text
2200 Text löschen
2201 click a defined keyword (below) to add a search keyword
2201 Klicken Sie auf ein definiertes Keyword (unten), um ein Suchschlüsselwort hinzuzufügen
2202 click bright point
2202 Hellen Punkt anklicken
2203 click dark point
2203 Dunklen Punkt anklicken
2204 click on desired color
2204 Auf gewünschte Farbe klicken
2205 click on image to get source color
2205 Auf Bild klicken, um Quellfarbe zu erhalten
2206 click on image to set matching color
2206 Auf Bild klicken, um passende Farbe festzulegen
2207 click on thumbnail to set zoom center
2207 Auf Thumbnail klicken, um Zoom-Mittelpunkt festzulegen
2208 click position to add line
2208 Position anklicken, um Linie hinzuzufügen
2209 click position to add text
2209 Position anklicken, um Text hinzuzufügen
2210 click to select
2210 Zum Auswählen klicken
2211 click to unselect
2211 Zum Abwählen klicken
2212 clicks per 2x image increase
2212 Klicks pro 2-facher Bildvergrößerung
2213 color
2213 Farbe
2214 color depth
2214 Farbtiefe
2215 color depth:
2215 Farbtiefe:
2216 color match level %
2216 Farb-Übereinstimmungsgrad %
2217 color negative
2217 Farbnegativ
2218 column difference: %d pixels
2218 Spaltenunterschied: %d Pixel
2219 column difference: %d pixels \nMake columns even?
2219 Spaltenunterschied: %d Pixel \nSpalten angleichen?
2220 combined image files
2220 Kombinierte Bilddateien
2221 command:
2221 Befehl:
2222 commit all changes, close dialog
2222 Alle Änderungen übernehmen, Dialog schließen
2223 completed
2223 abgeschlossen
2224 compression method
2224 Komprimierungsmethode
2225 condense into color blobs
2225 In Farbblobs verdichten
2226 condition
2226 Bedingung
2227 confirm Fotocx exit
2227 Fotocx-Beenden bestätigen
2228 constant blur
2228 Stetige Unschärfe
2229 continue?
2229 Fortfahren?
2230 converting colors...
2230 Farben konvertieren...
2231 converting files
2231 Dateien konvertieren
2232 copy (duplicate file)
2232 Kopieren (Datei duplizieren)
2233 copy metadata from Nth file:
2233 Metadaten von N-ter Datei kopieren:
2234 copy to Desktop failed: %s
2234 Kopieren auf Desktop fehlgeschlagen: %s
2235 count: 0
2235 Anzahl: 0
2238 current image files found: %d \n
2238 Aktuelle Bilddateien gefunden: %d \n
2239 current set only
2239 Nur aktuelles Set
2240 current set:
2240 Aktuelles Set:
2241 curve file is invalid
2241 Kurvendatei ist ungültig
2242 custom command to play video files
2242 Benutzerdefinierter Befehl zum Abspielen von Videodateien
2243 dark
2243 dunkel
2244 dark halo
2244 dunkler Halo
2245 dark pixels
2245 dunkle Pixel
2247 date format is yyyy:mm:dd [hh:mm:ss]
2247 Datumsformat ist jjjj:mm:tt [hh:mm:ss]
2248 date range
2248 Datumsbereich
2249 days
2249 Tage
2250 delete
2250 löschen
2252 delete Mashup project files?
2252 Mashup-Projektdateien löschen?
2254 delete originals specified but no new name given
2254 Originale löschen angegeben, aber kein neuer Name angegeben
2255 delete selected text from layout
2255 Ausgewählten Text aus Layout löschen
2256 deleting orphan thumbnails ... \n
2256 Verwaiste Thumbnails werden gelöscht ... \n
2257 depth
2257 Tiefe
2258 descending
2258 absteigend
2259 direction of light and shadows
2259 Richtung von Licht und Schatten
2260 disable thumbnail selection to enable popup menus etc. \nuse [Enable] to resume thumbnail selection
2260 Auswahl von Thumbnails deaktivieren, um Kontextmenüs usw. zu aktivieren. \nVerwenden Sie [Aktivieren], um die Auswahl von Thumbnails wieder aufzunehmen
2261 discard changes?
2261 Änderungen verwerfen?
2262 do not warp images during auto-alignment
2262 Bilder während automatischer Ausrichtung nicht verzerren
2263 do nothing
2263 nichts tun
2264 dot size
2264 Punktgröße
2265 downsize
2265 verkleinern
2266 drag
2266 ziehen
2267 drag image
2267 Bild ziehen
2268 drag image boundary
2268 Bildgrenze ziehen
2269 drag mouse along an edge to follow the edge
2269 Maus entlang einer Kante ziehen, um dieser zu folgen
2270 drag mouse down/right to draw oval \nshift + drag center to move oval \nshift + drag lower right edge to change
2270 Maus nach unten/rechts ziehen, um Oval zu zeichnen \nUmschalt + Mitte ziehen, um Oval zu verschieben \nUmschalt + untere rechte Ecke ziehen, um zu ändern
2271 drag mouse to draw box \nshift + drag center to move box \nshift + drag edge to move edge
2271 Maus ziehen, um Rechteck zu zeichnen \nUmschalt + Mitte ziehen, um Rechteck zu verschieben \nUmschalt + Kante ziehen, um Kante zu verschieben
2272 drag mouse to outline an area
2272 Maus ziehen, um einen Bereich zu umreißen
2273 drag mouse to select circular or elliptical area
2273 Maus ziehen, um kreisförmigen oder elliptischen Bereich auszuwählen
2274 drag mouse to select rectangular area
2274 Maus ziehen, um rechteckigen Bereich auszuwählen
2275 drag mouse to show selected image
2275 Maus ziehen, um ausgewähltes Bild anzuzeigen
2276 drag with mouse, scroll against mouse, 1x or 2x speed
2276 Mit Maus ziehen, gegen Maus scrollen, einfache oder doppelte Geschwindigkeit
2277 duplicate keyword
2277 Keyword duplizieren
2278 edge distance calculation
2278 Berechnung des Kantendistanz
2279 edge:
2279 Kante:
2280 edit
2280 bearbeiten
2281 edit commands
2281 Befehle bearbeiten
2282 edit custom shell commands, match colors to embedded jpeg image
2282 Benutzerdefinierte Shell-Befehle bearbeiten, Farben an eingebettetes JPEG-Bild anpassen
2283 edit this menu
2283 Dieses Menü bearbeiten
2284 ellipse
2284 Ellipse
2285 embedded numbers will sort by value
2285 Eingebettete Zahlen werden nach Wert sortiert
2286 emboss
2286 Prägen
2287 enter a project name
2287 Projektnamen eingeben
2288 enter an album name
2288 Albumnamen eingeben
2289 enter cities/locations, countries
2289 Städte/Orte, Länder eingeben
2290 enter project name
2290 Projektnamen eingeben
2291 enter tag name
2291 Tag-Namen eingeben
2292 enter tag names
2292 Tag-Namen eingeben
2293 erase
2293 löschen
2294 error compensation
2294 Fehlerkompensation
2295 exceed %d edits
2295 %d Bearbeitungen überschreiten
2296 exceed %d images
2296 %d Bilder überschreiten
2297 exceed %d max files, cannot continue
2297 maximale Zahl %d von Dateien überschritten, Fortsetzung nicht möglich
2298 exceed %d rows
2298 %d Zeilen überschreiten
2299 exceed %d selected files
2299 %d ausgewählte Dateien überschreiten
2300 exceed %d shortcuts
2300 %d Shortcuts überschreiten
2301 exceeded %d line entries
2301 %d Zeileneinträge überschritten
2302 exceeded %d text entries
2302 %d Texteinträge überschritten
2303 exceeded max. images: %d
2303 maximale Bildzahl überschritten: %d
2304 exceeded max. tiles: %d
2304 maximale Kachelzahl überschritten: %d
2305 exit split screen
2305 Geteilten Bildschirm verlassen
2307 exporting files
2307 Dateien exportieren
2308 extra indexed metadata tags > %d
2308 zusätzliche indizierte Metadaten-Tags > %d
2310 extra metadata tags: \n
2310 zusätzliche Metadaten-Tags: \n
2311 fast
2311 schnell
2312 fetch
2312 holen
2313 file
2313 Datei
2314 file .ext names to recognize RAW files
2314 Dateiendungen (.ext) zur Erkennung von RAW-Dateien
2315 file .ext names to recognize video files
2315 Dateiendungen (.ext) zur Erkennung von Videodateien
2317 file color
2317 Dateifarbe
2319 file error: %s
2319 Datei-Fehler: %s
2322 file included: %s \n
2322 Datei enthalten: %s \n
2323 file metadata update failed
2323 Aktualisierung der Dateimetadaten fehlgeschlagen
2324 file name
2324 Dateiname
2325 file not found
2325 Datei nicht gefunden
2326 file not found \n
2326 Datei nicht gefunden \n
2327 file not found: %s
2327 Datei nicht gefunden: %s
2328 file not found: %s %s
2328 Datei nicht gefunden: %s %s
2331 filename text
2331 Dateinamen-Text
2332 fill from current gallery
2332 Aus aktueller Galerie füllen
2333 fill from selected files
2333 Aus ausgewählten Dateien füllen
2334 fill selected areas
2334 Ausgewählte Bereiche füllen
2335 fill transparent areas
2335 Transparente Bereiche füllen
2337 find outline gap
2337 Umrisslücke finden
2338 find via table lookup
2338 Durch Tabellensuche finden
2339 find_imagefiles() failure \n
2339 find_imagefiles()-Fehler \n
2340 finish current edit first
2340 Zuerst aktuelle Bearbeitung abschließen
2341 finish making a script file
2341 Erstellung einer Skriptdatei abschließen
2342 finish or cancel pending edit
2342 Ausstehende Bearbeitung abschließen oder abbrechen
2345 fix motion blur
2345 Bewegungsunschärfe beheben
2348 follow edge
2348 Kante folgen
2349 font name and size for menus and dilogs
2349 Schriftart und -größe für Menüs und Dialoge
2350 force a full re-index of all image files
2350 Vollständige Neuindizierung aller Bilddateien erzwingen
2351 format: yyyy:mm:dd [hh:mm:ss]
2351 Format: jjjj:mm:tt [hh:mm:ss]
2352 found %d pixels
2352 %d Pixel gefunden
2353 free disk space: %d GB \n
2353 Freier Festplattenspeicher: %d GB \n
2354 freehand draw
2354 Freihandzeichnen
2355 ftruncate() failure: %s
2355 ftruncate()-Fehler: %s
2356 full image index: reports will be complete \n
2356 Vollständiger Bildindex: Berichte werden vollständig sein \n
2357 function canceled
2357 Funktion abgebrochen
2358 gallery
2358 Galerie
2359 gallery is empty
2359 Galerie ist leer
2360 gallery truncated to %d images
2360 Galerie auf %d Bilder gekürzt
2361 get images having text in filename (comma separated)
2361 Bilder mit Text im Dateinamen holen (kommagetrennt)
2362 get images with matching keywords (comma separated)
2362 Bilder mit passenden Schlüsselwörtern holen (kommagetrennt)
2363 get images within rating range
2363 Bilder im Bewertungsbereich holen
2365 gradual paint
2365 Allmähliches Malen
2366 grid counts not 0-100: %s
2366 Rasterzahlen nicht 0-10: %s
2367 grid picklist file error: %s
2367 Fehler in Rasterauswahllistendatei: %s
2368 grid size
2368 Rastergröße
2369 group
2369 Gruppe
2370 height
2370 Höhe
2371 hide area outlines
2371 Flächenumrisse ausblenden
2372 hide transient objects
2372 Flüchtige Objekte ausblenden
2373 high
2373 hoch
2374 horizontal
2374 horizontal
2375 hours
2375 Stunden
2376 icons only, text only, or both
2376 Nur Icons, nur Text oder beides
2377 if image < window, center or shift left or right
2377 Wenn Bild < Fenster, zentrieren oder nach links/rechts verschieben
2378 ignore differences above limit
2378 Unterschiede über dem Limit ignorieren
2379 image blend
2379 Bildüberblendung
2380 image files
2380 Bilddateien
2381 image for source color
2381 Bild für Quellfarbe
2383 image index records found: %d \n
2383 Bildindexeinträge gefunden: %d \n
2384 image index required
2384 Bildindex erforderlich
2386 image scale
2386 Bildskalierung
2390 image to set matching color
2390 Bild, um passende Farbe zu setzen
2391 image width must be greater than height
2391 Bildbreite muss größer sein als die Höhe
2394 images are not the same dimensions
2394 Bilder haben nicht dieselben Abmessungen
2395 images to report
2395 Zu berichtende Bilder
2396 include all files
2396 Alle Dateien einbeziehen
2397 include edited versions
2397 Bearbeitete Versionen einbeziehen
2398 include last versions only
2398 Nur letzte Versionen einbeziehen
2399 include original files
2399 Originaldateien einbeziehen
2400 include transparent areas
2400 transparente Bereiche einbeziehen
2401 include:
2401 einbeziehen:
2402 increase blur with distance
2402 Unschärfe mit Abstand erhöhen
2403 index completed, %.1f seconds \n
2403 Index abgeschlossen, %.1f Sekunden \n
2404 index config file error: %s
2404 Fehler in Index-Konfigurationsdatei: %s
2407 input
2407 Eingabe
2408 input file: %s \n
2408 Eingabedatei: %s \n
2409 insufficient memory, cannot proceed
2409 Nicht genügend Speicher, Vorgang kann nicht fortgesetzt werden
2410 insufficient overlap for color matching
2410 Unzureichende Überlappung für Farbabgleich
2412 invalid GPS data
2412 Ungültige GPS-Daten
2413 invalid GPS data: %s
2413 Ungültige GPS-Daten: %s
2415 invalid album
2415 Ungültiges Album
2417 invalid date/time format
2417 Ungültiges Datum/Zeit-Format
2418 invalid file
2418 Ungültige Datei
2419 invalid plugin: %s
2419 Ungültiges Plugin: %s
2420 invalid rating range
2420 Ungültiger Bewertungsbereich
2421 invalid source file: %s
2421 Ungültige Quelldatei: %s
2422 invert area
2422 Bereich invertieren
2423 jpeg quality level - 70+ for good image quality
2423 JPEG-Qualitätsstufe – 70+ für gute Bildqualität
2425 keyword names
2425 Namen der Keywords
2426 keywords to add
2426 Hinzuzufügende Keywords
2427 keywords to remove
2427 Zu entfernende Keywords
2428 keywords_defined file error: %s
2428 Fehler in keywords_defined-Datei: %s
2429 last search
2429 Letzte Suche
2430 last version
2430 Letzte Version
2431 last versions
2431 Letzte Versionen
2432 layout exceeds 4 gigabytes
2432 Layout überschreitet 4 Gigabyte
2434 left
2434 links
2435 left click on image for selected color
2435 Linksklick auf Bild für ausgewählte Farbe
2436 left click: set image source location \nright click: set corresponding destination
2436 Linksklick: Bildquellort festlegen \nRechtsklick: Ziel festlegen
2437 left drag: add transparency \nright drag: add opacity
2437 Linksziehen: Transparenz hinzufügen \nRechtsziehen: Deckkraft erhöhen
2438 left drag: copy image to mouse position \nright drag: restore original image
2438 Linksziehen: Bild zur Mausposition kopieren \nRechtsziehen: Originalbild wiederherstellen
2440 left file is not an image file
2440 Linke Datei ist keine Bildatei
2441 lens mm
2441 Objektiv mm
2442 level based on EXIF roll angle
2442 Ebene basierend auf EXIF-Rollwinkel
2443 libchamplain failure
2443 libchamplain-Fehler
2444 light
2444 Licht
2445 light pixels
2445 Lichtpixel
2446 line
2446 Linie
2447 line color
2447 Linienfarbe
2448 line width
2448 Linienstärke
2449 load
2449 Laden
2450 load text data from a file
2450 Textdaten aus einer Datei laden
2451 load widgets failed: %s
2451 Laden von Widgets fehlgeschlagen: %s
2452 location is not a folder
2452 Standort ist kein Ordner
2453 lock width/height ratio
2453 Breite/Höhe-Verhältnis sperren
2454 log file is in a terminal
2454 Protokolldatei befindet sich in einem Terminal
2455 low
2455 niedrig
2456 low contrast
2456 geringer Kontrast
2457 lower
2457 niedriger
2458 make an initially empty album
2458 Leeres Album anlegen
2459 make new version
2459 Neue Version erstellen
2460 manual align
2460 Manuell ausrichten
2461 map marker (red dot) diameter, pixels
2461 Kartenmarker (roter Punkt) Durchmesser, Pixel
2462 map region:
2462 Kartenregion:
2463 map selected areas and verify
2463 Ausgewählte Bereiche kartieren und prüfen
2464 loading palette ...
2464 Palette laden ...
2465 mashup project
2465 Mashup-Projekt
2466 match embedded image color
2466 Farbe des eingebetteten Bildes anpassen
2467 match image color to base image (repeat)
2467 Bildfarbe an Basisbild anpassen (Wiederholung)
2468 match values
2468 Werte angleichen
2469 matches
2469 stimmt überein
2471 max keywords exceeded
2471 maximale Zahl der Alben überschritten
2472 max. Width
2472 Max. Breite
2473 max. album count exceeded: %d
2473 Maximale Albumzahl überschritten: %d
2474 max. album files reached, results truncated
2474 Maximale Zahl der Albumdateien erreicht, Ergebnisse gekürzt
2475 max. album size exceeded: %d
2475 Maximale Albumgröße überschritten: %d
2476 max. blur radius
2476 Max. Unschärferadius
2477 max. brightness
2477 Max. Helligkeit
2478 max. image limit reached: %d
2478 Maximales Bildlimit ereicht: %d
2479 max. width or height is not reasonable
2479 Max. Breite oder Höhe ist nicht sinnvoll
2480 maximum clip allowed to fit window
2480 Maximale Clip-Größe, um ins Fenster zu passen
2483 median
2483 Median
2484 median diff
2484 Median-Differenz
2485 menu text and background colors
2485 Menütext- und Hintergrundfarben
2486 metadata
2486 Metadaten
2487 metadata copy failed
2487 Metadaten-Kopie fehlgeschlagen
2488 metadata from Search Function, metadata report
2488 Metadaten aus Suchfunktion, Metadaten-Bericht
2489 metadata picklist file not found %s
2489 Metadaten-Auswahllistendatei nicht gefunden %s
2490 metadata tags to report
2490 Metadaten-Tags zum Bericht
2491 metadata update error
2491 Metadaten-Aktualisierungsfehler
2492 metadata update error \n
2492 Metadaten-Aktualisierungsfehler \n
2493 metadata update error: %s
2493 Metadaten-Aktualisierungsfehler: %s
2494 metadata update failed \n
2494 Metadaten-Aktualisierung fehlgeschlagen \n
2495 min. blur radius
2495 Min. Unschärferadius
2496 min. contrast
2496 Min. Kontrast
2497 min. edit curve node separation, % of scale length
2497 Min. Abstand zwischen Kurvenknoten, % der Skalenlänge
2498 min. separation, %c of scale
2498 Min. Abstand, %c der Skala
2499 minutes
2499 Minuten
2500 mmap() failure: %s
2500 mmap()-Fehler: %s
2501 months
2501 Monate
2502 more than %d categories
2502 mehr als %d Kategorien
2503 more than 20 matches
2503 mehr als 20 Treffer
2504 mouse radius
2504 Mausradius
2505 mouse radius for color sample
2505 Mausradius für Farbabtastung
2506 mouse radius:
2506 Mausradius:
2507 move (delete original)
2507 verschieben (Original löschen)
2508 move area boundary in/out in 1-pixel steps
2508 Flächenrand ein-/ausschieben in 1-Pixel-Schritten
2509 move to next input file
2509 Zur nächsten Eingabedatei wechseln
2510 move to trash failed \n
2510 Verschieben in den Papierkorb fehlgeschlagen \n
2511 move to trash failed: %s
2511 Verschieben in den Papierkorb fehlgeschlagen: %s
2512 multiply
2512 multiplizieren
2513 music file not found
2513 Musikdatei nicht gefunden
2514 must have 4 corners
2514 Muss vier Ecken haben
2515 need numeric match value: %s
2515 Numerischer Übereinstimmungswert benötigt: %s
2516 negative
2516 negativ
2517 new album created
2517 Neues Album erstellt
2518 new album name
2518 Neuer Albumname
2519 new file
2519 Neue Datei
2520 new file ...
2520 Neue Datei ...
2521 new file name is invalid
2521 Neuer Dateiname ist ungültig
2522 new location is not a folder
2522 Neuer Speicherort ist kein Ordner
2523 new version
2523 Neue Version
2525 no EXIF orientation data
2525 Keine EXIF-Orientierungsdaten
2526 no active Select Area
2526 Kein aktiver Auswahl-Bereich
2527 no albums selected
2527 Keine Alben ausgewählt
2528 no auto warp
2528 Keine automatische Verzerrung
2529 no change
2529 Keine Änderung
2530 no current album
2530 Kein aktuelles Album
2531 no current edit image
2531 Kein aktuell bearbeitetes Bild
2532 no current file
2532 Keine aktuelle Datei
2533 no curve (scanned image)
2533 Keine Kurve (gescanntes Bild)
2534 no description
2534 Keine Beschreibung
2535 no file selected
2535 Keine Datei ausgewählt
2536 no files found
2536 Keine Dateien gefunden
2537 no files selected
2537 Keine Dateien ausgewählt
2538 no host files selected
2538 Keine Host-Dateien ausgewählt
2541 no image index: reports disabled \n
2541 Kein Bildindex: Berichte deaktiviert \n
2542 no images
2542 Keine Bilder
2543 no images were found
2543 Es wurden keine Bilder gefunden
2545 no input files available
2545 Keine Eingabedateien verfügbar
2546 no input files selected
2546 Keine Eingabedateien ausgewählt
2547 no matching files found
2547 Keine passenden Dateien gefunden
2548 no matching locations
2548 Keine passenden Orte
2549 no metadata level data
2549 Keine Metadaten-Ebene-Daten
2550 no metadata tags to report
2550 Keine Metadaten tags zu berichten
2551 no option selected
2551 Keine Option ausgewählt
2552 no output file selected
2552 Keine Ausgabedatei ausgewählt
2553 no overlay file selected
2553 Keine Overlay-Datei ausgewählt
2555 no plugin output file found
2555 Keine Plugin-Ausgabedatei gefunden
2556 no prior edit
2556 Keine vorherige Bearbeitung
2557 no prior edit image
2557 Kein vorheriges Bearbeitungsbild
2558 no saved folders
2558 Keine gespeicherten Ordner
2559 no script file was started
2559 Keine Skriptdatei gestartet
2560 no script files found
2560 Keine Skriptdateien gefunden
2561 no selection
2561 Keine Auswahl
2562 no title
2562 Kein Titel
2563 no write permission
2563 Keine Schreibberechtigung
2564 no write permission \n
2564 Keine Schreibberechtigung \n
2565 no write permission: %s
2565 Keine Schreibberechtigung: %s
2566 none
2566 Keine
2567 not a known image file
2567 Keine bekannte Bildatei
2569 not an image file
2569 Keine Bilddatei
2570 not an indexed image file \n
2570 Keine indizierte Bilddatei \n
2572 nothing found
2572 Nichts gefunden
2573 nothing left, no change made
2573 Nichts übrig, keine Änderung vorgenommen
2574 old file
2574 Alte Datei
2575 old image index: reports will omit new files \n
2575 Alter Bildindex: Berichte lassen neue Dateien weg \n
2576 old keyword name >> new keyword name
2576 Alter Schlüsselwortname >> neuer Schlüsselwortname
2577 omit high pixel
2577 Hohe Pixel weglassen
2578 omit low pixel
2578 Niedrige Pixel weglassen
2579 only %d tile images found
2579 Nur %d Kachelbilder gefunden
2580 opacity center
2580 Deckkraftzentrum
2581 opacity edge
2581 Deckkraftkante
2582 open album
2582 Album öffnen
2583 open and process color chart
2583 Farbchart öffnen und verarbeiten
2585 optional deselect color
2585 Optionale Farbauswahl aufheben
2586 original
2586 Original
2587 originals
2587 Originale
2588 other
2588 Andere
2589 out of space for temp files \nsave your edits and quit Fotocx
2589 Kein Speicherplatz für temporäre Dateien \nspeichern Sie Ihre Bearbeitungen und beenden Sie Fotocx
2590 outline
2590 Umriss
2591 output file error: %s
2591 Ausgabedatei-Fehler: %s
2592 output file exists
2592 Ausgabedatei existiert
2593 output file exists, overwrite?
2593 Ausgabedatei existiert, überschreiben?
2594 output file size change, cannot use select area
2594 Änderung der Ausgabedateigröße, Auswahlbereich kann nicht verwendet werden
2595 output file:
2595 Ausgabedatei:
2596 output file: %s \n
2596 Ausgabedatei: %s \n
2597 oval
2597 Oval
2599 owner
2599 Eigentümer
2600 paint
2600 malen
2601 paint color
2601 Malfarbe
2602 paint edits cannot be used for this method
2602 Mal-Bearbeitungen kann für diese Methode nicht verwendet werden
2603 paint over transparent areas
2603 Über transparente Bereiche malen
2604 paint radius
2604 Maradius
2605 palette
2605 Palette
2606 palette exceeds %d color limit
2606 Palette überschreitet das Limit von %d Farben
2607 palette file
2607 Palettendatei
2608 palette has %d colors
2608 Palette hat %d Farben
2609 palette loaded, %d colors
2609 Palette geladen, %d Farben
2610 palette:
2610 Palette:
2611 patch area goal
2611 Patch-Flächenziel
2612 percent
2612 Prozent
2613 perform edits to include in the script file
2613 Bearbeitungen durchführen, um sie in die Skriptdatei aufzunehmen
2614 permissions:
2614 Berechtigungen:
2615 perspective
2615 Perspektive
2616 photo
2616 Foto
2617 picklist file not found: %s
2617 Auswahllistendatei nicht gefunden: %s
2618 pixbuf failure, image too large (?)
2618 Pixbuf-Fehler, Bild zu groß (?)
2619 pixel = mean of best match neighbors
2619 Pixel = Mittelwert der besten Nachbarn
2620 pixel = median of all neighbors
2620 Pixel = Median aller Nachbarn
2621 pixel size
2621 Pixelgröße
2622 please make a choice
2622 Bitte treffen Sie eine Auswahl
2623 plugin command failed
2623 Plugin-Befehl fehlgeschlagen
2624 plugin menu not found %s
2624 Plugin-Menü nicht gefunden %s
2626 popup_choose: empty list
2626 popup_choose: leere Liste
2627 position with mouse click/drag
2627 Positioniere mit Mausklick/Ziehen
2630 power
2630 Leistung
2631 power center
2631 Leistungszentrum
2632 power edge
2632 Leistungskante
2634 pref
2634 Einstellung
2636 previous name
2636 Vorheriger Name
2637 print color chart
2637 Farbchart drucken
2638 print select area(s) only?
2638 Nur ausgewählte Fläche(n) drucken?
2639 prior edit step
2639 Vorheriger Bearbeitungsschritt
2640 project complete
2640 Projekt abgeschlossen
2641 project file is defective
2641 Projektdatei ist defekt
2642 project name cannot have quote characters
2642 Projektname darf keine Anführungszeichen enthalten
2643 pure RGB or black/white dots
2643 Reines RGB oder Schwarz/Weiß-Punkte
2644 quality
2644 Qualität
2645 quality level (70+)
2645 Qualitätsstufe (70+)
2646 radius
2646 Radius
2647 radius:
2647 Radius:
2648 random
2648 Zufällig
2649 random position
2649 Zufällige Position
2650 rating range
2650 Bewertungsbereich
2651 reading image index file ...\n
2651 Bildindexdatei wird gelesen ...\n
2653 reduce bright
2653 Helligkeit reduzieren
2654 reduce dark
2654 Dunkel reduzieren
2655 reduce to these limits if larger
2655 Auf diese Grenzen reduzieren, falls größer
2656 refresh
2656 Aktualisieren
2657 remove %d duplicates?
2657 %d Duplikate entfernen?
2658 remove all files in list
2658 Alle Dateien in der Liste entfernen
2659 remove duplicate
2659 Duplikat entfernen
2660 remove from set
2660 Aus Menge entfernen
2661 remove panorama image curving
2661 Panorama-Bildverzerrung entfernen
2662 remove selected file from list
2662 Ausgewählte Datei aus Liste entfernen
2663 rename keywords
2663 Keywords umbenennen
2665 replace
2665 Ersetzen
2666 replace album %s ?
2666 Album %s ersetzen?
2667 replace file
2667 Datei ersetzen
2668 replace old
2668 Alt ersetzen
2669 replace old file (OVERWRITE)
2669 Alte Datei ersetzen (ÜBERSCHREIBEN)
2670 replace substring within file name
2670 Teilzeichenfolge im Dateinamen ersetzen
2671 report type:
2671 Berichtstyp:
2672 req. color match
2672 Erforderliche Farbübereinstimmung
2673 reset
2673 Zurücksetzen
2674 resolution
2674 Auflösung
2675 resume from current image
2675 Fortsetzen vom aktuellen Bild
2676 right
2676 Rechts
2677 right click on image for deselected color
2677 Rechtsklick auf Bild für abgewählte Farbe
2678 right file is not an image file
2678 Rechte Datei ist keine Bilddatei
2679 sample %
2679 Stichprobe %
2680 save
2680 Speichern
2681 save Mashup output file
2681 Mashup-Ausgabedatei speichern
2682 save Mashup project?
2682 Mashup-Projekt speichern?
2683 save area as a PNG file
2683 Bereich als PNG-Datei speichern
2684 save as new file name or type
2684 Als neuen Dateinamen oder Typ speichern
2685 save as new file version
2685 Als neue Dateiversion speichern
2686 save edit, start new text
2686 Bearbeitung speichern, neuen Text starten
2687 save metadata to image file
2687 Metadaten in Bilddatei speichern
2688 save text data to a file
2688 Textdaten in Datei speichern
2689 save to .heic/.avif file not supported
2689 Speichern in .heic/.avif-Datei nicht unterstützt
2690 save to .jp2 file not supported
2690 Speichern in .jp2-Datei nicht unterstützt
2691 save to .webp file not supported
2691 Speichern in .webp-Datei nicht unterstützt
2692 scan and save color chart
2692 Farbchart scannen und speichern
2693 scanned color chart file
2693 Gescanntes Farbchart-Datei
2694 scope of neighbor pixels
2694 Umfang benachbarter Pixel
2695 script already started
2695 Skript bereits gestartet
2696 script complete
2696 Skript abgeschlossen
2698 script file closed
2698 Skriptdatei geschlossen
2700 script file format error: %s
2700 Skriptdateiformatfehler: %s
2701 script file name too big
2701 Skriptdateiname zu lang
2702 script file to run
2702 Skriptdatei zum Ausführen
2703 scroll
2703 Scrollen
2704 search for names in image location metadata
2704 Nach Namen in Bildstandort-metadaten suchen
2705 search for text within file folders or file name
2705 Nach Text in Dateiverzeichnissen oder Dateinamen suchen
2706 search for text within image title or description
2706 Nach Text im Bildtitel oder in der Beschreibung suchen
2707 search known locations
2707 Bekannte Standorte durchsuchen
2708 search range
2708 Suchbereich
2709 search:
2709 Suchen:
2710 seconds
2710 Sekunden
2711 seconds to show with text
2711 Sekunden zum Anzeigen mit Text
2712 seconds to show without text
2712 Sekunden zum Anzeigen ohne Text
2713 select all
2713 Alles auswählen
2715 select area missing or not finished
2715 Auswahlbereich fehlt oder ist nicht fertig
2716 select area within mouse
2716 Bereich innerhalb der Maus auswählen
2717 select area within mouse circle
2717 Bereich innerhalb des Mauskreises auswählen
2718 select base image for color matching
2718 Basisbild für Farbabgleich auswählen
2719 select by color, required match level
2719 Nach Farbe auswählen, erforderlicher Übereinstimmungsgrad
2720 select by color, search range
2720 Nach Farbe auswählen, Suchbereich
2721 select file
2721 Datei auswählen
2722 select font
2722 Schriftart auswählen
2723 select image to show with mouse paint
2723 Bild auswählen, das mit Mausmalerei angezeigt wird
2724 select images randomly
2724 Bilder zufällig auswählen
2725 select initial files
2725 Anfangsdateien auswählen
2726 select line color
2726 Linienfarbe auswählen
2727 select one color within mouse
2727 Eine Farbe innerhalb der Maus auswählen
2728 select rectangle
2728 Rechteck auswählen
2729 select source image color first
2729 Quellbildfarbe zuerst auswählen
2730 select surrounding areas matching colors in mouse
2730 Umgebende Bereiche auswählen, die den Farben im Maus entsprechen
2731 select two files to compare
2731 Zwei Dateien zum Vergleichen auswählen
2732 selection exceeds %d tags
2732 Auswahl überschreitet %d tags
2733 sepia
2733 Sepia
2734 set a new date/time:
2734 Neues Datum/Uhrzeit setzen:
2735 set all
2735 Alles setzen
2736 set current window size
2736 Aktuelle Fenstergröße setzen
2737 set image color from input files
2737 Bildfarbe aus Eingabedateien setzen
2738 set maximum crop
2738 Maximales Zuschneiden festlegen
2739 shadow
2739 Schatten
2740 shell command used for converting RAW files to RGB
2740 Shell-Befehl zum Konvertieren von RAW-Dateien zu RGB
2741 shift + left click: pick color from image \nleft drag: paint color on image \nright drag: restore original image
2741 Umschalt + Linksklick: Farbe aus Bild aufnehmen \nLinksziehen: Farbe auf Bild malen \nRechtsziehen: Originalbild wiederherstellen
2742 shift + left click: synchronize copy position \nleft drag: copy source image to mouse \nright drag: restore original image
2742 Umschalt + Linksklick: Kopierposition synchronisieren \nLinksziehen: Quellbild zur Maus kopieren \nRechtsziehen: Originalbild wiederherstellen
2743 shift existing date/time (+/–):
2743 Vorhandenes Datum/Uhrzeit verschieben (+/–):
2746 shortcut function not found: %s
2746 Tastenkürzelfunktion nicht gefunden: %s
2747 shortcut key:
2747 Tastenkürzel:
2748 shortcut not found: %s
2748 Tastenkürzel nicht gefunden: %s
2749 show area outlines
2749 Flächenumrisse anzeigen
2750 show transient objects
2750 vorübergehende Objekte anzeigen
2751 size of mouse selection circle
2751 Größe des Maus-Auswahlkreises
2753 source file:
2753 Quelldatei:
2754 source image failure (scale too big?)
2754 Fehler bei Quellbild (Skala zu groß?)
2755 source image scale
2755 Quellbildskalierung
2756 specify a thumbnail folder
2756 Thumbnailordner angeben
2757 specify at least 1 top image folder
2757 Mindestens einen obersten Bildordner angeben
2758 specify background size and color
2758 Hintergrundgröße und -farbe angeben
2759 specify files and keywords
2759 Dateien und Keywords angeben
2760 spot size limit
2760 Spot-Größenbegrenzung
2761 start
2761 Starten
2762 start a new script file
2762 Neue Skriptdatei starten
2763 start blob condensation process
2763 Blob-Kondensationsprozess starten
2764 start from first image in album
2764 Vom ersten Bild im Album starten
2765 start fusion process
2765 Fusionsprozess starten
2766 start over at end of album
2766 Am Ende des Albums neu starten
2767 start warp
2767 Verzerrung starten
2769 startup album is invalid
2769 Start-Album ist ungültig
2770 startup file is invalid
2770 Start-Datei ist ungültig
2771 startup folder is invalid
2771 Start-Ordner ist ungültig
2772 status: %s \n
2772 Status: %s \n
2773 status: completed \n
2773 Status: abgeschlossen \n
2774 stay open
2774 Offen bleiben
2775 step
2775 Schritt
2776 stop
2776 Stoppen
2777 stop blob condensation process
2777 Blob-Kondensationsprozess stoppen
2778 stop fusion process
2778 Fusionsprozess stoppen
2779 supply a file name
2779 Dateinamen angeben
2780 supply a reasonable name
2780 Einen sinnvollen Namen angeben
2781 tag name
2781 Tag-Name
2782 tag name %s not in xmeta tag list
2782 Tag-Name %s nicht in xmeta-Tag-Liste
2783 tag value
2783 Tag-Wert
2784 target file:
2784 Zieldatei:
2785 template
2785 Vorlage
2786 test: show changes, do not update files
2786 Test: Änderungen zeigen, Dateien nicht aktualisieren
2787 text
2787 Text
2788 text file is defective
2788 Textdatei ist defekt
2789 text on image, line wrap range
2789 Text auf Bild, Zeilenumbruchbereich
2790 text time
2790 Textzeit
2791 this function cannot be scripted
2791 Diese Funktion kann nicht skriptgesteuert werden
2792 thumbnail file
2792 Thumbnaildatei
2793 thumbnails deleted: %d \n
2793 Thumbnails gelöscht: %d \n
2795 thumbnails folder: %s \n
2795 Thumbnails-Ordner: %s \n
2796 tile area goal
2796 Kachelflächenziel
2797 tile gap
2797 Kachelabstand
2798 tile size
2798 Kachelgröße
2799 time
2799 Zeit
2800 title/description/... text line length range for line wrap
2800 Titel/Beschreibung/... Textzeilenlängenbereich für Zeilenumbruch
2801 to add images to current set, \nsearch all images
2801 Bilder zum aktuellen Satz hinzufügen, \nalle Bilder suchen
2802 to remove images from current set, \nsearch current set
2802 Bilder aus aktuellem Satz entfernen, \naktuellen Satz suchen
2803 too many categories
2803 Zu viele Kategorien
2804 too many files, cannot continue
2804 Zu viele Dateien, Fortsetzung nicht möglich
2805 too many keywords in a category
2805 Zu viele Keywords in einer Kategorie
2806 top image folders: \n
2806 Oberste Bildordner: \n
2807 transition
2807 Übergang
2808 transitions
2808 Übergänge
2809 trash
2809 Papierkorb
2810 trimmed color chart file
2810 Beschnittene Farbchart-Datei
2811 unable to save bookmarks file
2811 Lesezeichen-Datei konnte nicht gespeichert werden
2812 unknown edit function: %s
2812 Unbekannte Bearbeitungsfunktion: %s
2813 unknown file type
2813 Unbekannter Dateityp
2814 unknown or empty album: %s
2814 Unbekanntes oder leeres Album: %s
2815 unsharp mask
2815 Unscharfmaskierung
2816 update
2816 Aktualisieren
2818 upper
2818 Oben
2820 upsize
2820 Vergrößern
2821 use
2821 Verwenden
2822 use a saved Mashup project
2822 Gespeichertes Mashup-Projekt verwenden
2823 use average
2823 Durchschnitt verwenden
2824 use custom color palette
2824 Benutzerdefinierte Farbpalette verwenden
2825 use median
2825 Median verwenden
2826 use option to stop accidental quit
2826 Option nutzen, um versehentliches Beenden zu verhindern
2827 use previous input
2827 Vorherige Eingabe verwenden
2828 use previous location
2828 Vorherigen Ort verwenden
2829 use prior edit step:
2829 Vorherigen Bearbeitungsschritt verwenden:
2830 use the current image file
2830 Aktuelle Bilddatei verwenden
2831 variance
2831 Varianz
2832 versions
2832 Versionen
2833 vertical
2833 Vertikal
2834 video files not supported (install ffmpeg)
2834 Videodateien nicht unterstützt (ffmpeg installieren)
2835 view album
2835 Album ansehen
2836 waiting
2836 Warten
2837 warp
2837 Verzerren
2838 warp and align selected image with mouse drags
2838 Ausgewähltes Bild mit Mausbewegungen verzerren und ausrichten
2839 warp and fine-align selected image with neighbor
2839 Ausgewähltes Bild mit Nachbarschaft fein-ausrichten und verzerren
2840 warp span
2840 Verzerrungsbereich
2841 wavelength
2841 Wellenlänge
2842 width
2842 Breite
2843 writing updated image index file \n
2843 Aktualisierte Bildindexdatei wird geschrieben \n
2844 x-count
2844 X-Anzahl
2845 x-offset
2845 X-Versatz
2846 y-count
2846 Y-Anzahl
2847 y-offset
2847 Y-Versatz
2848 years
2848 Jahre
2849 you can close this window now \n
2849 Sie können dieses Fenster jetzt schließen \n
2850 you cannot use new name and replace text together
2850 Sie können neuen Namen und Ersetzungstext nicht gleichzeitig verwenden
2851 you must use either $s or $oldname
2851 Sie müssen entweder $s oder $oldname verwenden
2855 zoom image
2855 Bild zoomen
2856 zoom via mouse wheel or Keys +/=/-/↑/↓
2856 Zoomen über Mausrad oder Tasten +/=/-/↑/↓
2857 zoom-in
2857 Hereinzoomen
2858 zoom-out
2858 Herauszoomen
0001 $s plugin needs base and adder
0001 $s Plugin benötigt Basis und Addierer
0007 %d keywords to purge \nin %d image files. \nProceed?
0007 %d Keywords entfernen \nin %d Bilddateien. \nFortfahren?
0008 %d keywords to rename \nin %d image files. \nProceed?
0008 %d Keywords umbenennen \nin %d Bilddateien. \nFortfahren?
0021 %s: metadata update failed
0021 %s: Metadaten-Aktualisierung fehlgeschlagen
0022 %s: no write permission
0022 %s: Keine Schreibberechtigung
0023 %s: reserved, cannot be used
0023 %s: Reserviert, kann nicht verwendet werden
0024 %s: too many keywords
0024 %s: Zu viele Keywords
0035 *** cannot create new file \n
0035 *** Neue Datei kann nicht erstellt werden \n
0036 *** cannot get real path of input file \n
0036 *** Echtpfad der Eingabedatei kann nicht ermittelt werden \n
0037 *** cannot load input file \n
0037 *** Eingabedatei kann nicht geladen werden \n
0038 *** cannot make new version of input file \n
0038 *** Neue Version der Eingabedatei kann nicht erstellt werden \n
0039 *** cannot open input file
0039 *** Eingabedatei kann nicht geöffnet werden
0040 *** cannot read input file
0040 *** Eingabedatei kann nicht gelesen werden
0041 *** cannot save output file \n
0041 *** Ausgabedatei kann nicht gespeichert werden \n
0042 *** completed \n
0042 *** abgeschlossen \n
0043 *** file date/time invalid \n
0043 *** Dateidatum/Uhrzeit ungültig \n
0044 *** file type not supported \n
0044 *** Dateityp wird nicht unterstützt \n
0045 *** invalid file \n
0045 *** Ungültige Datei \n
0046 *** metadata update error \n
0046 *** Fehler bei Metadaten-Aktualisierung \n
0047 *** no date/time available \n
0047 *** Kein Datum/Uhrzeit verfügbar \n
0062 3D depth
0062 3D-Tiefe
0067 Add 1
0067 Add 1
0080 Add bookmark: click on a gallery thumbnail. \nRename bookmark: click it and press [Rename]
0080 Lesezeichen hinzufügen: Galerie-Thumbnail anklicken. \nLesezeichen umbenennen: Anklicken und [Umbenennen] drücken
0124 Apply
0124 Anwenden
0180 Blur Angle (degrees)
0180 Unschärfe-Winkel (Grad)
0215 Choose
0215 Auswählen
0253 Combine: HDR, HDF, stack, panorama, mashup, image array
0253 Kombinieren: HDR, HDF, Batch, Panorama, Mashup, Bilderarray
0255 Commit
0255 Übernehmen
0381 Duplicate or nested folders: \n %s \n %s \nPlease remove.
0381 Doppelte oder verschachtelte Ordner: \n %s \n %s \nBitte entfernen.
0390 Edit Line/Arrow
0390 Linie/Pfeil bearbeiten
0402 Effects: cartoon, sketch, paint, emboss, dither, texture, colors, custom convolution
0402 Effekte: Cartoon, Skizze, Malen, Prägen, Rastern, Textur, Farben, benutzerdefinierte Faltung
0452 Flatten
0452 Abflachen
0464 For random image sequence, this value is \nthe relative frequency to show the image. \nBase value is 10. 20 --> show 2x as often.
0464 Für zufällige Bildsequenz ist dieser Wert \ndie relative Häufigkeit, das Bild anzuzeigen. \nBasiswert ist 10. 20 → doppelt so häufig zeigen.
0520 Image Array
0520 Bilderarray
0575 Left/right click: undo/redo one edit step \nMiddle click: go back to selected edit step
0575 Links-/Rechtsklick: Einen Bearbeitungsschritt rückgängig/machen \nMittelklick: Zum ausgewählten Bearbeitungsschritt zurückgehen
0680 Open a parallel Fotocx session
0680 Parallele Fotocx-Sitzung öffnen
0694 Overwrite file? \n%s
0694 Datei überschreiben? \n%s
0839 Reset all galleries to file name ascending
0839 Alle Galerien nach Dateinamen aufsteigend zurücksetzen
0885 Select area disabled, Continue?
0885 Auswahlbereich deaktiviert, Fortfahren?
0886 Select area not finished, Continue?
0886 Auswahlbereich nicht beendet, Fortfahren?
0932 Show Hidden
0932 Verborgene anzeigen
1007 Tools
1007 Werkzeuge
1037 Use metadata photo date or file modification date?
1037 Metadaten-Fotodatum oder Dateimodifikationsdatum verwenden?
1091 \n Convert to %s
1091 \n Konvertieren zu %s
1092 \n Copy Metadata
1092 \n Metadaten kopieren
1093 \n Downsize within %dx%d
1093 \n Verkleinern innerhalb %dx%d
1094 \n New Location: %s
1094 \n Neuer Speicherort: %s
1095 \n Output to %s
1095 \n Ausgabe nach %s
1096 \n PROCEED?
1096 \n FORTFAHREN?
1102 \n*** CANCELED \n
1102 \n*** ABGEBROCHEN \n
1103 \n*** COMPLETED \n
1103 \n*** ABGESCHLOSSEN \n
1116 adder
1116 Addierer
1132 apply
1132 anwenden
1143 bad pattern file: %s
1143 fehlerhafte Musterdatei: %s
1161 both 'All Files' and specific files were selected
1161 sowohl „Alle Dateien“ als auch spezifische Dateien wurden ausgewählt
1186 cannot save layout file: %s
1186 Layoutdatei kann nicht gespeichert werden: %s
1234 create folder %s
1234 Ordner erstellen %s
1244 data is incomplete, proceed?
1244 Daten sind unvollständig, fortfahren?
1249 delete %s \n%s
1249 löschen %s \n%s
1251 delete failed: \n%s
1251 Löschen fehlgeschlagen: \n%s
1304 expand to these limits if smaller
1304 auf diese Grenzen erweitern, falls kleiner
1307 extra metadata tags to include in index
1307 zusätzliche Metadaten-Tags im Index aufnehmen
1314 file close error
1314 Fehler beim Schließen der Datei
1318 file format error
1318 Dateiformatfehler
1319 file format error: %s
1319 Dateiformatfehler: %s
1328 file: %s \nexceed 99 versions
1328 Datei: %s \nüberschreitet 99 Versionen
1334 find all image files ...\n
1334 alle Bilddateien finden ...\n
1341 fix box in layout and start new box
1341 Kasten im Layout fixieren und neuen Kasten starten
1342 fix line in layout and start new line
1342 Linie im Layout fixieren und neue Linie starten
1344 fix oval in layout and start new oval
1344 Oval im Layout fixieren und neues Oval starten
1383 image index write error: %s
1383 Schreibfehler im Bildindex: %s
1414 invalid date range: %s %s
1414 Ungültiger Datumsbereich: %s %s
1430 layout file missing: %s
1430 Layoutdatei fehlt: %s
1551 no photo date, skipped
1551 Kein Fotodatum, ausgelassen
1581 open as new current file
1581 Als neue aktuelle Datei öffnen
1595 overlay file missing: %s
1595 Overlay-Datei fehlt: %s
1661 repair metadata for %s
1661 Metadaten reparieren für %s
1694 script error: %s, %s
1694 Skriptfehler: %s, %s
1696 script file error
1696 Skriptdateifehler
1711 select all colors within mouse (flood)
1711 Alle Farben innerhalb der Maus auswählen (Flut)
1749 smooth
1749 Glätten
1813 updating albums ...\n
1813 Alben aktualisieren ...\n
0000 <2 images
0000 <2 Bilder
0011 %s ALBUM %s %d files
0011 %s ALBUM %s %d Dateien
0013 %s NEWEST FILES
0013 %s NEUESTE DATEIEN
0014 %s RECENT FILES
0014 %s AKTUELLE DATEIEN
0015 %s SEARCH RESULTS %d files
0015 %s SUCHERGEBNISSE %d Dateien
0016 %s UNKNOWN
0016 %s UNBEKANNT
0025 %s\nPhoto Date: %s File Date: %s \nRating: %s Size: %s %.2fmb \nLocation: %s %s \nKeywords: %s \nTitle: %s \nDescription: %s
0025 %s\nFotodatum: %s Dateidatum: %s \nBewertung: %s Größe: %s %.2f MB \nOrt: %s %s \nKeywords: %s \nTitel: %s \nBeschreibung: %s
0026 %s\nPhoto Date: %s File Date: %s \nRating: %s Size: %s %.2fmb \nLocation: %s %s \nKeywords: %s \nTitle: %s \nDescription: %s \n----------------------- \n%s
0026 %s\nFotodatum: %s Dateidatum: %s \nBewertung: %s Größe: %s %.2f MB \nOrt: %s %s \nKeywords: %s \nTitel: %s \nBeschreibung: %s \n----------------------- \n%s
0173 Blend 0%
0173 Überblenden 0%
0353 Description: %s\n
0353 Beschreibung: %s\n
0426 File Name: %s \n
0426 Dateiname: %s \n
0477 GIF press P to play
0477 GIF P drücken zum Abspielen
0732 Photo Date: %s File Date: %s \n
0732 Fotodatum: %s Dateidatum: %s \n
0744 Power: Center
0744 Leistung: Mitte
0786 Rating: %s Size: %s %.2fmb \n
0786 Bewertung: %s Größe: %s %.2f MB \n
0993 Thumbnails folder: \n %s \nmust be named .../thumbnails
0993 Thumbnails-Ordner: \n %s \nmuss heißen .../thumbnails
1003 Title: %s\n
1003 Titel: %s\n
1046 VIDEO press P to play
1046 VIDEO P drücken zum Abspielen
1160 blocking function: %s
1160 blockierende Funktion: %s
1407 index updates needed: %d thumbnails: %d \n
1407 Index-Aktualisierungen nötig: %d Thumbnails: %d \n
1629 position: 50 50
1629 Position: 50 50
1630 position: x=%02d y=%02d
1630 Position: x=%02d y=%02d
1634 power: center
1634 Leistung: Mitte
1331 file types: .jp2 .heic .avif .webp \nwill become: .jpg - CONTINUE?
1331 Dateitypen: .jp2 .heic .avif .webp \nwird zu: .jpg - FORTSETZEN?
1440 left drag: reduce halo, right drag: undo
1440 linkes Ziehen: Halo reduzieren, rechtes Ziehen: Rückgängig
1408 index updates: %d title/desc updates: %d \nthumbnail updates: %d, deletes: %d \n
1408 Index-Updates: %d Titel/Beschreibung-Updates: %d \nThumbnail-Updates: %d, Löschungen: %d \n
1482 mean RGB: %5.0f %5.0f %5.0f
1482 Mittelwert RGB: %5.0f %5.0f %5.0f
1483 mean noise: %5.2f %5.2f %5.2f
1483 Mittelwert Rauschen: %5.2f %5.2f %5.2f
1626 plugins: (year month day old-name sequence) $yyyy $mm $dd $oldname $s
1626 Plugins: (Jahr Monat Tag alter-Name Sequenz) $yyyy $mm $dd $oldname $s
0027 (no selection)
0027 (keine Auswahl)
0030 (press key)
0030 (Taste drücken)
0031 (select function)
0031 (Funktion wählen)
0062 2-character code
0062 2-Zeichen-Code
0572 Language
0572 Sprache
0695 Overlay width, % host image width:
0695 Überlagerungsbreite, % der Breite des Host-Bildes:
0207 Change
0207 Ändern
0309 Crop Image
0309 Bild zuschneiden
0391 Edit Menu
0391 Menü bearbeiten
0986 Thumbnail View
0986 Thumbnail Ansicht
1192 choose file
1192 Datei auswählen
1193 choose files
1193 Dateien auswählen
1194 choose folder
1194 Ordner auswählen
1195 choose folders
1195 Ordner auswählen
1236 create folder
1236 Ordner erstellen
0198 CLOSE
0198 SCHLIESSEN
0499 Group by country
0499 Nach Land gruppieren
0500 Group by country/date
0500 Nach Land/Datum gruppieren
0501 Group by country/location
0501 Nach Land/Ort gruppieren
0502 Group by country/location/date
0502 Nach Land/Ort/Datum gruppieren
0503 Group by date/country
0503 Nach Datum/Land gruppieren
0504 Group by date/country/location
0504 Nach Datum/Land/Ort gruppieren
1118 add new keyword
1118 neues Keyword hinzufügen
1336 file names
1336 Dateinamen
1463 locations
1463 Orte
1808 title/desc.
1808 Titel/Beschr.
1515 newest files
1515 neueste Dateien
1624 previous file
1624 vorherige Datei
1641 recent files
1641 aktuelle Dateien
1751 start album
1751 Album starten
1753 start file
1753 Datei starten
1754 start folder
1754 Ordner starten
1366 image is too large to edit: %d x %d
1366 Bild ist zu groß zum Bearbeiten: %d x %d
1368 image is too small to edit: %d x %d
1368 Bild ist zu klein zum Bearbeiten: %d x %d
1743 start with previous image file, gallery of recent files, etc.
1743 Mit vorheriger Bilddatei starten, Galerie der letzten Dateien usw.
0243 Combine many images into an array of images
0243 Viele Bilder zu einem Bildarray kombinieren
0261 Convert image into a crosshatch sketch
0261 Bild in eine Crosshatch-Skizze umwandeln
0307 Crosshatch
0307 Crosshatch
0308 Crosshatch Sketch
0308 Crosshatch-Skizze
1202 complete file selection first
1202 Dateiauswahl zuerst abschließen
0102 Adjust color using HSL color model
0102 Farbe mit HSL-Farbmodell anpassen
0104 Adjustment
0104 Anpassung
0460 Folders for image files (subfolders included automatically)
0460 Ordner für Bilddateien (Unterordner werden automatisch einbezogen)
0517 Hue
0517 Farbton
0548 Input color to match and adjust:
0548 Eingabefarbe zum Anpassen und Abgleichen:
0621 Match Level
0621 Abgleichsstufe
0624 Match using:
0624 Abgleichen mit:
0646 Move Fotocx Home
0646 Fotocx-Home verschieben
0647 Move Fotocx home folder to chosen folder
0647 Fotocx-Startordner in ausgewählten Ordner verschieben
0686 Output Color
0686 Ausgabefarbe
0976 Thumbnails folder
0976 Vorschaubilder-Ordner
1174 cannot write image folders file: %s
1174 Kann Bildordnerdatei nicht schreiben: %s
1727 shift+click on image to select color
1727 Umschalt+Klick auf Bild, um Farbe auszuwählen
0503 HDF
0503 HDF
0504 HDR
0504 HDR
1860 SHARPEN
1860 SCHÄRFEN
1938 TILES1
1938 KACHELN1
1941 TIMELINE
1941 ZEITLINIE
0065 ADD GLARE
0065 BLENDLICHT HINZUFÜGEN
0066 ADD NOISE
0066 RAUSCHEN HINZUFÜGEN
0067 ADJUST HSL
0067 HSL ANPASSEN
0068 ADJUST RGB
0068 RGB ANPASSEN
0069 ALBUM MASS UPDATE
0069 ALBUM MASSENAKTUALISIERUNG
0070 ALBUMS
0070 ALBEN
0071 ALIEN COLORS
0071 ALIENFARBEN
0072 AMPLIFY CONTRAST
0072 KONTRAST VERSTÄRKEN
0073 ANTI-ALIAS
0073 ANTIALIASING
0074 AREA BLEND
0074 BEREICH ÜBERBLENDEN
0075 AREA FILL
0075 BEREICH FÜLLEN
0151 BATCH CHANGE META
0151 BATCH METADATEN ÄNDERN
0152 BATCH CONVERT
0152 BATCH KONVERTIERUNG
0153 BATCH COPY/MOVE
0153 BATCH KOPIEREN/VERSCHIEBEN
0154 BATCH DELETE/TRASH
0154 BATCH LÖSCHEN/PAPIERKORB
0155 BATCH GEOTAGS
0155 BATCH GEOTAGS
0156 BATCH KEYWORDS
0156 BATCH SCHLAGWÖRTER
0157 BATCH OVERLAY
0157 BATCH ÜBERLAGERN
0158 BATCH PHOTO DATE
0158 BATCH FOTODATUM
0159 BATCH PURGE KEYWORDS
0159 BATCH SCHLAGWÖRTER BEREINIGEN
0160 BATCH RENAME KEYWORDS
0160 BATCH SCHLAGWÖRTER UMBENENNEN
0161 BATCH REPORT META
0161 BATCH METADATEN BERICHTEN
0162 BATCH UPRIGHT
0162 BATCH AUFRICHTEN
0163 BLANK IMAGE
0163 LEERES BILD
0164 BLUR
0164 UNSCHÄRFE
0165 BOOKMARKS
0165 LESEZEICHEN
0166 BRIGHTNESS RAMP
0166 HELLIGKEITSVERLAUF
0223 CALIBRATE PRINTER
0223 DRUCKER KALIBRIEREN
0224 CAPTIONS
0224 BESCHRIFTUNGEN
0225 CARTOON
0225 CARTOON
0226 CHOOSE ALBUM
0226 ALBUM AUSWÄHLEN
0227 CLEAR AREA
0227 BEREICH LÖSCHEN
0229 COLOR MODE
0229 FARBMODUS
0231 COPY FROM IMAGE
0231 VOM BILD KOPIEREN
0232 COPY IN IMAGE
0232 IM BILD KOPIEREN
0233 COPY META
0233 METADATEN KOPIEREN
0234 COPY PRIOR EDIT
0234 VORHERIGE BEARBEITUNG KOPIEREN
0235 COPY TO CLIPBOARD
0235 IN ZWISCHENSPEICHER KOPIEREN
0236 COPY TO DESKTOP
0236 AUF DESKTOP KOPIEREN
0237 COPY/MOVE
0237 KOPIEREN/VERSCHIEBEN
0238 COPY/PASTE AREA
0238 BEREICH KOPIEREN/EINFÜGEN
0239 CREATE ALBUM
0239 ALBUM ERSTELLEN
0240 CROP
0240 ZUSCHNEIDEN
0241 CROSSHATCH
0241 SCHRAFFUR
0242 CURRENT ALBUM
0242 AKTUELLES ALBUM
0244 CUSTOM KERNEL
0244 BENUTZERDEFINIERTER KERNEL
0245 CUSTOM MENU
0245 BENUTZERDEFINIERTES MENÜ
0246 CYCLE 2 FILES
0246 2 DATEIEN DURCHLAUFEN
0247 CYCLE 3 FILES
0247 3 DATEIEN DURCHLAUFEN
0380 DARK/BRIGHT PIXELS
0380 DUNKLE/HELLE PIXEL
0381 DEFOG
0381 ENTNEBELN
0382 DELETE ALBUM
0382 ALBUM LÖSCHEN
0383 DELETE META
0383 METADATEN LÖSCHEN
0384 DELETE/TRASH
0384 LÖSCHEN/PAPIERKORB
0385 DENOISE
0385 ENTRAUSCHEN
0387 DITHER
0387 DITHERN
0439 EDIT ANY META
0439 BELIEBIGE METADATEN BEARBEITEN
0440 EDIT MAIN META
0440 HAUPTMETADATEN BEARBEITEN
0441 EMBOSS
0441 PRÄGUNG
0442 ENABLE/DISABLE AREA
0442 BEREICH AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN
0443 ENGRAVE
0443 GRAVUR
0444 ESCHER SPIRAL
0444 ESCHER-SPIRALE
0445 EXPORT FILE LIST
0445 DATEILISTE EXPORTIEREN
0446 EXPORT FILES
0446 DATEIEN EXPORTIEREN
0485 FILE SAVE
0485 DATEI SPEICHERN
0486 FIND AREA GAP
0486 BEREICHSLÜCKE FINDEN
0487 FIND DUPLICATES
0487 DUPLIKATE FINDEN
0488 FIRST INDEX
0488 ERSTER INDEX
0489 FIX META
0489 METADATEN REPARIEREN
0490 FLATTEN HISTOGRAM
0490 HISTOGRAM ABFLACHEN
0491 FLATTEN PHOTO
0491 FOTO ABFLACHEN
0492 FOLDER TREE
0492 ORDNERBAUM
0493 FRINGES
0493 FARBFRANSEN
0494 FUSION
0494 FUSION
0549 GALLERY FILTER
0549 GALERIE FILTERN
0550 GALLERY SORT
0550 GALERIESORTIERUNG
0551 GALLERY TO ALBUM
0551 GALERIE ZU ALBUM
0555 GLOBAL RETINEX
0555 GLOBALER RETINEX
0556 GRID SETTINGS
0556 RASTEREINSTELLUNGEN
0586 HELP MENU
0586 HILFE MENÜ
0602 IMAGE ARRAY
0602 BILDERARRAY
0603 INDEX FILES
0603 DATEIEN INDEZIEREN
0604 INSIDE-OUT
0604 INNEN NACH AUSSEN
0605 INVERT AREA
0605 BEREICH INVERTIEREN
0643 JPEG ARTIFACTS
0643 JPEG ARTEFAKTE
0659 LINE COLOR
0659 LINIENFARBE
0661 LOAD/SAVE AREA
0661 BEREICH LADEN/SPEICHERN
0662 LOCAL CONTRAST
0662 LOKALER KONTRAST
0663 LOCAL RETINEX
0663 LOKALER RETINEX
0690 MAGNIFY IMAGE
0690 BILD VERGRÖßERN
0691 MAKE WAVES
0691 WELLEN ERZEUGEN
0692 MANAGE KEYWORDS
0692 KEYWORDS VERWALTEN
0693 MAP LOCATION
0693 KARTENSTANDORT
0694 MAP MARKERS
0694 KARTENMARKIERUNGEN
0695 MAP REGIONS
0695 KARTENREGIONEN
0696 MARGINS
0696 RÄNDER
0697 MARKUP
0697 MARKIERUNG
0698 MASHUP
0698 MASHUP
0699 MATCH COLORS
0699 FARBEN ANGLEICHEN
0700 MEASURE IMAGE
0700 BILD MESSEN
0701 METADATA TAGS
0701 METADATEN TAGS
0702 METADATA VIEW
0702 METADATEN ANSICHT
0704 MOSAIC
0704 MOSAIK
0705 MOVE FOTOCX HOME
0705 FOTOCX HOME VERSCHIEBEN
0762 NEW SESSION
0762 NEUE SITZUNG
0763 NEWEST FILES
0763 NEUESTE DATEIEN
0785 OPEN IMAGE FILE
0785 BILDDATEI ÖFFNEN
0786 OUTLINES
0786 KONTUREN
0808 PAINT EDITS
0808 MAL-BEARBEITUNGEN
0809 PAINT IMAGE
0809 BILD MALEN
0811 PAINTING
0811 GEMÄLDE
0812 PANORAMA
0812 PANORAMA
0813 PATTERN
0813 MUSTER
0814 PERSPECTIVE
0814 PERSPEKTIVE
0815 PLACES/DATES
0815 ORTE/DATEN
0816 PLUGINS
0816 PLUGINS
0817 PRINT CALIBRATED
0817 KALIBRIERT DRUCKEN
0818 PRINT IMAGE
0818 BILD DRUCKEN
0888 RECENT FILES
0888 KÜRZLICHE DATEIEN
0889 RECENT FOLDERS
0889 KÜRZLICHE ORDNER
0890 RED EYES
0890 ROTE AUGEN
0891 REMOVE DUST
0891 STAUB ENTFERNEN
0892 REMOVE HALO
0892 HALO ENTFERNEN
0893 RENAME
0893 UMBENENNEN
0894 RENAME ALBUM
0894 ALBUM UMBENENNEN
0895 RESCALE
0895 SKALIEREN
0896 RETOUCH
0896 RETUSCHIEREN
0899 RGB HISTOGRAM
0899 RGB-HISTOGRAM
0904 ROTATE
0904 DREHEN
0979 SATURATION
0979 SÄTTIGUNG
0980 SCRIPT FILES
0980 SKRIPTDATEIEN
0981 SEARCH IMAGES
0981 BILDER SUCHEN
0982 SELECT AREA
0982 BEREICH AUSWÄHLEN
0983 SELECT IMAGE FILES
0983 BILDDATEIEN AUSWÄHLEN
0984 SET COLORS
0984 FARBEN FESTLEGEN
0985 SET WALLPAPER
0985 HINTERGRUNDBILD SETZEN
0986 SETTINGS
0986 EINSTELLUNGEN
0988 SHIFT COLORS
0988 FARBEN VERSCHIEBEN
0989 SHOW CIM FILES
0989 CIM-DATEIEN ANZEIGEN
0990 SHOW ON MAP
0990 AUF KARTE ZEIGEN
0991 SHOW RESOURCES
0991 RESSOURCEN ANZEIGEN
0992 SHOW RGB
0992 RGB ANZEIGEN
0993 SHOW/HIDE AREA
0993 BEREICH EINBLENDEN/AUSBLENDEN
0994 SKETCH1
0994 SKIZZE1
0995 SKETCH2
0995 SKIZZE2
0996 SLIDE SHOW
0996 DIASHOW
0998 SMART ERASE
0998 INTELLIGENTES LÖSCHEN
0999 SOFT FOCUS
0999 WEICHER FOKUS
1000 SPHERE
1000 KUGEL
1001 SPLIT-SCREEN
1001 GETEILTER BILDSCHIRM
1002 STACK/LAYERS
1002 STAPELN/EBENEN
1003 STACK/NOISE
1003 STAPELN/RAUSCHEN
1004 STACK/PAINT
1004 STAPELN/MALEN
1128 TEXTURE
1128 TEXTUR
1129 THUMB VIEW
1129 THUMBNAIL ANSICHT
1133 TILES2
1133 KACHELN2
1135 TINY PLANET
1135 WINZIGER PLANET
1137 TWIST
1137 VERDREHEN
1157 TIMELINE
1157 ZEITLINIE
1184 UNBEND
1184 ENTKRÜMMEN
1186 UNWARP CLOSEUP
1186 NAHAUFNAHME ENTVERZERREN
1187 UPDATE ALBUMS
1187 ALBEN AKTUALISIEREN
1188 UPRIGHT
1188 AUFRICHTEN
1207 VIDEO FILES
1207 VIDEO DATEIEN
1209 VIEW 360° PANO
1209 360°-PANORAMA ANZEIGEN
1210 VIEW MAIN META
1210 HAUPTMETADATEN ANZEIGEN
1211 VIGNETTE
1211 VIGNETTE
1226 WARP AFFINE
1226 AFFIN VERZERREN
1227 WARP AREA
1227 BEREICH VERZERREN
1228 WARP CURVED
1228 GEKRÜMMT VERZERREN
1230 WARP RADIAL
1230 RADIAL VERZERREN
1231 WORLD MAP
1231 WELTKARTE
1253 ZOOM
1253 ZOOMEN
1254 COMMAND PARAMETERS
1254 BEFEHLSZEILENPARAMETER
1255 PRIVACY
1255 DATENSCHUTZ
0302 Command Params
0302 Befehlsparameter
0709 Main memory is too small to run Fotocx. \nYou can try anyway if you wish. \n Continue?
0709 Der Hauptspeicher ist zu klein, um Fotocx auszuführen. \nSie können es trotzdem versuchen, wenn Sie möchten. \n Fortfahren?
0866 Prev/Next
0866 Zurück/Weiter
1565 image is too large: %dx%d, %lld megapix
1565 Bild ist zu groß: %dx%d, %lld Megapixel
0521 Fix Broken Metadata
0521 Beschädigte Metadata beheben
1067 Set gallery to folder of current file
1067 Galerie auf Ordner der aktuellen Datei setzen
1916 show hidden files and folders
1916 Versteckte Dateien und Ordner anzeigen
1196 Undo/Redo
1196 Rückg/Wdh
0244 CURRENT FILE FOLDER
0244 AKTUELLER DATEIORDNER
0263 Chart to adjust display color
0263 Diagramm zur Anpassung der Anzeigefarbe
0363 Current File Folder
0363 Aktueller Dateiordner
0387 DISPLAY COLOR
0387 ANZEIGEFARBE
0418 Display Color
0418 Anzeigefarbe
0810 PAINT TRANSPARENCY
0810 MALTRANSPARENZ
0833 Paint transparency
0833 Maltransparenz
1186 UNDO/REDO BUTTON
1186 RÜCKGÄNGIG/WIEDERHERSTELLEN-SCHALTFLÄCHE
0698 KEYBOARD SHORTCUTS
0698 TASTATURKURZBEFEHLE
0702 Keyboard Shortcuts
0702 Tastaturkurzbefehle
1038 Reserved shortcut ignored: %s
1038 Reservierter Kurzbefehl ignoriert: %s
1684 keyboard
1684 Tastatur
1685 keyboard controls: \nEsc: exit running slide show \narrow keys: prev/next image \nB: blank / unblank window \nN: transition to next image \nP: pause / resume \nX: magnify at mouse position
1685 Tastatursteuerung: \nEsc: laufende Diashow beenden \nPfeiltasten: vorheriges/nächstes Bild \nB: Fenster ausblenden / einblenden \nN: zum nächsten Bild überblenden \nP: pausieren / fortsetzen \nX: an Mausposition vergrößern
0000  Indexing time depends on the number, type, and size of \n your image files and the speed of your computer. This can \n range from a few hundred to over 10 thousand per minute. \n You can change index options later, using these menus: \n    Tools > Index, Tools > Settings. \n
0000  Die Indexierungszeit hängt von der Anzahl, dem Typ und der Größe \n Ihrer Bilddateien sowie der Geschwindigkeit Ihres Computers ab. Dies kann \n von einigen Hundert bis über 10.000 pro Minute reichen. \n Sie können die Indexoptionen später über diese Menüs ändern: \n    Werkzeuge > Index, Werkzeuge > Einstellungen. \n
0011 %s  %s  %d folders  %d files
0011 %s  %s  %d Ordner  %d Dateien
0681 Location and country will replace current values.\nGPS data is replaced only if new value is present.
0681 Ort und Land ersetzen die aktuellen Werte.\nGPS-Daten werden nur ersetzt, wenn ein neuer Wert vorhanden ist.
0969 Rotate or level an image
0969 Ein Bild drehen oder ausrichten
1011 Search Results
1011 Suchergebnisse
1057 Set gallery from latest search results
1057 Galerie aus den letzten Suchergebnissen festlegen
1193 Upright Image
1193 Aufrechtes Bild
1194 Upright or mirror-flip an image
1194 Ein Bild aufrichten oder spiegeln
1409 current gallery
1409 aktuelle Galerie
1459 enter 2-character language code: en, de, fr ...
1459 2-stelligen Sprachcode eingeben: en, de, fr ...
0064 ACKNOWLEDGEMENTS
0064 DANKSAGUNGEN
0071 ALBUMS MENU
0071 ALBEN-MENÜ
0073 ALIGNMENT ALGORITHM
0073 AUSRICHTUNGSALGORITHMUS
0074 ALPHA CHANNELS
0074 ALPHAKANÄLE
0077 ANTI-ALIASING
0077 KANTENGLÄTTUNG
0080 AREA OVERVIEW
0080 BEREICHSÜBERSICHT
0081 AUTOSEARCH
0081 AUTOSUCHE
0161 BATCH MENU
0161 STAPEL-MENÜ
0164 BATCH PROCESSING
0164 STAPELVERARBEITUNG
0168 BATCH SCRIPT
0168 STAPELSKRIPT
0237 COMBINE MENU
0237 KOMBINIEREN-MENÜ
0253 CURVE EDITING
0253 KURVENBEARBEITUNG
0395 DIALOG BUTTONS
0395 DIALOGSCHALTFLÄCHEN
0398 DRAG AND DROP
0398 DRAG AND DROP
0450 E-CORES AND HYPERTHREADS
0450 E-KERNE UND HYPERTHREADS
0451 EDIT ALBUM
0451 ALBUM BEARBEITEN
0453 EDIT BOOKMARKS
0453 LESEZEICHEN BEARBEITEN
0454 EDIT FUNCTIONS
0454 FUNKTIONEN BEARBEITEN
0456 EDIT MENU
0456 BEARBEITEN-MENÜ
0457 EDIT PROCEDURES
0457 BEARBEITUNGSVERFAHREN
0458 EDIT SCRIPT
0458 SKRIPT BEARBEITEN
0459 EDIT WORKFLOW
0459 WORKFLOW BEARBEITEN
0460 EFFECTS MENU
0460 EFFEKTE-MENÜ
0505 FILE MENU
0505 DATEI-MENÜ
0507 FILE VIEW
0507 DATEIANSICHT
0511 FIRST STARTUP
0511 ERSTER START
0516 FOTOCX DATA FILES
0516 FOTOCX DATENDATEIEN
0517 FOTOCX FOR WINDOWS 11
0517 FOTOCX FÜR WINDOWS 11
0518 FOTOCX HOME FOLDER
0518 FOTOCX STAMMORDNER
0519 FOTOCX LIMITATIONS
0519 FOTOCX EINSCHRÄNKUNGEN
0520 FOTOCX OVERVIEW
0520 FOTOCX ÜBERSICHT
0521 FOTOCX PERFORMANCE
0521 FOTOCX LEISTUNG
0522 FOTOCX SOURCE CODE
0522 FOTOCX QUELLCODE
0523 FOTOCX USAGE
0523 FOTOCX VERWENDUNG
0581 GALLERY END
0581 GALERIE ENDE
0583 GALLERY HOME
0583 GALERIE STARTSEITE
0584 GALLERY MENU
0584 GALERIE-MENÜ
0585 GALLERY OVERVIEW
0585 GALERIEÜBERSICHT
0588 GALLERY VIEW
0588 GALERIEANSICHT
0590 GEOTAGS OVERVIEW
0590 geotags ÜBERSICHT
0625 HIGH QUALITY IMAGE UPSCALE
0625 HOCHQUALITATIVES BILD-UPSCALING
0642 IMAGE DETERIORATION FROM REPEATED EDITS
0642 BILDVERSCHLECHTERUNG DURCH WIEDERHOLTE BEARBEITUNGEN
0645 INTERPOLATION METHOD
0645 INTERPOLATIONSMETHODE
0684 JPEG IMAGE DETERIORATION
0684 JPEG-BILDVERSCHLECHTERUNG
0688 KEYBOARD ENTER KEY
0688 TASTATUR EINGABETASTE
0689 KEYBOARD ESCAPE KEY
0689 TASTATUR ESCAPE-TASTE
0691 KEYWORDS OVERVIEW
0691 keywords ÜBERSICHT
0704 LOG FILE
0704 PROTOKOLLDATEI
0738 MAP VIEW
0738 KARTENANSICHT
0739 MAPS MENU
0739 KARTEN-MENÜ
0745 MENU SHORTCUTS
0745 MENÜTASTENKÜRZEL
0746 METADATA MENU
0746 metadata MENÜ
0750 MOUSE ALT-RIGHT-BUTTON
0750 MAUS ALT-RECHTSTASTE
0751 MOUSE FUNCTIONS
0751 MAUSFUNKTIONEN
0752 MOUSE OWNERSHIP
0752 MAUSSTEUERUNG
0811 NEWLINE CHARACTERS IN METADATA
0811 ZEILENUMBRUCHZEICHEN IN metadata
0812 NOISE MEASUREMENT
0812 RAUSCHENMESSUNG
0813 NON-STANDARD DIALOG WIDGETS
0813 NICHT-STANDARD DIALOG-ELEMENTE
0836 OTHER TOPICS
0836 WEITERE THEMEN
0837 OUTBOARD PROGRAMS
0837 EXTERNE PROGRAMME
0869 POPUP REPORTS
0869 POPUP-BERICHTE
0874 PROBLEM REPORTING
0874 PROBLEMMELDUNG
0940 QUESTIONS, SUGGESTIONS
0940 FRAGEN, ANREGUNGEN
0941 QUIT
0941 BEENDEN
0945 RAW IMAGE NOISE
0945 RAW-BILDRAUSCHEN
0963 RIGHT-CLICK MENUS
0963 RECHTSKLICK-MENÜS
0965 RUN SCRIPT
0965 SKRIPT AUSFÜHREN
1043 SELECT FILES
1043 DATEIEN AUSWÄHLEN
1045 SELECT MENU
1045 AUSWAHL-MENÜ
1059 SLIDES AND NEGATIVES
1059 DIAS UND NEGATIVE
1068 SYMBOLIC LINKS
1068 SYMBOLISCHE LINKS
1201 TOOLS MENU
1201 WERKZEUGE-MENÜ
1202 TOP PANEL DATA
1202 OBERFLÄCHEN-PANEELDATEN
1203 TRANSLATIONS
1203 ÜBERSETZUNGEN
1256 USER GUIDE
1256 BENUTZERHANDBUCH
1281 VIEW ALL META
1281 ALLE META ANZEIGEN
1301 WARP IMAGE
1301 BILD VERZERREN
1302 WARP MENU
1302 VERZERREN-MENÜ
1304 WINDOW VIEWS AND MENUS
1304 FENSTERANSICHTEN UND MENÜS
